Israel Worships Baal

25 While Israel was staying in the Acacia Grove,[a](A) the people began to have sexual relations with the women of Moab. The women invited them to the sacrifices for their gods, and the people ate and bowed in worship to their gods.(B) So Israel aligned itself with Baal of Peor,(C) and the Lord’s anger burned against Israel.(D) The Lord said to Moses, “Take all the leaders of the people and execute[b] them in broad daylight before the Lord so that His burning anger may turn away from Israel.”

So Moses told Israel’s judges, “Kill each of the men who aligned themselves with Baal of Peor.”

Phinehas Intervenes

An Israelite man came bringing a Midianite woman to his relatives in the sight of Moses and the whole Israelite community while they were weeping at the entrance to the tent of meeting. When Phinehas son of Eleazar, son of Aaron the priest, saw this, he got up from the assembly, took a spear in his hand, followed the Israelite man into the tent,[c] and drove it through both the Israelite man and the woman—through her belly. Then the plague on the Israelites was stopped, but those who died in the plague numbered 24,000.(E)

10 The Lord spoke to Moses, 11 “Phinehas son of Eleazar, son of Aaron the priest, has turned back My wrath from the Israelites because he was zealous among them with My zeal,[d](F) so that I did not destroy the Israelites in My zeal. 12 Therefore declare: I grant him My covenant of peace.(G) 13 It will be a covenant of perpetual priesthood for him and his future descendants,(H) because he was zealous for his God and made atonement for the Israelites.”

14 The name of the slain Israelite man, who was struck dead with the Midianite woman, was Zimri son of Salu, the leader of a Simeonite ancestral house. 15 The name of the slain Midianite woman was Cozbi, the daughter of Zur, a tribal head of an ancestral house in Midian.

Vengeance against the Midianites

16 The Lord told Moses: 17 “Attack the Midianites and strike them dead. 18 For they attacked you with the treachery that they used against you in the Peor incident. They did the same in the case involving their sister Cozbi, daughter of the Midianite leader who was killed the day the plague came at Peor.”

Footnotes

  1. Numbers 25:1 Or in Shittim
  2. Numbers 25:4 Or impale, or hang, or expose; Hb obscure
  3. Numbers 25:8 Perhaps a tent shrine or bridal tent
  4. Numbers 25:11 Or jealousy

以色列人在毘珥被誘惑

25 以色列人住在什亭,人民與摩押的女子行起淫亂來。 那些女子叫以色列人來,一同給她們的神獻祭,以色列人也吃了她們的祭物,跪拜她們的神。 以色列人與巴力.毘珥連合,耶和華就向以色列人發怒。 耶和華對摩西說:“把人民的首領都捉來,在我耶和華面前對著太陽把他們懸掛起來,好使耶和華的烈怒可以轉消,不向以色列人發作。” 於是摩西對以色列的審判官說:“你們各人要把與巴力.毘珥連合的人都殺了。”

摩西和以色列全體會眾在會幕門口哭泣的時候,以色列人中有一個人來,當著他們的面帶了一個米甸女子到自己的兄弟那裡去。 亞倫祭司的孫子、以利亞撒的兒子非尼哈看見了,就從會眾中起來,手裡拿著槍, 跟著那以色列人,進入臥室,把他們兩人刺透,就是刺透那以色列人和那女子。槍刺進了那女子的肚腹。這樣,在以色列人中的瘟疫才止住。 那時因瘟疫而死的,共有二萬四千人。

10 耶和華對摩西說: 11 “亞倫祭司的孫子、以利亞撒的兒子非尼哈,使我的烈怒稍消,不向以色列人發作,因為他在他們中間以我忌邪的心為心,使我不因我忌邪的心把他們消滅。 12 因此你要說:‘現在我把平安之約賜給他, 13 要給他和他的後裔作為永遠擔當祭司職分的約,因為他為他的 神有忌邪的心,為以色列人贖罪。’”

14 那被殺的以色列人,就是與那米甸女子一同被殺的人,名叫心利,是撒路的兒子,是西緬支派中一個家族的領袖。 15 那被殺的米甸女子,名叫哥斯比,是蘇珥的女兒;這蘇珥是米甸一個家族的族長。

16 耶和華對摩西說: 17 “你要擾害米甸人,打擊他們; 18 因為他們用詭計擾害你們;在毘珥的事上,和他們的姊妹,米甸領袖的女兒哥斯比的事上,用詭計欺騙了你們。”這哥斯比在瘟疫的日子,因毘珥的事被殺了。