Add parallel Print Page Options

24 Since Balaam saw that it pleased the Lord to bless Israel, he did not go to seek omens as on previous occasions, but turned[a] towards the wilderness. When Balaam looked up and saw Israel camped tribe by tribe, the Spirit of God(A) came on him, and he proclaimed his poem:

The oracle of Balaam son of Beor,
the oracle of the man whose eyes are opened,
the oracle of one who hears the sayings of God,
who sees a vision from the Almighty,(B)
who falls into a trance with his eyes uncovered:
How beautiful are your tents, Jacob,
your dwellings, Israel.
They stretch out like river valleys,[b]
like gardens beside a stream,
like aloes the Lord has planted,
like cedars beside the water.
Water will flow from his buckets,
and his seed will be by abundant water.
His king will be greater than Agag,(C)
and his kingdom will be exalted.
God brought him out of Egypt;
he is like[c] the horns of a wild ox for them.(D)
He will feed on enemy nations
and gnaw their bones;
he will strike them with his arrows.
He crouches, he lies down like a lion
or a lioness – who dares to rouse him?(E)
Those who bless you will be blessed,
and those who curse you will be cursed.(F)

10 Then Balak became furious with Balaam, struck his hands together, and said to him, ‘I summoned you to put a curse on my enemies, but instead, you have blessed them these three times. 11 Now go to your home! I said I would reward you richly,(G) but look, the Lord has denied you a reward.’

12 Balaam answered Balak, ‘Didn’t I previously tell the messengers you sent me: 13 If Balak were to give me his house full of silver and gold, I could not go against the Lord’s command, to do anything good or bad of my own will? I will say whatever the Lord says.(H) 14 Now I am going back to my people, but first, let me warn you what these people will do to your people in the future.’

Balaam’s Fourth Oracle

15 Then he proclaimed his poem:

The oracle of Balaam son of Beor,
the oracle of the man whose eyes are opened;
16 the oracle of one who hears the sayings of God
and has knowledge from the Most High,
who sees a vision from the Almighty,
who falls into a trance with his eyes uncovered:(I)
17 I see him, but not now;
I perceive him, but not near.
A star will come from Jacob,
and a sceptre will arise from Israel.(J)
He will smash the forehead[d] of Moab
and strike down[e] all the Shethites.[f]
18 Edom will become a possession;
Seir(K) will become a possession of its enemies,
but Israel will be triumphant.
19 One who comes from Jacob will rule;
he will destroy the city’s survivors.

20 Then Balaam saw Amalek and proclaimed his poem:

Amalek was first among the nations,(L)
but his future is destruction.

21 Next he saw the Kenites and proclaimed his poem:

Your dwelling place is enduring;
your nest is set in the cliffs.
22 Kain will be destroyed
when Asshur takes you captive.

23 Once more he proclaimed his poem:

Ah, who can live when God does this?
24 Ships will come from the coast of Kittim;(M)
they will carry out raids against Asshur and Eber,(N)
but they too will come to destruction.

25 Balaam then arose and went back to his homeland, and Balak also went his way.

Footnotes

  1. 24:1 Lit set his face
  2. 24:6 Or like date palms
  3. 24:8 Or he has
  4. 24:17 Or frontiers
  5. 24:17 Sam reads and the skulls of; Jr 48:45
  6. 24:17 Or Sethites

巴兰三歌诗

24 巴兰见耶和华喜欢赐福于以色列,就不像前两次去求法术,却面向旷野。 巴兰举目,看见以色列人照着支派居住,神的灵就临到他身上, 他便题起诗歌说:“比珥的儿子巴兰说,眼目闭住[a]的人说, 得听神的言语、得见全能者的异象、眼目睁开而仆倒的人说: 雅各啊,你的帐篷何等华美!以色列啊,你的帐幕何其华丽! 如接连的山谷,如河旁的园子,如耶和华所栽的沉香树,如水边的香柏木。 水要从他的桶里流出,种子要撒在多水之处。他的王必超过亚甲,他的国必要振兴。 神领他出埃及,他似乎有野牛之力。他要吞吃敌国,折断他们的骨头,用箭射透他们。 他蹲如公狮,卧如母狮,谁敢惹他?凡给你祝福的,愿他蒙福;凡咒诅你的,愿他受咒诅。” 10 巴勒巴兰生气,就拍起手来,对巴兰说:“我召你来为我咒诅仇敌,不料,你这三次竟为他们祝福。 11 如今你快回本地去吧!我想使你得大尊荣,耶和华却阻止你不得尊荣。”

四歌诗

12 巴兰巴勒说:“我岂不是对你所差遣到我那里的使者说, 13 巴勒就是将他满屋的金银给我,我也不得越过耶和华的命,凭自己的心意行好行歹?耶和华说什么,我就要说什么。 14 现在我要回本族去。你来,我告诉你这民日后要怎样待你的民。” 15 他就题起诗歌说:“比珥的儿子巴兰说,眼目闭住[b]的人说, 16 得听神的言语、明白至高者的意旨、看见全能者的异象、眼目睁开而仆倒的人说: 17 我看他却不在现时,我望他却不在近日。有星要出于雅各,有杖要兴于以色列,必打破摩押的四角,毁坏扰乱之子。 18 他必得以东为基业,又得仇敌之地西珥为产业,以色列必行事勇敢。 19 有一位出于雅各的,必掌大权,他要除灭城中的余民。” 20 巴兰观看亚玛力,就题起诗歌说:“亚玛力原为诸国之首,但他终必沉沦。” 21 巴兰观看基尼人,就题起诗歌说:“你的住处本是坚固,你的窝巢做在岩穴中。 22 然而基尼必至衰微,直到亚述把你掳去。” 23 巴兰又题起诗歌说:“哀哉!神行这事,谁能得活? 24 必有人乘船从基提界而来,苦害亚述,苦害希伯,他也必至沉沦。” 25 于是巴兰起来,回他本地去。巴勒也回去了。

Footnotes

  1. 民数记 24:3 “闭住”或作“睁开”。
  2. 民数记 24:15 “闭住”或作“睁开”。