Numbers 2
English Standard Version
Arrangement of the Camp
2 The Lord spoke to Moses and Aaron, saying, 2 (A)“The people of Israel shall camp each by his own standard, with the banners of their fathers' houses. They shall camp facing the tent of meeting on every side. 3 Those to camp on the east side toward the sunrise shall be of the standard of the camp of Judah by their companies, the chief of the people of Judah being (B)Nahshon the son of Amminadab, 4 his company as listed being 74,600. 5 Those to camp next to him shall be the tribe of Issachar, the chief of the people of Issachar being Nethanel the son of Zuar, 6 his company as listed being 54,400. 7 Then the tribe of Zebulun, the chief of the people of Zebulun being Eliab the son of Helon, 8 his company as listed being 57,400. 9 All those listed of the camp of Judah, by their companies, were 186,400. (C)They shall set out first on the march.
10 “On the south side shall be the standard of the camp of Reuben by their companies, the chief of the people of Reuben being Elizur the son of Shedeur, 11 his company as listed being 46,500. 12 And those to camp next to him shall be the tribe of Simeon, the chief of the people of Simeon being Shelumiel the son of Zurishaddai, 13 his company as listed being 59,300. 14 Then the tribe of Gad, the chief of the people of Gad being Eliasaph the son of (D)Reuel, 15 his company as listed being 45,650. 16 All those listed of the camp of Reuben, by their companies, were 151,450. (E)They shall set out second.
17 (F)“Then the tent of meeting shall set out, with the camp of the Levites in the midst of the camps; as they camp, so shall they set out, each in position, standard by standard.
18 “On the west side shall be the standard of the camp of Ephraim by their companies, the chief of the people of Ephraim being Elishama the son of Ammihud, 19 his company as listed being 40,500. 20 And next to him shall be the tribe of Manasseh, the chief of the people of Manasseh being Gamaliel the son of Pedahzur, 21 his company as listed being 32,200. 22 Then the tribe of Benjamin, the chief of the people of Benjamin being Abidan the son of Gideoni, 23 his company as listed being 35,400. 24 All those listed of the camp of Ephraim, by their companies, were 108,100. (G)They shall set out third on the march.
25 “On the north side shall be the standard of the camp of Dan by their companies, the chief of the people of Dan being Ahiezer the son of Ammishaddai, 26 his company as listed being 62,700. 27 And those to camp next to him shall be the tribe of Asher, the chief of the people of Asher being Pagiel the son of Ochran, 28 his company as listed being 41,500. 29 Then the tribe of Naphtali, the chief of the people of Naphtali being Ahira the son of Enan, 30 his company as listed being 53,400. 31 All those listed of the camp of Dan were 157,600. (H)They shall set out last, standard by standard.”
32 These are the people of Israel as listed by their fathers' houses. All those listed in the camps by their companies were (I)603,550. 33 But (J)the Levites were not listed among the people of Israel, as the Lord commanded Moses.
34 Thus did the people of Israel. According to all that the Lord commanded Moses, (K)so they camped by their standards, and so they set out, each one in his clan, according to his fathers' house.
Numbers 2
King James Version
2 And the Lord spake unto Moses and unto Aaron, saying,
2 Every man of the children of Israel shall pitch by his own standard, with the ensign of their father's house: far off about the tabernacle of the congregation shall they pitch.
3 And on the east side toward the rising of the sun shall they of the standard of the camp of Judah pitch throughout their armies: and Nahshon the son of Amminadab shall be captain of the children of Judah.
4 And his host, and those that were numbered of them, were threescore and fourteen thousand and six hundred.
5 And those that do pitch next unto him shall be the tribe of Issachar: and Nethaneel the son of Zuar shall be captain of the children of Issachar.
6 And his host, and those that were numbered thereof, were fifty and four thousand and four hundred.
7 Then the tribe of Zebulun: and Eliab the son of Helon shall be captain of the children of Zebulun.
8 And his host, and those that were numbered thereof, were fifty and seven thousand and four hundred.
9 All that were numbered in the camp of Judah were an hundred thousand and fourscore thousand and six thousand and four hundred, throughout their armies. These shall first set forth.
10 On the south side shall be the standard of the camp of Reuben according to their armies: and the captain of the children of Reuben shall be Elizur the son of Shedeur.
11 And his host, and those that were numbered thereof, were forty and six thousand and five hundred.
12 And those which pitch by him shall be the tribe of Simeon: and the captain of the children of Simeon shall be Shelumiel the son of Zurishaddai.
