Numbers 22
Expanded Bible
Balak Sends for Balaam
22 Then the ·people [L sons/T children of] of Israel went to the plains of Moab, and they camped near the Jordan River across from Jericho.
2 Balak son of Zippor saw everything the Israelites had done to the Amorites. 3 And Moab ·was scared of [dreaded] so many Israelites; truly, Moab was terrified by them.
4 The Moabites said to the elders of Midian, “·These people [L This community/assembly/congregation] will ·take [lick up] everything around us like an ox ·eating [licking] grass.”
Balak son of Zippor was the king of Moab at this time. 5 He sent messengers to Balaam son of Beor at Pethor, near the Euphrates River in ·his native land [or the land of Amaw]. Balak said, “A nation has come out of Egypt that covers the land. They have ·camped [L settled] next to me, 6 and they are too powerful for me. So come and put a curse on them. Maybe then I can defeat them and ·make them leave [drive them from] the area. I know that if you bless someone, the blessings happen, and if you put a curse on someone, it happens.”
7 The elders of Moab and Midian went with ·payment [L fee for divination] in their hands. When they found Balaam, they told him what Balak had said.
8 Balaam said to them, “Stay here for the night, and I will tell you what the Lord tells me.” So the Moabite leaders stayed with him.
9 God came to Balaam and asked, “Who are these men with you?”
10 Balaam said to God, “The king of Moab, Balak son of Zippor, sent them to me with this message: 11 ‘A ·nation [people] has come out of Egypt that ·covers [spreads over] the land. So come and put a curse on them, and maybe I can fight them and force them out of my land.’”
12 But God said to Balaam, “Do not go with them. Don’t put a curse on those people, because I have blessed them.”
13 The next morning Balaam ·awoke [rose] and said to Balak’s leaders, “Go back to your own country; the Lord has refused to let me go with you.”
14 So the Moabite leaders went back to Balak and said, “Balaam refused to come with us.”
15 So Balak sent other leaders—this time there were more of them, and they were more ·important [distinguished]. 16 They went to Balaam and said, “Balak son of Zippor says this: Please don’t let anything stop you from coming to me. 17 I will ·pay you very well [make you wealthy; honor you], and I will do what you say. Come and put a curse on these people for me.”
18 But Balaam answered Balak’s servants, “King Balak could give me his palace full of silver and gold, but I cannot ·disobey [transgress] the Lord my God in anything, great or small. 19 You stay here tonight as the other men did, and I will find out what more the Lord tells me.”
20 That night God came to Balaam and said, “These men have come to ask you to go with them. Go, but only do what I tell you.”
Balaam’s Donkey Speaks
21 Balaam got up the next morning and put a saddle on his donkey. Then he went with the Moabite leaders. 22 But God became angry because Balaam went, so the ·angel [messenger] of the Lord stood in the road to ·stop [challenge] Balaam. Balaam was riding his donkey, and he had two servants with him. 23 When the donkey saw the ·angel [messenger] of the Lord standing in the road with a drawn sword in his hand, the donkey left the road and went into the field. Balaam ·hit [struck] the donkey to force her back on the road.
24 Later, the ·angel [messenger] of the Lord stood on a narrow path between two vineyards, with walls on both sides. 25 Again the donkey saw the angel of the Lord, and she walked close to one wall, ·crushing [squeezing; scraping] Balaam’s foot against it. So he ·hit [struck] her again.
26 The ·angel [messenger] of the Lord went ahead again and stood at a narrow place, too narrow to turn left or right. 27 When the donkey saw the ·angel [messenger] of the Lord, she lay down under Balaam. This made him so angry that he ·hit [struck] her with his stick. 28 Then the Lord made the donkey talk, and she said to Balaam, “What have I done to make you ·hit [strike] me three times?”
29 Balaam answered the donkey, “You have made me look foolish! I wish I had a sword in my hand! I would kill you right now!”
30 But the donkey said to Balaam, “·I am [L Am I not…?] your very own donkey, which you have ridden for years. Have I ever done this to you before?”
“No,” Balaam said.
31 Then the Lord opened the eyes of Balaam and let Balaam see the ·angel [messenger] of the Lord, who was standing in the road with his sword drawn in his hand. Then Balaam bowed facedown on the ground.
