Add parallel Print Page Options

28 (v) Adonai said to Moshe, “Give an order to the people of Isra’el. Tell them, ‘You are to take care to offer me at the proper time the food presented to me as offerings made by fire, providing a fragrant aroma for me.’ Tell them, ‘This is the offering made by fire that you are to bring to Adonai: male lambs in their first year and without defect, two daily as a regular burnt offering. Offer the one lamb in the morning and the other lamb at dusk, along with two quarts of fine flour as a grain offering, mixed with one quart of oil from pressed olives. It is the regular burnt offering, the same as was offered on Mount Sinai to give a fragrant aroma, an offering made by fire for Adonai. Its drink offering is to be one-quarter hin for one lamb; in the Holy Place you are to pour out a drink offering of intoxicating liquor to Adonai. The other lamb you are to present at dusk; present it with the same kind of grain offering and drink offering as in the morning; it is an offering made by fire, with a fragrant aroma for Adonai.

“‘On Shabbat offer two male lambs in their first year and without defect, with one gallon of fine flour as a grain offering, mixed with olive oil, and its drink offering. 10 This is the burnt offering for every Shabbat, in addition to the regular burnt offering and its drink offering.

11 “‘At each Rosh-Hodesh of yours, you are to present a burnt offering to Adonai consisting of two young bulls, one ram and seven male lambs in their first year and without defect; 12 with six quarts of fine flour mixed with olive oil as a grain offering for the one ram; 13 and two quarts of fine flour mixed with olive oil as a grain offering for each lamb. This will be the burnt offering giving a fragrant aroma, an offering made by fire for Adonai. 14 Their drink offerings will be two quarts of wine for a bull, one-and-one-third quarts for the ram, and one quart for each lamb. This is the burnt offering for every Rosh-Hodesh throughout the months of the year. 15 Also a male goat is to be offered as a sin offering to Adonai, in addition to the regular burnt offering and its drink offering.

(vi) 16 “‘In the first month, on the fourteenth day of the month, is Adonai’s Pesach. 17 On the fifteenth day of the month is to be a feast. Matzah is to be eaten for seven days. 18 The first day is to be a holy convocation: do not do any kind of ordinary work; 19 but present an offering made by fire, a burnt offering, to Adonai, consisting of two young bulls, one ram, and seven male lambs in their first year (they are to be without defect for you) 20 with their grain offering, fine flour mixed with olive oil. Offer six quarts for a bull, four quarts for the ram, 21 and two quarts for each of the seven lambs; 22 also a male goat as a sin offering, to make atonement for you. 23 You are to offer these in addition to the morning burnt offering, which is the regular burnt offering. 24 In this fashion you are to offer daily, for seven days, the food of the offering made by fire, making a fragrant aroma for Adonai ; it is to be offered in addition to the regular burnt offering and its drink offering. 25 On the seventh day you are to have a holy convocation; do not do any kind of ordinary work.

26 “‘On the day of the firstfruits, when you bring a new grain offering to Adonai in your feast of Shavu‘ot, you are to have a holy convocation; do not do any kind of ordinary work; 27 but present a burnt offering as a fragrant aroma for Adonai, consisting of two young bulls, one ram, seven male lambs in their first year, 28 and their grain offering — fine flour mixed with olive oil, six quarts for each bull, four quarts for the one ram, 29 and two quarts for each of the seven lambs — 30 plus a male goat to make atonement for you. 31 You are to offer these in addition to the regular burnt offering and its grain offering (they are to be without defect for you), with their drink offerings.

每日经常献的祭(A)

28 耶和华吩咐摩西说: “你要吩咐以色列人说:‘你们要按时把我的供物,就是献给我作馨香火祭的食物,献给我。’ 要对他们说:‘这是当献给耶和华的火祭:每天两只没有残疾一岁的小公羊,作为经常献的燔祭。 早晨献第一只小公羊,黄昏献第二只小公羊; 又用十分之一伊法细面和四分之一欣捣成的油,调和作为素祭。 这是在西奈山上规定为经常献的燔祭,是献给耶和华为馨香的火祭。 为每只小公羊,要有四分之一欣的浇酒祭;在圣所中,你要将醇酒献给耶和华作浇酒祭。 黄昏你献第二只小公羊,要照早晨的素祭和同献的浇酒祭献上,作为馨香的火祭,献给耶和华。’”

安息日献的祭

“在安息日,要献两只没有残疾,一岁的小公羊、十分之二伊法调了油的细面为素祭,和同献的浇酒祭。 10 除了经常献的燔祭和同献的浇酒祭之外,这是每一个安息日当献的燔祭。”

初一献的祭

11 “每月初一,要将两头公牛犊、一只公绵羊、七只没有残疾一岁的小公羊,献给耶和华为燔祭。 12 为每头公牛,要用十分之三伊法调了油的细面作为素祭;为那只公绵羊,要用十分之二伊法调了油的细面作为素祭; 13 为每只小公羊,要用十分之一伊法调了油的细面作为素祭。这是馨香的燔祭,是献给耶和华的火祭。 14 每头公牛要有半欣的浇酒祭,每只公绵羊三分之一欣的浇酒祭,每只小公羊四分之一欣的浇酒祭。这是一年之中每月初一当献的燔祭。 15 除了经常献的燔祭和同献的浇酒祭之外,又要将一只公山羊,献给耶和华为赎罪祭。”

逾越节献的祭(B)

16 “正月十四日是向耶和华守的逾越节。 17 这月十五日是节期,要吃无酵饼七日。 18 第一日要有圣会,任何劳动的工都不可做。 19 要把火祭,就是两头公牛犊,一只公绵羊、七只一岁的小公羊,都要没有残疾的,献给耶和华为燔祭。 20 要同时献调了油的细面为素祭:每头公牛要献十分之三伊法;每只公绵羊要献十分之二伊法; 21 为那七只小公羊,每只要献十分之一伊法。 22 此外,要献一只公山羊作赎罪祭,为你们赎罪。 23 除了早晨经常献的燔祭之外,你们也要献这些祭。 24 一连七天,在经常献的燔祭和同献的浇酒祭之外,每天要这样把馨香火祭的食物献给耶和华。 25 第七日要有圣会,任何劳动的工都不可做。”

七七初熟节献的祭(C)

26 “七七初熟节,就是你们献初熟谷物给耶和华为素祭的那一天,要宣告圣会;任何劳动的工都不可做。 27 要将两头公牛犊,一只公绵羊,七只一岁的小公羊,作为馨香的燔祭献给耶和华。 28 要同时献调了油的细面为素祭:每头公牛要献十分之三伊法;每只公绵羊要献十分之二伊法; 29 为那七只小公羊,每只要献十分之一伊法。 30 此外,要献一只公山羊为你们赎罪。 31 除了经常献的燔祭和同献的素祭,你们也要献上这些没有残疾的,和同献的浇酒祭。”