Aaron’s Rod Buds

17 [a]Then the Lord spoke to Moses, saying, “Speak to the sons of Israel, and get from them a rod for each father’s household: twelve rods, from all their leaders according to their fathers’ households. You shall write each name on his rod, and write Aaron’s name on the rod of Levi; for there is one rod for the head of each of their fathers’ households. You shall then deposit them in the tent of meeting in front of (A)the testimony, where I meet with you. It will come about that the rod of (B)the man whom I choose will sprout. Thus I will lessen from upon Myself the grumblings of the sons of Israel, who are grumbling against you.” Moses therefore spoke to the sons of Israel, and all their leaders gave him a rod apiece, for each leader according to their fathers’ households, twelve rods, with the rod of Aaron among their rods. So Moses deposited the rods before the Lord in (C)the tent of the testimony.

Now on the next day Moses went into the tent of the testimony; and behold, (D)the rod of Aaron for the house of Levi had sprouted and put forth buds and produced blossoms, and it bore ripe almonds. Moses then brought out all the rods from the presence of the Lord to all the sons of Israel; and they looked, and each man took his rod. 10 But the Lord said to Moses, “Put back the rod of Aaron (E)before the testimony [b]to be kept as a sign against the [c](F)rebels, that you may put an end to their grumblings against Me, so that they will not die.” 11 Thus Moses did; just as the Lord had commanded him, so he did.

12 Then the sons of Israel spoke to Moses, saying, “(G)Behold, we perish, we are dying, we are all dying! 13 (H)Everyone who comes near, who comes near to the tabernacle of the Lord, must die. Are we to perish completely?”

Footnotes

  1. Numbers 17:1 Ch 17:16 in Heb
  2. Numbers 17:10 Lit for preserving
  3. Numbers 17:10 Lit sons of rebellion

Aaron's Staff Buds

17 [a] The Lord spoke to Moses, saying, (A)“Speak to the people of Israel, and get from them staffs, one for each fathers' house, from all their chiefs according to their fathers' houses, twelve staffs. