Add parallel Print Page Options

Dios lo sacó de Egipto;

Tiene fuerzas como de búfalo.

Devorará a las naciones enemigas,

Desmenuzará sus huesos,

Y las traspasará con sus saetas.

Read full chapter

“God brought them out of Egypt;
    they have the strength of a wild ox.
They devour hostile nations
    and break their bones in pieces;(A)
    with their arrows they pierce them.(B)

Read full chapter

23 Yo amontonaré males sobre ellos;

Emplearé en ellos mis saetas.

Read full chapter

42 Embriagaré de sangre mis saetas,

Y mi espada devorará carne;

En la sangre de los muertos y de los cautivos,

En las cabezas de larga cabellera del enemigo.

Read full chapter

42 I will make my arrows drunk with blood,(A)
    while my sword devours flesh:(B)
the blood of the slain and the captives,
    the heads of the enemy leaders.”

Read full chapter

Porque las saetas del Todopoderoso están en mí,

Cuyo veneno bebe mi espíritu;

Y terrores de Dios me combaten.

Read full chapter

The arrows(A) of the Almighty(B) are in me,(C)
    my spirit drinks(D) in their poison;(E)
    God’s terrors(F) are marshaled against me.(G)

Read full chapter

Porque he aquí, los malos tienden el arco,

Disponen sus saetas sobre la cuerda,

Para asaetear en oculto a los rectos de corazón.

Read full chapter

For look, the wicked bend their bows;(A)
    they set their arrows(B) against the strings
to shoot from the shadows(C)
    at the upright in heart.(D)

Read full chapter

12 Pues tú los pondrás en fuga;

En tus cuerdas dispondrás saetas contra sus rostros.

Read full chapter

12 You will make them turn their backs(A)
    when you aim at them with drawn bow.

Read full chapter