Numbers 20
New Living Translation
Moses Strikes the Rock
20 In the first month of the year,[a] the whole community of Israel arrived in the wilderness of Zin and camped at Kadesh. While they were there, Miriam died and was buried.
2 There was no water for the people to drink at that place, so they rebelled against Moses and Aaron. 3 The people blamed Moses and said, “If only we had died in the Lord’s presence with our brothers! 4 Why have you brought the congregation of the Lord’s people into this wilderness to die, along with all our livestock? 5 Why did you make us leave Egypt and bring us here to this terrible place? This land has no grain, no figs, no grapes, no pomegranates, and no water to drink!”
6 Moses and Aaron turned away from the people and went to the entrance of the Tabernacle,[b] where they fell face down on the ground. Then the glorious presence of the Lord appeared to them, 7 and the Lord said to Moses, 8 “You and Aaron must take the staff and assemble the entire community. As the people watch, speak to the rock over there, and it will pour out its water. You will provide enough water from the rock to satisfy the whole community and their livestock.”
9 So Moses did as he was told. He took the staff from the place where it was kept before the Lord. 10 Then he and Aaron summoned the people to come and gather at the rock. “Listen, you rebels!” he shouted. “Must we bring you water from this rock?” 11 Then Moses raised his hand and struck the rock twice with the staff, and water gushed out. So the entire community and their livestock drank their fill.
12 But the Lord said to Moses and Aaron, “Because you did not trust me enough to demonstrate my holiness to the people of Israel, you will not lead them into the land I am giving them!” 13 This place was known as the waters of Meribah (which means “arguing”) because there the people of Israel argued with the Lord, and there he demonstrated his holiness among them.
Edom Refuses Israel Passage
14 While Moses was at Kadesh, he sent ambassadors to the king of Edom with this message:
“This is what your relatives, the people of Israel, say: You know all the hardships we have been through. 15 Our ancestors went down to Egypt, and we lived there a long time, and we and our ancestors were brutally mistreated by the Egyptians. 16 But when we cried out to the Lord, he heard us and sent an angel who brought us out of Egypt. Now we are camped at Kadesh, a town on the border of your land. 17 Please let us travel through your land. We will be careful not to go through your fields and vineyards. We won’t even drink water from your wells. We will stay on the king’s road and never leave it until we have passed through your territory.”
18 But the king of Edom said, “Stay out of my land, or I will meet you with an army!”
19 The Israelites answered, “We will stay on the main road. If our livestock drink your water, we will pay for it. Just let us pass through your country. That’s all we ask.”
20 But the king of Edom replied, “Stay out! You may not pass through our land.” With that he mobilized his army and marched out against them with an imposing force. 21 Because Edom refused to allow Israel to pass through their country, Israel was forced to turn around.
The Death of Aaron
22 The whole community of Israel left Kadesh and arrived at Mount Hor. 23 There, on the border of the land of Edom, the Lord said to Moses and Aaron, 24 “The time has come for Aaron to join his ancestors in death. He will not enter the land I am giving the people of Israel, because the two of you rebelled against my instructions concerning the water at Meribah. 25 Now take Aaron and his son Eleazar up Mount Hor. 26 There you will remove Aaron’s priestly garments and put them on Eleazar, his son. Aaron will die there and join his ancestors.”
27 So Moses did as the Lord commanded. The three of them went up Mount Hor together as the whole community watched. 28 At the summit, Moses removed the priestly garments from Aaron and put them on Eleazar, Aaron’s son. Then Aaron died there on top of the mountain, and Moses and Eleazar went back down. 29 When the people realized that Aaron had died, all Israel mourned for him thirty days.
Numbers 20
New King James Version
Moses’ Error at Kadesh(A)
20 Then(B) the children of Israel, the whole congregation, came into the Wilderness of Zin in the first month, and the people stayed in (C)Kadesh; and (D)Miriam died there and was buried there.
2 (E)Now there was no water for the congregation; (F)so they gathered together against Moses and Aaron. 3 And the people (G)contended with Moses and spoke, saying: “If only we had died (H)when our brethren died before the Lord! 4 (I)Why have you brought up the assembly of the Lord into this wilderness, that we and our animals should die here? 5 And why have you made us come up out of Egypt, to bring us to this evil place? It is not a place of grain or figs or vines or pomegranates; nor is there any water to drink.” 6 So Moses and Aaron went from the presence of the assembly to the door of the tabernacle of meeting, and (J)they [a]fell on their faces. And (K)the glory of the Lord appeared to them.