13 And his host, and those that were numbered of them, were fifty and nine thousand and three hundred.
14 Then the tribe of Gad: and the captain of the sons of Gad shall be Eliasaph the son of Reuel.
15 And his host, and those that were numbered of them, were forty and five thousand and six hundred and fifty.
16 All that were numbered in the camp of Reuben were an hundred thousand and fifty and one thousand and four hundred and fifty, throughout their armies. And they shall set forth in the second rank.
17 Then the tabernacle of the congregation shall set forward with the camp of the Levites in the midst of the camp: as they encamp, so shall they set forward, every man in his place by their standards.
18 On the west side shall be the standard of the camp of Ephraim according to their armies: and the captain of the sons of Ephraim shall be Elishama the son of Ammihud.
19 And his host, and those that were numbered of them, were forty thousand and five hundred.
20 And by him shall be the tribe of Manasseh: and the captain of the children of Manasseh shall be Gamaliel the son of Pedahzur.
21 And his host, and those that were numbered of them, were thirty and two thousand and two hundred.
22 Then the tribe of Benjamin: and the captain of the sons of Benjamin shall be Abidan the son of Gideoni.
23 And his host, and those that were numbered of them, were thirty and five thousand and four hundred.
24 All that were numbered of the camp of Ephraim were an hundred thousand and eight thousand and an hundred, throughout their armies. And they shall go forward in the third rank.
25 The standard of the camp of Dan shall be on the north side by their armies: and the captain of the children of Dan shall be Ahiezer the son of Ammishaddai.
26 And his host, and those that were numbered of them, were threescore and two thousand and seven hundred.
27 And those that encamp by him shall be the tribe of Asher: and the captain of the children of Asher shall be Pagiel the son of Ocran.
28 And his host, and those that were numbered of them, were forty and one thousand and five hundred.
29 Then the tribe of Naphtali: and the captain of the children of Naphtali shall be Ahira the son of Enan.
30 And his host, and those that were numbered of them, were fifty and three thousand and four hundred.
31 All they that were numbered in the camp of Dan were an hundred thousand and fifty and seven thousand and six hundred. They shall go hindmost with their standards.
32 These are those which were numbered of the children of Israel by the house of their fathers: all those that were numbered of the camps throughout their hosts were six hundred thousand and three thousand and five hundred and fifty.
33 But the Levites were not numbered among the children of Israel; as the Lord commanded Moses.
34 And the children of Israel did according to all that the Lord commanded Moses: so they pitched by their standards, and so they set forward, every one after their families, according to the house of their fathers.
民數記 2
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
營地的安排
2 耶和華對摩西和亞倫說: 2 「以色列人要各歸本旗,按本族的旗號,在會幕四圍稍遠的地方安營。」 3 東邊,即日出的方向,是猶大營區及其旗號。猶大人的首領是亞米拿達的兒子拿順, 4 率領七萬四千六百人。 5 在猶大支派旁邊安營的是以薩迦支派,首領是蘇押的兒子拿坦業, 6 率領五萬四千四百人。 7 然後是西布倫支派,首領是希倫的兒子以利押, 8 率領五萬七千四百人。 9 猶大營區的人共十八萬六千四百人,他們是開路先鋒。
10 南邊是呂便營區及其旗號。呂便人的首領是示丟珥的兒子以利蘇, 11 率領四萬六千五百人。 12 在呂便支派旁邊安營的是西緬支派,首領是蘇利沙代的兒子示路蔑, 13 率領五萬九千三百人。 14 然後是迦得支派,首領是丟珥的兒子以利雅薩, 15 率領四萬五千六百五十人。 16 呂便營區共十五萬一千四百五十人,他們是第二隊。 17 隨後是會幕和利未人的營區,在其他各營中間。他們各就各位,各歸本旗,照安營時的次序出發。
18 西邊是以法蓮營區及其旗號。以法蓮人的首領是亞米忽的兒子以利沙瑪, 19 率領四萬零五百人。 20 以法蓮支派旁邊是瑪拿西支派,首領是比大蘇的兒子迦瑪列, 21 率領三萬二千二百人。 22 然後是便雅憫支派,首領是基多尼的兒子亞比但, 23 率領三萬五千四百人。 24 以法蓮營區共十萬八千一百人,他們是第三隊。
25 北邊是但營區及其旗號。但人的首領是亞米沙代的兒子亞希以謝, 26 率領六萬二千七百人。 27 在但支派旁邊安營的是亞設支派,首領是俄蘭的兒子帕結, 28 率領四萬一千五百人。 29 然後是拿弗他利支派,首領是以南的兒子亞希拉, 30 率領五萬三千四百人。 31 但營區共有十五萬七千六百人,他們是後隊。
32 以上照宗族和隊伍統計的以色列人共六十萬三千五百五十名。 33 照耶和華對摩西的吩咐,利未人沒被統計在其中。
34 於是,以色列人照耶和華對摩西的吩咐,各按自己的旗號安營,各按自己的宗族啟行。
Números 2
Nueva Versión Internacional
Disposición de las tribus en el campamento
2 El Señor dijo a Moisés y a Aarón: 2 «Los israelitas acamparán alrededor de la Tienda de reunión, mirando hacia ella, cada cual bajo el estandarte de su propia familia patriarcal.
