Add parallel Print Page Options

The Offering for Cleansing

19 The Lord said to Moses and Aaron, “These are the teachings that the Lord commanded. Tell the Israelites to get a young red cow. It must not have anything wrong with it. It must not have been worked. Give the cow to Eleazar the priest. He will take it outside the camp and kill it. Then Eleazar the priest must put some of the blood on his finger. He must sprinkle it seven times toward the front of the Meeting Tent. Then the whole cow must be burned while he watches. The skin, the meat, the blood and the intestines must all be burned. Then the priest must take a cedar stick, a hyssop branch and a red string. He must throw them onto the burning cow. Then the priest must wash himself and his clothes with water. After that, he may come back into the camp. But he will be unclean until evening. The man who burns the cow must wash himself and his clothes in water. He will be unclean until evening.

“Then someone who is clean will collect the ashes from the cow. He will put them in a clean place outside the camp. The Israelites will use these ashes in a special ceremony to cleanse away sin. 10 The man who collected the cow’s ashes must wash his clothes. He will be unclean until evening. This is a lasting rule. It is for the Israelites and for the foreigners among them.

11 “Whoever touches a dead body will be unclean for seven days. 12 He must wash himself with this water. He must do this on the third day and on the seventh day. Then he will be clean. But if he does not wash himself on the third day and the seventh day, he cannot be clean. 13 Whoever touches a dead body is unclean. If he stays unclean and goes to the Lord’s Holy Tent, it becomes unclean. So he must be separated from Israel. If the cleansing water is not sprinkled on him, he will stay unclean.

14 “This is the teaching about someone who dies in his tent. Anyone in the tent or who enters it will be unclean for seven days. 15 And every open jar or pot without a cover becomes unclean. 16 If anyone touches someone who was killed by a sword or who died a natural death, he is unclean. If he touches a human bone or a grave, he is unclean. He will be unclean for seven days.

17 “So you must use the ashes from the burnt offering to make that person clean again. Pour fresh water over the ashes into a jar. 18 A clean person must take a hyssop branch and dip it into the water. Then he must sprinkle it over the tent and its objects. And he must sprinkle the people who were there. He must sprinkle anyone who touched a bone or the body of someone who was killed. He must sprinkle anyone who touched a dead person or a grave. 19 Then someone who is clean must sprinkle this water on the unclean person. He must do this on the third day and on the seventh day. On the seventh day that person becomes clean. He must wash his clothes and take a bath. He will be clean that evening. 20 If anyone who is unclean does not become clean, he must be separated from the community. He was not sprinkled with the cleansing water. He stays unclean. He could make the Holy Tent unclean. 21 This is a lasting rule. Whoever sprinkles the cleansing water must also wash his clothes. Anyone who touches the water will be unclean until evening. 22 Anyone the unclean person touches becomes unclean. And whoever touches him will be unclean until evening.”

19 And the Lord spake unto Moses and unto Aaron, saying,

This is the ordinance of the law which the Lord hath commanded, saying, Speak unto the children of Israel, that they bring thee a red heifer without spot, wherein is no blemish, and upon which never came yoke:

And ye shall give her unto Eleazar the priest, that he may bring her forth without the camp, and one shall slay her before his face:

And Eleazar the priest shall take of her blood with his finger, and sprinkle of her blood directly before the tabernacle of the congregation seven times:

And one shall burn the heifer in his sight; her skin, and her flesh, and her blood, with her dung, shall he burn:

And the priest shall take cedar wood, and hyssop, and scarlet, and cast it into the midst of the burning of the heifer.

Then the priest shall wash his clothes, and he shall bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp, and the priest shall be unclean until the even.

And he that burneth her shall wash his clothes in water, and bathe his flesh in water, and shall be unclean until the even.

And a man that is clean shall gather up the ashes of the heifer, and lay them up without the camp in a clean place, and it shall be kept for the congregation of the children of Israel for a water of separation: it is a purification for sin.

10 And he that gathereth the ashes of the heifer shall wash his clothes, and be unclean until the even: and it shall be unto the children of Israel, and unto the stranger that sojourneth among them, for a statute for ever.

