Daily Offerings

28 The Lord spoke to Moses, saying, “Command the people of Israel and say to them, ‘My offering, (A)my food for my food offerings, my (B)pleasing aroma, you shall be careful to offer to me at its appointed time.’ (C)And you shall say to them, This is the food offering that you shall offer to the Lord: two male lambs a year old without blemish, day by day, as a regular offering. The one lamb you shall offer in the morning, and the other lamb you shall offer at twilight; also (D)a tenth of an ephah[a] of fine flour for (E)a grain offering, mixed (F)with a quarter of a hin[b] of beaten oil. It is a (G)regular burnt offering, which was ordained at Mount Sinai for a pleasing aroma, a food offering to the Lord. Its drink offering shall be a quarter of a hin for each lamb. In the Holy Place you shall pour out a drink offering of strong drink to the Lord. The other lamb you shall offer at twilight. Like the grain offering of the morning, and like its drink offering, you shall offer it as a food offering, with a pleasing aroma to the Lord.

Sabbath Offerings

“On the Sabbath day, two male lambs a year old without blemish, and two tenths of an ephah of fine flour for a grain offering, mixed with oil, and its drink offering: 10 this is (H)the burnt offering of every Sabbath, besides the regular burnt offering and its drink offering.

Monthly Offerings

11 (I)“At the beginnings of your months, you shall offer a burnt offering to the Lord: two bulls from the herd, one ram, seven male lambs a year old without blemish; 12 also (J)three tenths of an ephah of fine flour for a grain offering, mixed with oil, for each bull, and two tenths of fine flour for a grain offering, mixed with oil, for the one ram; 13 and a tenth of fine flour mixed with oil as a grain offering for every lamb; for a burnt offering with a pleasing aroma, a food offering to the Lord. 14 Their drink offerings shall be half a hin of wine for a bull, a third of a hin for a ram, and a quarter of a hin for a lamb. This is the burnt offering of each month throughout the months of the year. 15 Also (K)one male goat for a sin offering to the Lord; it shall be offered besides the regular burnt offering and its drink offering.

Passover Offerings

16 (L)“On the fourteenth day of the first month is the Lord's Passover, 17 (M)and on the fifteenth day of this month is a feast. Seven days shall unleavened bread be eaten. 18 (N)On the first day there shall be a holy convocation. You shall not do any ordinary work, 19 but offer a food offering, a burnt offering to the Lord: two bulls from the herd, one ram, and seven male lambs a year old; (O)see that they are without blemish; 20 also their grain offering of fine flour mixed with oil; three tenths of an ephah shall you offer for a bull, and two tenths for a ram; 21 a tenth shall you offer for each of the seven lambs; 22 also (P)one male goat for a sin offering, to make atonement for you. 23 You shall offer these besides the burnt offering of the morning, which is for a regular burnt offering. 24 In the same way you shall offer daily, for seven days, the food of a food offering, with a pleasing aroma to the Lord. It shall be offered besides the regular burnt offering and its drink offering. 25 And (Q)on the seventh day you shall have a holy convocation. You shall not do any ordinary work.

Offerings for the Feast of Weeks

26 “On (R)the day of the firstfruits, when you offer a grain offering of new grain to the Lord at your Feast of Weeks, you shall have a holy convocation. You shall not do any ordinary work, 27 but offer a burnt offering, with a pleasing aroma to the Lord: (S)two bulls from the herd, one ram, seven male lambs a year old; 28 also their grain offering of fine flour mixed with oil, three tenths of an ephah for each bull, two tenths for one ram, 29 a tenth for each of the seven lambs; 30 with (T)one male goat, to make atonement for you. 31 Besides the regular burnt offering and its grain offering, you shall offer them and their drink offering. (U)See that they are without blemish.