7 Then the Lord spoke to Moses, saying, 8 (L)“Take the rod; you and your brother Aaron gather the congregation together. Speak to the rock before their eyes, and it will yield its water; thus (M)you shall bring water for them out of the rock, and give drink to the congregation and their animals.” 9 So Moses took the rod (N)from before the Lord as He commanded him.
10 And Moses and Aaron gathered the assembly together before the rock; and he said to them, (O)“Hear now, you rebels! Must we bring water for you out of this rock?” 11 Then Moses lifted his hand and struck the rock twice with his rod; (P)and water came out abundantly, and the congregation and their animals drank.
12 Then the Lord spoke to Moses and Aaron, “Because (Q)you did not believe Me, to (R)hallow Me in the eyes of the children of Israel, therefore you shall not bring this assembly into the land which I have given them.”
13 (S)This was the water of [b]Meribah, because the children of Israel contended with the Lord, and He was hallowed among them.
Passage Through Edom Refused
14 (T)Now Moses sent messengers from Kadesh to the king of (U)Edom. (V)“Thus says your brother Israel: ‘You know all the hardship that has befallen us, 15 (W)how our fathers went down to Egypt, (X)and we dwelt in Egypt a long time, (Y)and the Egyptians [c]afflicted us and our fathers. 16 (Z)When we cried out to the Lord, He heard our voice and (AA)sent the Angel and brought us up out of Egypt; now here we are in Kadesh, a city on the edge of your border. 17 Please (AB)let us pass through your country. We will not pass through fields or vineyards, nor will we drink water from wells; we will go along the King’s Highway; we will not turn aside to the right hand or to the left until we have passed through your territory.’ ”
18 Then (AC)Edom said to him, “You shall not pass through my land, lest I come out against you with the sword.”
19 So the children of Israel said to him, “We will go by the Highway, and if I or my livestock drink any of your water, (AD)then I will pay for it; let me only pass through on foot, nothing more.”
20 Then he said, (AE)“You shall not pass through.” So Edom came out against them with many men and with a strong hand. 21 Thus Edom (AF)refused to give Israel passage through his territory; so Israel (AG)turned away from him.
Death of Aaron
22 Now the children of Israel, the whole congregation, journeyed from (AH)Kadesh (AI)and came to Mount Hor. 23 And the Lord spoke to Moses and Aaron in Mount Hor by the border of the land of Edom, saying: 24 “Aaron shall [d]be (AJ)gathered to his people, for he shall not enter the land which I have given to the children of Israel, because you rebelled against My word at the water of Meribah. 25 (AK)Take Aaron and Eleazar his son, and bring them up to Mount Hor; 26 and strip Aaron of his garments and put them on Eleazar his son; for Aaron shall be gathered to his people and die there.” 27 So Moses did just as the Lord commanded, and they went up to Mount Hor in the sight of all the congregation. 28 (AL)Moses stripped Aaron of his garments and put them on Eleazar his son; and (AM)Aaron died there on the top of the mountain. Then Moses and Eleazar came down from the mountain. 29 Now when all the congregation saw that Aaron was dead, all the house of Israel mourned for Aaron (AN)thirty days.
Footnotes
- Numbers 20:6 prostrated themselves
- Numbers 20:13 Lit. Contention
- Numbers 20:15 did evil to
- Numbers 20:24 Die and join his ancestors
Números 20
Palabra de Dios para Todos
Agua de la roca
20 El primer mes del año, toda la comunidad de israelitas llegó al desierto de Sin y acampó en Cades. Ahí Miriam murió y fue enterrada.
2 Hubo escasez de agua dentro de la comunidad, así que toda la comunidad se amotinó contra Moisés y Aarón. 3 La gente se enojó contra Moisés y le dijo:
—Ojalá el SEÑOR nos hubiera matado junto con los otros israelitas. 4 ¿Por qué has traído la comunidad del SEÑOR a este desierto? ¿Es que quieres matarnos a nosotros y a nuestro ganado? 5 ¿Por qué nos sacaste de Egipto y nos trajiste a este lugar tan terrible? En este lugar no se puede sembrar y no hay higueras, ni viñas, ni granados ¡no hay ni siquiera agua para beber!