11 He that toucheth the dead body of any man shall be unclean seven days.

12 He shall purify himself with it on the third day, and on the seventh day he shall be clean: but if he purify not himself the third day, then the seventh day he shall not be clean.

13 Whosoever toucheth the dead body of any man that is dead, and purifieth not himself, defileth the tabernacle of the Lord; and that soul shall be cut off from Israel: because the water of separation was not sprinkled upon him, he shall be unclean; his uncleanness is yet upon him.

14 This is the law, when a man dieth in a tent: all that come into the tent, and all that is in the tent, shall be unclean seven days.

15 And every open vessel, which hath no covering bound upon it, is unclean.

16 And whosoever toucheth one that is slain with a sword in the open fields, or a dead body, or a bone of a man, or a grave, shall be unclean seven days.

17 And for an unclean person they shall take of the ashes of the burnt heifer of purification for sin, and running water shall be put thereto in a vessel:

18 And a clean person shall take hyssop, and dip it in the water, and sprinkle it upon the tent, and upon all the vessels, and upon the persons that were there, and upon him that touched a bone, or one slain, or one dead, or a grave:

19 And the clean person shall sprinkle upon the unclean on the third day, and on the seventh day: and on the seventh day he shall purify himself, and wash his clothes, and bathe himself in water, and shall be clean at even.

20 But the man that shall be unclean, and shall not purify himself, that soul shall be cut off from among the congregation, because he hath defiled the sanctuary of the Lord: the water of separation hath not been sprinkled upon him; he is unclean.

21 And it shall be a perpetual statute unto them, that he that sprinkleth the water of separation shall wash his clothes; and he that toucheth the water of separation shall be unclean until even.

22 And whatsoever the unclean person toucheth shall be unclean; and the soul that toucheth it shall be unclean until even.

紅母牛的灰

19 耶和華對摩西和亞倫說: “耶和華所定的律法的條例是這樣說:你要吩咐以色列人,把一頭完全、沒有殘疾、未曾負過軛的紅母牛,牽到你這裡來。 你們要把牛交給以利亞撒祭司,他就要把牛牽到營外,在他面前把牛宰了。 以利亞撒祭司要用指頭蘸牛血,向會幕前面灑七次。 然後,在他面前把牛焚燒,牛的皮、肉、血和糞,都要焚燒。 祭司要把香柏木、牛膝草、朱紅色線,都丟在燒牛的火中。 祭司要洗自己的衣服,並用水洗身,然後才可以進營;但祭司必不潔淨到晚上。 那燒牛的人也要用水洗自己的衣服,並用水洗身,也必不潔淨到晚上。 要由一個潔淨的人收起母牛的灰,安放在營外潔淨的地方,為以色列會眾留作除污穢的水,這是除罪的。 10 那收起牛灰的人,要洗自己的衣服,必不潔淨到晚上。這要給以色列人和寄居在他們中間的外人,作永遠的定例。

潔淨不潔之民的條例

11 “摸了任何人類屍體的,必不潔淨七天。 12 那人在第三天要用這樣除污穢的水潔淨自己,到第七天他就潔淨了;如果他在第三天不潔淨自己,到第七天他就不潔淨了。 13 任何人摸了死人、死人的屍體,而不潔淨自己的,就玷污了耶和華的帳幕,這人必要從以色列中剪除,因為這除污穢的水沒有灑在他身上,所以他必不潔淨;他的不潔還留在他身上。

14 “如果人在會幕裡死了,條例是這樣的:進這會幕的和一切在會幕裡的,都必不潔淨七天。 15 一切敞口的器皿,就是沒有蓋上蓋的,都是不潔淨的。 16 在田間摸了被刀殺死的,或是自己死的屍體,或是人的骨頭,或是墳墓,就必不潔淨七天。 17 人要為這不潔淨的人,拿些燒成的除罪灰,放在器皿裡,倒上活水。 18 要由一個潔淨的人,拿牛膝草蘸在這水裡,把水灑在會幕上和一切器皿,以及在那裡的眾人身上,又灑在摸了骨頭,或是摸了被殺死的,或是摸了自己死去的,或是摸了墳墓的人身上。 19 第三天和第七天,那潔淨的人要灑水在不潔淨的人身上,這樣到第七天就使他潔淨;他要洗自己的衣服,用水洗身,到晚上就潔淨了。