Footnotes

  1. Numbers 28:5 An ephah was about 3/5 bushel or 22 liters
  2. Numbers 28:5 A hin was about 4 quarts or 3.5 liters

Laws for Offerings

28 Then the Lord spoke to Moses, saying, “Command the sons of Israel and say to them, ‘You shall be careful to present to Me My offering, My (A)food for My offerings by fire, of a soothing aroma to Me, at their appointed time.’ (B)And you shall say to them, ‘This is the offering by fire which you shall offer to the Lord: two male lambs one year old without defect as a continual burnt offering every day. You shall offer the one lamb in the morning, and the other lamb you shall offer [a]at twilight; also (C)a tenth of an ephah of fine flour as a (D)grain offering, mixed with a fourth of a [b]hin of pure oil. It is a continual burnt offering which was ordained on Mount Sinai as a soothing aroma, an offering by fire to the Lord. Then the drink offering with it shall be a fourth of a hin for each lamb; (E)in the Holy Place pour out a drink offering of strong drink to the Lord. The other lamb you shall offer [c]at twilight; as the grain offering of the morning and as its drink offering, you shall offer it, an offering by fire, a soothing aroma to the Lord.

‘Then on the Sabbath day two male lambs one year old without defect, and two-tenths of an [d]ephah of fine flour mixed with oil as a grain offering, and its drink offering: 10 This is the burnt offering of every Sabbath in addition to the (F)continual burnt offering and its drink offering.

11 ‘Then (G)at the beginning of each of your months you shall present a burnt offering to the Lord: two [e]bulls and one ram, seven male lambs one year old without defect; 12 (H)and three-tenths of an ephah of fine flour mixed with oil as a grain offering, for each bull; and two-tenths of fine flour mixed with oil as a grain offering, for the one ram; 13 and a tenth of an ephah of fine flour mixed with oil as a grain offering for each lamb, as a burnt offering of a soothing aroma, an offering by fire to the Lord. 14 Their drink offerings shall be half a hin of wine for a bull and a third of a hin for the ram and a fourth of a hin for a lamb; this is the burnt offering of each month throughout the months of the year. 15 And one male goat as a sin offering to the Lord; it shall be offered with its drink offering in addition to the (I)continual burnt offering.

16 (J)The Lords Passover shall be on the fourteenth day of the first month. 17 (K)On the fifteenth day of this month there shall be a (L)feast; unleavened bread shall be eaten for seven days. 18 On the (M)first day there shall be a holy assembly; you shall do no laborious work. 19 But you shall present an offering by fire, a burnt offering to the Lord: two [f]bulls and one ram, and seven male lambs one year old, that you have (N)without defect. 20 For their grain offering, you shall offer fine flour mixed with oil: three-tenths of an ephah for a bull, and two-tenths for the ram. 21 A tenth of an ephah you shall offer for [g]each of the seven lambs; 22 and one male goat as a (O)sin offering to make atonement for you. 23 You shall present these besides (P)the burnt offering of the morning, which is for a continual burnt offering. 24 In this way you shall present daily, for seven days, (Q)the food of the offering by fire, of a soothing aroma to the Lord; it shall be presented with its drink offering in addition to the (R)continual burnt offering. 25 On the seventh day you shall have a holy assembly; (S)you shall do no laborious work.

26 ‘Also on (T)the day of the first fruits, when you present a new grain offering to the Lord in your Feast of Weeks, you shall have a holy assembly; (U)you shall do no laborious work. 27 But you shall offer a burnt offering as a soothing aroma to the Lord: two bulls, one ram, and seven male lambs one year old; 28 and as their grain offering, fine flour mixed with oil: three-tenths of an ephah for each bull, two-tenths for the one ram, 29 and a tenth for [h]each of the seven lambs; 30 also one male goat to make atonement for you. 31 (V)Besides the continual burnt offering and its grain offering, you shall present them with their drink offerings. They shall be without [i]defect.