6 Entonces Moisés y Aarón se apartaron de la comunidad y se dirigieron a la entrada de la carpa del encuentro. Allí se postraron rostro en tierra, y entonces la gloria del SEÑOR apareció ante ellos.
7 El SEÑOR le dijo a Moisés:
8 —Toma el bastón y ve con Aarón a reunir a toda la comunidad. Enfrente de todos, háblale a la roca y entonces brotará agua de ella. Así harás brotar agua de la roca para que beban ellos y el ganado.
9 Entonces Moisés tomó el bastón que estaba ante el SEÑOR, tal como él le había ordenado. 10 Luego Moisés y Aarón reunieron a la comunidad en frente de la roca y Moisés les dijo:
—Escuchen ustedes, rebeldes: ¿Es que tendremos que sacarles agua de esta roca?
11 Entonces Moisés levantó su mano y con su bastón golpeó dos veces la roca. Enseguida comenzó a salir agua en abundancia y bebieron la comunidad y sus animales.
12 Luego el SEÑOR les dijo a Moisés y a Aarón:
—Puesto que ustedes no tuvieron la suficiente confianza en mí como para mostrar mi santidad enfrente de los israelitas, ahora ustedes no llevarán a los israelitas a la tierra que les he dado.
13 Esas son las llamadas aguas de Meribá[a], donde los israelitas protestaron contra el SEÑOR y con las que él mostró su santidad entre ellos.
Edom le niega el paso a Israel
14 Moisés envió desde Cades unos mensajeros al rey de Edom para que le dijeran:
«Tu hermano Israel te manda decir: “Tú ya sabes acerca de todas las dificultades por las que hemos pasado, 15 de cómo nuestros antepasados fueron a Egipto y que hemos vivido allí por mucho tiempo. Los egipcios fueron crueles con nosotros y con nuestros antepasados; 16 entonces nosotros pedimos ayuda al SEÑOR, y él nos escuchó y envió un ángel que nos sacó de Egipto. Ahora estamos en Cades, la ciudad que está en la frontera de tu territorio, 17 así que te rogamos que nos dejes pasar por tu territorio. No pasaremos por los campos sembrados ni por los viñedos, ni beberemos agua de tus pozos, sino que iremos por Edom usando el camino principal, sin desviarnos, hasta que hayamos pasado por tu territorio”».
18 Pero el rey de Edom les contestó:
—No pasen ustedes por mi territorio o de lo contrario saldré a su encuentro y los atacaré.
19 Entonces los israelitas le dijeron:
—Iremos por el camino principal, y si nosotros o nuestros animales llegamos a tomar agua de tus pozos, te pagaremos por ella. Lo único que queremos es que nos dejes pasar por tu territorio.
20 Pero el rey de Edom les contestó:
—¡Ustedes no pasarán!
Así que el rey de Edom salió a enfrentarlos con un ejército grande y poderoso. 21 Entonces, en vista de que los de Edom se negaban a dejar pasar a Israel a través de su territorio, los israelitas se vieron obligados a irse por otro camino.
Muerte de Aarón
22 Entonces los israelitas se fueron de Cades y llegaron al monte Hor, 23 cerca de la frontera con Edom. Allí, en el monte Hor, el SEÑOR les dijo a Moisés y a Aarón: 24 «Aarón va a morir y se reunirá con sus antepasados porque él no puede entrar a la tierra que yo le he dado a los israelitas debido a que ustedes desobedecieron mis órdenes en Meribá. 25 Así que Moisés, lleva tú a Aarón y a su hijo Eleazar a la cumbre del monte Hor, 26 y allí le quitarás a Aarón sus vestiduras sacerdotales y se las pondrás a su hijo Eleazar. Luego Aarón morirá y se reunirá con sus antepasados».
27 Moisés hizo lo que el SEÑOR le había ordenado, así que a la vista de toda la comunidad subieron al monte Hor. 28 Allí Moisés le quitó a Aarón su ropa sacerdotal y se la puso a Eleazar, el hijo de Aarón. En ese lugar, en la cumbre del monte, murió Aarón, y entonces Moisés y Eleazar bajaron del monte. 29 Toda la comunidad se enteró de que Aarón había muerto y los israelitas hicieron duelo por Aarón durante 30 días.
Footnotes
- 20:13 Meribá Este nombre significa protesta o rebelión.
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
© 2005, 2015 Bible League International