20 “但那污穢而不潔淨自己的,那人必從會眾中被剪除,因為他玷污了耶和華的聖所;除污穢的水沒有灑在他身上,他是不潔淨的。 21 這要給你們作永遠的定例。那灑了除污穢水的人,要洗自己的衣服;那摸了除污穢水的,必不潔淨到晚上。 22 不潔淨的人摸過的一切,必不潔淨;摸了這物的人,也必不潔淨到晚上。”

The Water of Cleansing

19 The Lord said to Moses and Aaron: “This is a requirement of the law that the Lord has commanded: Tell the Israelites to bring you a red heifer(A) without defect or blemish(B) and that has never been under a yoke.(C) Give it to Eleazar(D) the priest; it is to be taken outside the camp(E) and slaughtered in his presence. Then Eleazar the priest is to take some of its blood on his finger and sprinkle(F) it seven times toward the front of the tent of meeting. While he watches, the heifer is to be burned—its hide, flesh, blood and intestines.(G) The priest is to take some cedar wood, hyssop(H) and scarlet wool(I) and throw them onto the burning heifer. After that, the priest must wash his clothes and bathe himself with water.(J) He may then come into the camp, but he will be ceremonially unclean till evening. The man who burns it must also wash his clothes and bathe with water, and he too will be unclean till evening.

“A man who is clean shall gather up the ashes of the heifer(K) and put them in a ceremonially clean place(L) outside the camp. They are to be kept by the Israelite community for use in the water of cleansing;(M) it is for purification from sin.(N) 10 The man who gathers up(O) the ashes of the heifer must also wash his clothes, and he too will be unclean till evening.(P) This will be a lasting ordinance(Q) both for the Israelites and for the foreigners residing among them.(R)

11 “Whoever touches a human corpse(S) will be unclean for seven days.(T) 12 They must purify themselves with the water on the third day and on the seventh day;(U) then they will be clean. But if they do not purify themselves on the third and seventh days, they will not be clean.(V) 13 If they fail to purify themselves after touching a human corpse,(W) they defile the Lord’s tabernacle.(X) They must be cut off from Israel.(Y) Because the water of cleansing has not been sprinkled on them, they are unclean;(Z) their uncleanness remains on them.

14 “This is the law that applies when a person dies in a tent: Anyone who enters the tent and anyone who is in it will be unclean for seven days, 15 and every open container(AA) without a lid fastened on it will be unclean.

16 “Anyone out in the open who touches someone who has been killed with a sword or someone who has died a natural death,(AB) or anyone who touches a human bone(AC) or a grave,(AD) will be unclean for seven days.(AE)

17 “For the unclean person, put some ashes(AF) from the burned purification offering into a jar and pour fresh water(AG) over them. 18 Then a man who is ceremonially clean is to take some hyssop,(AH) dip it in the water and sprinkle(AI) the tent and all the furnishings and the people who were there. He must also sprinkle anyone who has touched a human bone or a grave(AJ) or anyone who has been killed or anyone who has died a natural death. 19 The man who is clean is to sprinkle(AK) those who are unclean on the third and seventh days, and on the seventh day he is to purify them.(AL) Those who are being cleansed must wash their clothes(AM) and bathe with water, and that evening they will be clean. 20 But if those who are unclean do not purify themselves, they must be cut off from the community, because they have defiled(AN) the sanctuary of the Lord.(AO) The water of cleansing has not been sprinkled on them, and they are unclean.(AP) 21 This is a lasting ordinance(AQ) for them.

“The man who sprinkles the water of cleansing must also wash his clothes, and anyone who touches the water of cleansing will be unclean till evening. 22 Anything that an unclean(AR) person touches becomes unclean, and anyone who touches it becomes unclean till evening.”