Print Page Options

Offerings at the Festival of Booths

12 On the fifteenth day of the seventh month you shall have a holy convocation; you shall not work at your occupations. You shall celebrate a festival to the Lord seven days. 13 You shall offer a burnt offering, an offering by fire, a pleasing odor to the Lord: thirteen young bulls, two rams, fourteen male lambs a year old. They shall be without blemish. 14 Their grain offering shall be of choice flour mixed with oil, three-tenths of an ephah for each of the thirteen bulls, two-tenths for each of the two rams, 15 and one-tenth for each of the fourteen lambs; 16 also one male goat for a sin offering, in addition to the regular burnt offering, its grain offering and its drink offering.

Read full chapter

12 (A)«“Il quindicesimo giorno del settimo mese avrete una santa convocazione; non farete nessun lavoro ordinario e celebrerete una festa in onore del Signore per sette giorni. 13 E offrirete come olocausto, come sacrificio consumato dal fuoco, di profumo soave per il Signore, tredici tori, due montoni, quattordici agnelli dell’anno, che siano senza difetti, 14 e, come oblazione, del fior di farina intrisa d’olio: tre decimi[a] per ciascuno dei tredici tori, due decimi[b] per ciascuno dei due montoni, 15 un decimo[c] per ciascuno dei quattordici agnelli, 16 e un capro come sacrificio per il peccato, oltre all’olocausto quotidiano, con la sua oblazione e la sua libazione.

Read full chapter

Footnotes

  1. Numeri 29:14 Tre decimi, circa sei chili.
  2. Numeri 29:14 Due decimi, circa quattro chili.
  3. Numeri 29:15 Un decimo, circa due chili.

12 Ebenso sollt ihr am fünfzehnten Tag des siebten Monats eine heilige Versammlung halten; da sollt ihr keine Werktagsarbeit verrichten, sondern ihr sollt dem Herrn sieben Tage lang ein Fest feiern.

13 Da sollt ihr ein Brandopfer darbringen, ein Feueropfer zum lieblichen Geruch für den Herrn: 13 junge Stiere, zwei Widder, 14 einjährige Lämmer, makellos sollen sie sein,

14 samt ihrem Speisopfer von Feinmehl, mit Öl gemengt, drei Zehntel zu jedem Stier von den 13 Stieren, zwei Zehntel zu jedem Widder von den beiden Widdern

15 und ein Zehntel zu jedem Lamm von den 14 Lämmern;

16 dazu einen Ziegenbock als Sündopfer, außer dem beständigen Brandopfer mit seinem Speisopfer und seinem Trankopfer.

Read full chapter

Áldozatok a Sátorok ünnepén(A)

12 A hetedik hónap 15. napján[a] ismét gyűljetek össze az Örökkévalót tisztelni és imádni. Ezen a napon senki se végezze a foglalkozásához tartozó munkát. Hét napon keresztül ünnepeljétek az Örökkévaló ünnepét. 13 Hozzatok az Örökkévalónak égőáldozatul 13 bikaborjút, 2 kost és 14 egyesztendős hím bárányt. Az állatok egészségesek és hibátlanok legyenek. Jó illatú ajándék ez, amelyet az Örökkévaló kedvesen fogad. 14 A hozzájuk tartozó lisztáldozat mindegyik borjúhoz három tized, mindegyik koshoz két tized 15 és a bárányokhoz egy-egy tized éfá finomlisztből álljon, minden esetben olívaolajjal keverve. 16 Ezen kívül vigyetek az Örökkévalónak bűnáldozatul egy bakot is. Mindezek a mindennapi égőáldozaton és a hozzá tartozó liszt- és italáldozaton fölül legyenek.

Read full chapter

Footnotes

  1. 4 Mózes 29:12 napján Ez a nap a Sátorok ünnepének kezdete volt. Lásd a Szójegyzékben.

Les sacrifices pour la fête des Cabanes

12 Le quinzième jour du septième mois, vous tiendrez une autre assemblée cultuelle. Vous n’accomplirez en ce jour-là aucune tâche relative à votre travail habituel, et vous célébrerez pendant sept jours une fête en l’honneur de l’Eternel[a]. 13 Vous offrirez en holocauste et en sacrifice consumé par le feu dont l’odeur apaisera l’Eternel treize jeunes taureaux, deux béliers et quatorze agneaux dans leur première année et sans défaut. 14 Vous y joindrez l’offrande correspondante de fleur de farine pétrie avec de l’huile, soit neuf kilogrammes pour chacun des treize taureaux, six kilogrammes pour chacun des deux béliers, 15 et trois kilogrammes pour chacun des quatorze agneaux. 16 Vous immolerez aussi un bouc en sacrifice pour le péché, tout ceci en plus de l’holocauste perpétuel, de son offrande et de sa libation.

Read full chapter

Footnotes

  1. 29.12 Il s’agit de la fête des Cabanes : voir Ex 23.16 ; 34.22 ; Lv 23.33-43 ; Dt 16.13-15.