Numbers 28
New Revised Standard Version, Anglicised
Daily Offerings
28 The Lord spoke to Moses, saying: 2 Command the Israelites, and say to them: My offering, the food for my offerings by fire, my pleasing odour, you shall take care to offer to me at its appointed time. 3 And you shall say to them, This is the offering by fire that you shall offer to the Lord: two male lambs a year old without blemish, daily, as a regular offering. 4 One lamb you shall offer in the morning, and the other lamb you shall offer at twilight;[a] 5 also one-tenth of an ephah of choice flour for a grain-offering, mixed with one-fourth of a hin of beaten oil. 6 It is a regular burnt-offering, ordained at Mount Sinai for a pleasing odour, an offering by fire to the Lord. 7 Its drink-offering shall be one-fourth of a hin for each lamb; in the sanctuary you shall pour out a drink-offering of strong drink to the Lord. 8 The other lamb you shall offer at twilight[b] with a grain-offering and a drink-offering like the one in the morning; you shall offer it as an offering by fire, a pleasing odour to the Lord.
Sabbath Offerings
9 On the sabbath day: two male lambs a year old without blemish, and two-tenths of an ephah of choice flour for a grain-offering, mixed with oil, and its drink-offering— 10 this is the burnt-offering for every sabbath, in addition to the regular burnt-offering and its drink-offering.
Monthly Offerings
11 At the beginnings of your months you shall offer a burnt-offering to the Lord: two young bulls, one ram, seven male lambs a year old without blemish; 12 also three-tenths of an ephah of choice flour for a grain-offering, mixed with oil, for each bull; and two-tenths of choice flour for a grain-offering, mixed with oil, for the one ram; 13 and one-tenth of choice flour mixed with oil as a grain-offering for every lamb—a burnt-offering of pleasing odour, an offering by fire to the Lord. 14 Their drink-offerings shall be half a hin of wine for a bull, one-third of a hin for a ram, and one-fourth of a hin for a lamb. This is the burnt-offering of every month throughout the months of the year. 15 And there shall be one male goat for a sin-offering to the Lord; it shall be offered in addition to the regular burnt-offering and its drink-offering.
Offerings at Passover
16 On the fourteenth day of the first month there shall be a passover-offering to the Lord. 17 And on the fifteenth day of this month is a festival; for seven days shall unleavened bread be eaten. 18 On the first day there shall be a holy convocation. You shall not work at your occupations. 19 You shall offer an offering by fire, a burnt-offering to the Lord: two young bulls, one ram, and seven male lambs a year old; see that they are without blemish. 20 Their grain-offering shall be of choice flour mixed with oil: three-tenths of an ephah shall you offer for a bull, and two-tenths for a ram; 21 one-tenth shall you offer for each of the seven lambs; 22 also one male goat for a sin-offering, to make atonement for you. 23 You shall offer these in addition to the burnt-offering of the morning, which belongs to the regular burnt-offering. 24 In the same way you shall offer daily, for seven days, the food of an offering by fire, a pleasing odour to the Lord; it shall be offered in addition to the regular burnt-offering and its drink-offering. 25 And on the seventh day you shall have a holy convocation; you shall not work at your occupations.
Offerings at the Festival of Weeks
26 On the day of the first fruits, when you offer a grain-offering of new grain to the Lord at your festival of weeks, you shall have a holy convocation; you shall not work at your occupations. 27 You shall offer a burnt-offering, a pleasing odour to the Lord: two young bulls, one ram, seven male lambs a year old. 28 Their grain-offering shall be of choice flour mixed with oil, three-tenths of an ephah for each bull, two-tenths for one ram, 29 one-tenth for each of the seven lambs; 30 with one male goat, to make atonement for you. 31 In addition to the regular burnt-offering with its grain-offering, you shall offer them and their drink-offering. They shall be without blemish.
Footnotes
- Numbers 28:4 Heb between the two evenings
- Numbers 28:8 Heb between the two evenings
民数记 28
Chinese New Version (Simplified)
常献燔祭的条例(A)
28 耶和华对摩西说: 2 “你要吩咐以色列人说:‘你们应献给我的供物,就是献给我作馨香的火祭的食物,要小心按着日期献给我。’ 3 你又要对他们说:‘你们要献给耶和华的火祭是这样:没有残疾、一岁的公羊羔,每天两只,作为常献的燔祭。 4 早晨要献一只,黄昏献一只; 5 也要献一公斤细面,用捣成的油一公升调和,作为素祭。 6 这就是常献的燔祭,是在西奈山规定,作为献给耶和华馨香的火祭。 7 为每只公羊羔,要同献一公升作奠祭的酒;你要在圣所中把醇酒献给耶和华作奠祭。 8 晚上你要献上另一只公羊羔,要照着早晨的素祭,和同献的奠祭献上,作馨香的火祭献给耶和华。
安息日献的祭
9 “‘在安息日,要献两只没有残疾、一岁的公羊羔,也要献两公斤细面,用油调和作素祭;还有同献的奠祭。 10 这是安息日献的燔祭;在那常献的燔祭和同献的奠祭以外。
初一献的祭
11 “‘每月第一日,你们要把燔祭献给耶和华,就是两头公牛犊、一只公绵羊、七只没有残疾一岁的公羊羔。 12 为每头公牛,要献三公斤细面,用油调和作素祭;为每只公绵羊,要献两公斤细面,用油调和作素祭; 13 为每只公羊羔,要献一公斤细面,用油调和作素祭;这是馨香的燔祭,是献给耶和华的火祭。 14 每头公牛要献酒两公升作奠祭,每只公绵羊献酒一公升半,每只公羊羔献酒一公升。这是每月当献的燔祭,一年之中每个月都要这样。 15 又要把一只公山羊作赎罪祭献给耶和华,在那常献的燔祭和同献的奠祭以外。
逾越节献的祭(B)
16 “‘正月十四日,是耶和华的逾越节。 17 这月十五日是节期;要吃无酵饼七日。 18 第一日要有圣会,甚么劳碌的工都不可作, 19 只要献火祭给耶和华作燔祭,就是两头公牛犊、一只公绵羊和七只一岁的公羊羔,都要完全没有残疾的。 20 同献的素祭,是用油调和的细面,为每头公牛犊要献三公斤;为每只公绵羊要献两公斤; 21 为那七只公羊羔,每只要献一公斤; 22 还要献一只公山羊作赎罪祭,为你们赎罪。 23 除了早晨的燔祭,就是常献的燔祭以外,还要把这些祭物献上。 24 一连七日,每日都要献上这样的祭物,给耶和华作馨香火祭的食物,是在常献的燔祭和同献的奠祭以外的。 25 第七日你们要有圣会,甚么劳碌的工都不可作。
七七节献的祭(C)
26 “‘在初熟日,即七七节那一天,你们把新素祭献给耶和华的时候,要有圣会,甚么劳碌的工都不可作, 27 只要把燔祭作为馨香的祭献给耶和华,就是两头公牛犊、一只公绵羊、七只一岁的公羊羔。 28 同献的素祭,是用油调和的细面,为每头公牛要献三公斤;为每只公绵羊,要献两公斤; 29 为那七只公羊羔,每只要献一公斤; 30 还要献一只公山羊,为你们赎罪; 31 除了常献的燔祭和同献的素祭以外,你们还要献上这些祭物和同献的奠祭,都要没有残疾的。’”
New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.