3 »Al este, por donde sale el sol, acamparán los ejércitos de Judá junto a su estandarte, según sus escuadrones.
Su jefe es Naasón, hijo de Aminadab. 4 Su ejército está integrado por setenta y cuatro mil seiscientos hombres.
5 A un lado de Judá acampará la tribu de Isacar. Su jefe es Natanael, hijo de Zuar. 6 Su ejército está integrado por cincuenta y cuatro mil cuatrocientos hombres.
7 Al otro lado acampará la tribu de Zabulón. Su jefe es Eliab, hijo de Helón. 8 Su ejército está integrado por cincuenta y siete mil cuatrocientos hombres.
9 Todos los que fueron asignados al campamento de Judá, según sus escuadrones, suman ciento ochenta y seis mil cuatrocientos hombres, los cuales marcharán a la cabeza.
10 »Al sur acamparán los que se agrupan bajo el estandarte del campamento de Rubén, según sus escuadrones.
Su jefe es Elisur, hijo de Sedeúr. 11 Su ejército está integrado por cuarenta y seis mil quinientos hombres.
12 A un lado de Rubén acampará la tribu de Simeón. Su jefe es Selumiel, hijo de Zurisaday. 13 Su ejército está integrado por cincuenta y nueve mil trescientos hombres.
14 Al otro lado acampará la tribu de Gad. Su jefe es Eliasaf, hijo de Deuel.[a] 15 Su ejército está integrado por cuarenta y cinco mil seiscientos cincuenta hombres.
16 Todos los asignados al campamento de Rubén, según sus escuadrones, suman ciento cincuenta y un mil cuatrocientos cincuenta hombres, los cuales marcharán en segundo lugar.
17 »Entonces se pondrá en marcha la Tienda de reunión junto con el campamento de los levitas que está situado en medio de los demás campamentos. Partirán en el mismo orden en que hayan acampado, cada uno en su lugar y bajo su estandarte.
18 »Al oeste acamparán los que se agrupan bajo el estandarte del campamento de Efraín, según sus escuadrones.
Su jefe es Elisama, hijo de Amiud. 19 Su ejército está integrado por cuarenta mil quinientos hombres.
20 A un lado de Efraín acampará la tribu de Manasés. Su jefe es Gamaliel, hijo de Pedasur. 21 Su ejército está integrado por treinta y dos mil doscientos hombres.
22 Al otro lado acampará la tribu de Benjamín. Su jefe es Abidán, hijo de Gedeoni. 23 Su ejército está integrado por treinta y cinco mil cuatrocientos hombres.
24 Todos los asignados al campamento de Efraín, según sus escuadrones, suman ciento ocho mil cien hombres, los cuales marcharán en tercer lugar.
25 »Al norte acamparán los que se agrupan bajo el estandarte del campamento de Dan, según sus escuadrones.
Su jefe es Ajiezer, hijo de Amisaday. 26 Su ejército está integrado por sesenta y dos mil setecientos hombres.
27 A un lado de Dan acampará la tribu de Aser. Su jefe es Paguiel, hijo de Ocrán. 28 Su escuadrón está integrado por cuarenta y un mil quinientos hombres.
29 Al otro lado acampará la tribu de Neftalí. Su jefe es Ajirá, hijo de Enán. 30 Su escuadrón está integrado por cincuenta y tres mil cuatrocientos hombres.
31 Todos los asignados al campamento de Dan, según sus escuadrones, suman ciento cincuenta y siete mil seiscientos hombres, los cuales marcharán en último lugar, según sus estandartes».
32 Estos son los israelitas asignados de entre las familias patriarcales. El total de los asignados por escuadrones suma seiscientos tres mil quinientos cincuenta hombres. 33 Pero los levitas no están incluidos con los demás israelitas, conforme a lo que el Señor había mandado a Moisés.
34 Los israelitas hicieron todo lo que el Señor mandó a Moisés: acampaban bajo sus propios estandartes y se ponían en marcha, según sus clanes y familias patriarcales.
Footnotes
- 2:14 Deuel (mss. hebreos, Pentateuco Samaritano y Vulgata); Reuel (TM).
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015, 2022 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.