32 The ·angel [messenger] of the Lord asked Balaam, “Why have you ·hit [struck] your donkey three times? I have stood here to ·stop [challenge] you, because what you are doing is wrong. 33 The donkey saw me and turned away from me three times [C it was more spiritually sensitive than Balaam]. If she had not turned away, I would have killed you by now, but I would have let her live.”
34 Then Balaam said to the ·angel [messenger] of the Lord, “I have sinned; I did not know you were standing in the road to stop me. If I am wrong, I will go back.”
35 The ·angel [messenger] of the Lord said to Balaam, “Go with these men, but say only what I tell you.” So Balaam went with Balak’s leaders.
36 When Balak heard that Balaam was coming, he went out to meet him at Ar in Moab, which was beside the Arnon, at the edge of his ·country [boundary]. 37 Balak said to Balaam, “·I had asked you before [L Did I not send for you…?] to come quickly. Why didn’t you come to me? ·I am [L Am I not…?] able to ·reward you well [give you wealth].”
38 But Balaam answered, “I have come to you now, but I can’t say just anything. I can only say what God tells me to say.”
39 Then Balaam went with Balak to Kiriath Huzoth. 40 Balak offered cattle and sheep as a sacrifice and gave some meat to Balaam and the leaders with him.
41 The next morning Balak took Balaam to Bamoth Baal; from there he could see the edge of the ·Israelite camp [L people].
Numeri 22
La Nuova Diodati
22 Poi i figli d'Israele partirono e si accamparono nelle pianure di Moab, oltre il Giordano sulla sponda opposta a Gerico.
2 Or Balak, figlio di Tsippor, vide tutto quello che Israele aveva fatto agli Amorei;
3 e Moab ebbe una gran paura di questo popolo che era così numeroso; Moab fu preso da grande spavento a motivo dei figli d'Israele.
4 Così Moab disse agli anziani di Madian: «Ora questa moltitudine divorerà tutto ciò che è intorno a noi, come il bue divora l'erba dei campi. Balak, figlio di Tsippor era in quel tempo re di Moab.
5 Egli mandò ambasciatori a Balaam figlio di Beor, a Pethor che è vicino al Fiume, nel paese dei figli del suo popolo, per chiamarlo e dirgli: «Ecco, un popolo è uscito dall'Egitto; esso ricopre la faccia della terra e si è stabilito di fronte a me.
6 Orsú vieni, ti prego, e maledici per me questo popolo perché è troppo potente per me; forse riuscirò a sconfiggerlo e potrò scacciarlo dal paese; Poiché so che chi tu benedici è benedetto e chi tu maledici è maledetto.
7 Allora gli anziani di Moab e gli anziani di Madian partirono con nelle loro mani la ricompensa dell'indovino; e arrivati da Balaam, gli riferirono le parole di Balak.
8 Or Balaam disse loro: «Passate la notte qui e vi riferirò la risposta che l'Eterno mi darà. Così i principi di Moab rimasero con Balaam.
9 Allora Dio venne da Balaam e gli disse: «Chi sono questi uomini che stanno con te?».
10 E Balaam rispose a DIO: «Balak figlio di Tsippor, re di Moab, mi ha mandato a dire:
11 "Ecco, il popolo che è uscito dall'Egitto ricopre la faccia della terra; or vieni e maledicilo per me; forse riuscirò a batterlo e potrò scacciarlo"».
12 E Dio disse a Balaam: «Tu non andrai con loro, non maledirai quel popolo, perché esso è benedetto».
13 Così Balaam si levò la mattina e disse ai principi di Balak: «Ritornate al vostro paese, perché l'Eterno mi ha rifiutato il permesso di venire con voi».
14 I principi di Moab quindi si levarono, tornarono da Balak e dissero: «Balaam ha rifiutato di venire con noi».
15 Allora Balak mandò di nuovo dei principi, in maggior numero e più ragguardevoli di quelli di prima.
16 Essi vennero da Balaam e gli dissero: «Così dice Balak figlio di Tsippor: "Deh, nulla ti trattenga dal venire da me,
17 perché io ti ricolmerò di onori e farò tutto ciò che mi dirai; vieni dunque, ti prego, e maledici questo popolo per me"».
