Add parallel Print Page Options

Statute of the Red Heifer

19 Then Yahweh spoke to Moses and Aaron, saying, “This is the statute of the law which Yahweh has commanded, saying, ‘Speak to the sons of Israel that they take to you a (A)red heifer without blemish, in which is no defect and (B)on which a yoke has never [a]been placed. And you shall give it to (C)Eleazar the priest, and it shall (D)be brought outside the camp and be slaughtered in his presence. Next Eleazar the priest shall take some of its blood with his finger and (E)sprinkle some of its blood toward the front of the tent of meeting seven times. Then the heifer shall be burned in his sight; (F)its hide and its flesh and its blood, with its refuse, shall be burned. And the priest shall take (G)cedar wood and hyssop and scarlet material and cast it into the midst of the [b]burning heifer. The priest (H)shall then wash his clothes and bathe his [c]body in water and afterward come into the camp, but the priest shall be unclean until evening. The one who burns it shall also wash his clothes in water and bathe his [d]body in water and shall be unclean until evening. Now a man who is clean shall gather up the ashes of the heifer and deposit them outside the camp in a clean place, and [e]the congregation of the sons of Israel shall keep it as (I)water to remove impurity; it is [f]purification from sin. 10 And the one who gathers the ashes of the heifer (J)shall wash his clothes and be unclean until evening; and it shall be a perpetual statute to the sons of Israel and to the sojourner who sojourns among them.

11 (K)The one who touches the corpse of any [g]person shall be unclean for seven days. 12 That one shall (L)purify himself from uncleanness with [h]the water on the third day and on the seventh day, and then he will be clean; but if he does not purify himself on the third day and on the seventh day, he will not be clean. 13 (M)Anyone who touches a corpse, the [i]body of a man who has died, and does not purify himself, [j](N)makes the [k]tabernacle of Yahweh unclean; and that person shall be cut off from Israel. Because the water for impurity was not [l](O)splashed on him, he shall be unclean; his uncleanness is still on him.

14 ‘This is the law when a man dies in a tent: everyone who comes into the tent and everyone who is in the tent shall be unclean for seven days. 15 And every open vessel, which has no covering [m]tied down on it, shall be unclean. 16 (P)Also, anyone who in the open field touches one who has been slain with a sword or who has died naturally, or a human bone or a grave, shall be unclean for seven days. 17 Then for the unclean person they shall take some of the [n]ashes of the [o]burnt [p](Q)purification from sin and [q]flowing water shall be [r]added to them in a vessel. 18 And a clean person shall take hyssop and dip it in the water and sprinkle it on the tent and on all the furnishings and on the persons who were there and on the one who touched the bone or the one slain or the one dying naturally or the grave. 19 Then the clean person (R)shall sprinkle on the unclean on the third day and on the seventh day; and on the seventh day he shall purify him from uncleanness, and he shall wash his clothes and bathe himself in water and shall be clean by evening.

20 ‘But the man who is unclean and does not purify himself from uncleanness, that person shall be cut off from the midst of the assembly because he has [s](S)made the sanctuary of Yahweh unclean; the water for impurity has not been [t]splashed on him; he is unclean. 21 So it shall be a perpetual statute for them. And he (T)who sprinkles the water for impurity shall wash his clothes, and he who touches the water for impurity shall be unclean until evening. 22 (U)Furthermore, anything that the unclean person touches shall be unclean; and the person who touches it shall be unclean until evening.’”

Footnotes

  1. Numbers 19:2 Lit come up
  2. Numbers 19:6 Lit burning of the heifer
  3. Numbers 19:7 Lit flesh
  4. Numbers 19:8 Lit flesh
  5. Numbers 19:9 Lit it shall be to the congregation...Israel, for a guarding as water of impurity
  6. Numbers 19:9 Or a sin offering
  7. Numbers 19:11 Lit soul of man
  8. Numbers 19:12 Lit it
  9. Numbers 19:13 Lit soul
  10. Numbers 19:13 Or defiles, cf. Lev 20:3; Ezek 23:28
  11. Numbers 19:13 Lit dwelling place
  12. Numbers 19:13 Lit thrown
  13. Numbers 19:15 Lit cord
  14. Numbers 19:17 Lit dust
  15. Numbers 19:17 Lit burning of the
  16. Numbers 19:17 Or sin offering
  17. Numbers 19:17 Lit living
  18. Numbers 19:17 Lit put
  19. Numbers 19:20 Or defiled, cf. Lev 20:3; Ezek 23:28
  20. Numbers 19:20 Lit thrown

红母牛的灰

19 耶和华对摩西和亚伦说: “耶和华所定的律法的条例是这样说:你要吩咐以色列人,把一头完全、没有残疾、未曾负过轭的红母牛,牵到你这里来。 你们要把牛交给以利亚撒祭司,他就要把牛牵到营外,在他面前把牛宰了。 以利亚撒祭司要用指头蘸牛血,向会幕前面洒七次。 然后,在他面前把牛焚烧,牛的皮、肉、血和粪,都要焚烧。 祭司要把香柏木、牛膝草、朱红色线,都丢在烧牛的火中。 祭司要洗自己的衣服,并用水洗身,然后才可以进营;但祭司必不洁净到晚上。 那烧牛的人也要用水洗自己的衣服,并用水洗身,也必不洁净到晚上。 要由一个洁净的人收起母牛的灰,安放在营外洁净的地方,为以色列会众留作除污秽的水,这是除罪的。 10 那收起牛灰的人,要洗自己的衣服,必不洁净到晚上。这要给以色列人和寄居在他们中间的外人,作永远的定例。