Footnotes

  1. Numbers 28:4 Lit between the two evenings; i.e., the time between sunset and nightfall
  2. Numbers 28:5 About 1 gallon or 3.8 liters, and so throughout the ch
  3. Numbers 28:8 See note v 4
  4. Numbers 28:9 About 1 cubic foot or 0.03 cubic meters, and so throughout the ch
  5. Numbers 28:11 Lit bulls, sons of the herd
  6. Numbers 28:19 Lit bulls, sons of the herd
  7. Numbers 28:21 Lit each lamb of
  8. Numbers 28:29 Lit each lamb of
  9. Numbers 28:31 Lit defect to you

日常獻祭的條例

28 耶和華對摩西說: 「你告訴以色列人,要在規定的時間獻上蒙我悅納的馨香火祭,作為我的食物。 以下是他們要獻給耶和華的火祭。

「每天兩隻毫無殘疾、一歲的公羊羔作燔祭, 早晨和傍晚各獻一隻, 同時獻上素祭——一公斤細麵粉調上一升油。 這是在西奈山上規定的日常燔祭,是獻給耶和華的馨香火祭。 與每隻羊羔一同獻上的還有一升酒,要將酒灑在聖所作為獻給耶和華的奠祭。 傍晚獻羊羔時,也要像早上一樣同時獻上素祭和奠祭,作蒙耶和華悅納的馨香火祭。

安息日獻的祭

「安息日,要獻兩隻毫無殘疾、一歲的公羊羔,同時獻上奠祭以及兩公斤調油的細麵粉作素祭。 10 這是在日常燔祭和奠祭以外安息日所獻的燔祭。

初一獻的祭

11 「在朔日,要給耶和華獻燔祭——兩頭公牛犢、一隻公綿羊和七隻一歲的公羊羔,都要毫無殘疾。 12 同時要獻上調了油的細麵粉作素祭,每頭公牛需獻三公斤素祭,每隻公綿羊需獻兩公斤素祭, 13 每隻公羊羔需獻一公斤素祭。這馨香的燔祭是獻給耶和華的火祭。 14 獻燔祭時要同時獻上奠祭,每頭公牛需獻二升奠酒,每隻公綿羊需獻一點二升奠酒,每隻羊羔需獻一升奠酒。這是朔日要獻的燔祭,一年之中月月如此。 15 除了日常的燔祭和奠祭以外,還要把一隻公山羊獻給耶和華作贖罪祭。

逾越節獻的祭

16 「一月十四日是耶和華的逾越節, 17 十五日開始節慶,你們要連續七天吃無酵餅。 18 第一天要舉行聖會,不可做日常工作。 19 你們要把毫無殘疾的兩頭公牛犢、一隻公綿羊和七隻一歲的公羊羔獻給耶和華作燔祭; 20 同時要獻上調了油的細麵粉作素祭,每頭公牛需獻三公斤素祭,每隻公綿羊需獻兩公斤素祭, 21 每隻公羊羔需獻一公斤素祭; 22 同時還要獻一隻公山羊作贖罪祭,為你們贖罪。 23 除了早晨獻的日常燔祭以外,要獻上這些祭物。 24 接連七天,除了日常的燔祭和同獻的奠祭以外,還要照上面的規定給耶和華獻上馨香的火祭。 25 第七天,你們要舉行聖會,不可做日常工作。

七七收穫節獻的祭

26 「七七收穫節莊稼初熟之日,就是你們把新素祭獻給耶和華的日子,不可工作,要舉行聖會。 27 你們要把兩頭公牛犢、一隻公綿羊和七隻一歲的公羊羔獻給耶和華作馨香的燔祭。 28 同時要獻上調了油的細麵粉作素祭,每頭公牛需獻三公斤素祭,每隻公綿羊需獻兩公斤素祭, 29 每隻公羊羔需獻一公斤素祭。 30 此外,還要獻上一隻公山羊作贖罪祭,為你們贖罪。 31 除了日常的燔祭和同獻的素祭以外,還要獻上奠祭。祭牲不可有殘疾。