18 Ma Balaam rispose e disse ai servi di Balak: «Anche se Balak mi desse la sua casa piena di argento e d'oro, non potrei trasgredire l'ordine dell'Eterno, il mio DIO, per fare cosa piccola o grande.
19 Ora perciò, vi prego, rimanete qui anche voi questa notte, affinché sappia che altro l'Eterno mi dirà».
20 E DIO venne di notte a Balaam e gli disse: «Se questi uomini sono venuti a chiamarti, alzati e va' con loro; ma farai solo ciò che io ti dirò».
21 Così Balaam si levò la mattina, sellò la sua asina e se ne andò con i principi di Moab.
22 Ma l'ira di DIO si accese perché egli era andato; e l'Angelo dell'Eterno si pose sulla strada come nemico contro di lui. Or egli cavalcava la sua asina e aveva con sé due servi.
23 L'asina vide l'Angelo dell'Eterno che stava sulla strada con la sua spada sguainata in mano, uscì dalla strada ed entrò nei campi. Balaam allora percosse l'asina per farla ritornare sulla strada.
24 Ma l'Angelo dell'Eterno si fermò in uno stretto sentiero tra le vigne, che aveva un muro da una parte e un muro dall'altra.
25 Quando l'asina vide l'Angelo dell'Eterno, si strinse contro il muro e schiacciò il piede di Balaam contro il muro; così Balaam la percosse di nuovo.
26 Allora l'Angelo dell'Eterno andò oltre e si fermò in un luogo stretto dove non c'era modo di muoversi né a destra né a sinistra.
27 L'asina vide l'Angelo dell'Eterno e si accovacciò sotto Balaam; l'ira di Balaam si accese ed egli percosse l'asina col suo bastone.
28 Allora l'Eterno aperse la bocca dell'asina che disse a Balaam: «Che ti ho fatto per percuotermi in questo modo ben tre volte?».
29 E Balaam rispose all'asina: «Perché ti sei burlata di me; se avessi una spada in mano, ora ti ammazzerei».
30 L'asina disse a Balaam: «Non sono forse la tua asina sulla quale hai sempre cavalcato fino a quest'oggi? Sono forse abituata a comportarmi così con te?». Ed egli rispose: «No».
31 Allora l'Eterno aperse gli occhi a Balaam, ed egli vide l'Angelo dell'Eterno che stava sulla strada con la sua spada sguainata in mano. E Balaam si inchinò e si prostrò con la faccia a terra.
32 L'Angelo dell'Eterno gli disse: «Perché hai percosso la tua asina ben tre volte? Ecco, io sono uscito come tuo nemico perché la via che batti è contraria al mio volere;
33 l'asina mi ha visto e mi ha schivato ben tre volte; se non mi avesse schivato, io ti avrei certamente ucciso lasciando in vita lei».
34 Allora Balaam disse all'Angelo dell'Eterno: «lo ho peccato, perché non sapevo che tu stavi sulla strada contro di me; ora perciò, se ciò che sto facendo ti dispiace, tornerò indietro».
35 Ma l'Angelo dell'Eterno disse a Balaam: «Va pure con quegli uomini; ma dirai soltanto quello che io ti dirò». Così Balaam andò con i principi di Balak.
36 Quando Balak udì che Balaam arrivava, andò ad incontrarlo alla città di Moab che è sul confine segnato dall'Arnon, al margine estremo del suo territorio.
37 Così Balak disse a Balaam: «Non ti avevo forse mandato a chiamare con urgenza? Perché non sei venuto da me? Non sono forse in grado di onorarti?».
38 Balaam rispose a Balak: «Ecco, sono venuto da te; ma ora posso dire qualcosa? La parola che DIO mi metterà in bocca, quella dirò».
39 Balaam andò con Balak, e giunsero a Kirjath-Hutsoth.
40 Balak quindi sacrificò buoi e pecore e ne mandò alcuni a Balaam e ai principi che erano con lui.
41 Al mattino Balak prese Balaam e lo fece salire a Bamoth Baal, e di là egli vide la parte estrema del popolo.
The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved.
Copyright © 1991 by La Buona Novella s.c.r.l.