洁净不洁之民的条例

11 “摸了任何人类尸体的,必不洁净七天。 12 那人在第三天要用这样除污秽的水洁净自己,到第七天他就洁净了;如果他在第三天不洁净自己,到第七天他就不洁净了。 13 任何人摸了死人、死人的尸体,而不洁净自己的,就玷污了耶和华的帐幕,这人必要从以色列中剪除,因为这除污秽的水没有洒在他身上,所以他必不洁净;他的不洁还留在他身上。

14 “如果人在会幕里死了,条例是这样的:进这会幕的和一切在会幕里的,都必不洁净七天。 15 一切敞口的器皿,就是没有盖上盖的,都是不洁净的。 16 在田间摸了被刀杀死的,或是自己死的尸体,或是人的骨头,或是坟墓,就必不洁净七天。 17 人要为这不洁净的人,拿些烧成的除罪灰,放在器皿里,倒上活水。 18 要由一个洁净的人,拿牛膝草蘸在这水里,把水洒在会幕上和一切器皿,以及在那里的众人身上,又洒在摸了骨头,或是摸了被杀死的,或是摸了自己死去的,或是摸了坟墓的人身上。 19 第三天和第七天,那洁净的人要洒水在不洁净的人身上,这样到第七天就使他洁净;他要洗自己的衣服,用水洗身,到晚上就洁净了。

20 “但那污秽而不洁净自己的,那人必从会众中被剪除,因为他玷污了耶和华的圣所;除污秽的水没有洒在他身上,他是不洁净的。 21 这要给你们作永远的定例。那洒了除污秽水的人,要洗自己的衣服;那摸了除污秽水的,必不洁净到晚上。 22 不洁净的人摸过的一切,必不洁净;摸了这物的人,也必不洁净到晚上。”

The Water of Cleansing

19 The Lord said to Moses and Aaron: “This is a requirement of the law that the Lord has commanded: Tell the Israelites to bring you a red heifer(A) without defect or blemish(B) and that has never been under a yoke.(C) Give it to Eleazar(D) the priest; it is to be taken outside the camp(E) and slaughtered in his presence. Then Eleazar the priest is to take some of its blood on his finger and sprinkle(F) it seven times toward the front of the tent of meeting. While he watches, the heifer is to be burned—its hide, flesh, blood and intestines.(G) The priest is to take some cedar wood, hyssop(H) and scarlet wool(I) and throw them onto the burning heifer. After that, the priest must wash his clothes and bathe himself with water.(J) He may then come into the camp, but he will be ceremonially unclean till evening. The man who burns it must also wash his clothes and bathe with water, and he too will be unclean till evening.

“A man who is clean shall gather up the ashes of the heifer(K) and put them in a ceremonially clean place(L) outside the camp. They are to be kept by the Israelite community for use in the water of cleansing;(M) it is for purification from sin.(N) 10 The man who gathers up(O) the ashes of the heifer must also wash his clothes, and he too will be unclean till evening.(P) This will be a lasting ordinance(Q) both for the Israelites and for the foreigners residing among them.(R)

11 “Whoever touches a human corpse(S) will be unclean for seven days.(T) 12 They must purify themselves with the water on the third day and on the seventh day;(U) then they will be clean. But if they do not purify themselves on the third and seventh days, they will not be clean.(V) 13 If they fail to purify themselves after touching a human corpse,(W) they defile the Lord’s tabernacle.(X) They must be cut off from Israel.(Y) Because the water of cleansing has not been sprinkled on them, they are unclean;(Z) their uncleanness remains on them.

14 “This is the law that applies when a person dies in a tent: Anyone who enters the tent and anyone who is in it will be unclean for seven days, 15 and every open container(AA) without a lid fastened on it will be unclean.

16 “Anyone out in the open who touches someone who has been killed with a sword or someone who has died a natural death,(AB) or anyone who touches a human bone(AC) or a grave,(AD) will be unclean for seven days.(AE)

17 “For the unclean person, put some ashes(AF) from the burned purification offering into a jar and pour fresh water(AG) over them. 18 Then a man who is ceremonially clean is to take some hyssop,(AH) dip it in the water and sprinkle(AI) the tent and all the furnishings and the people who were there. He must also sprinkle anyone who has touched a human bone or a grave(AJ) or anyone who has been killed or anyone who has died a natural death. 19 The man who is clean is to sprinkle(AK) those who are unclean on the third and seventh days, and on the seventh day he is to purify them.(AL) Those who are being cleansed must wash their clothes(AM) and bathe with water, and that evening they will be clean. 20 But if those who are unclean do not purify themselves, they must be cut off from the community, because they have defiled(AN) the sanctuary of the Lord.(AO) The water of cleansing has not been sprinkled on them, and they are unclean.(AP) 21 This is a lasting ordinance(AQ) for them.

“The man who sprinkles the water of cleansing must also wash his clothes, and anyone who touches the water of cleansing will be unclean till evening. 22 Anything that an unclean(AR) person touches becomes unclean, and anyone who touches it becomes unclean till evening.”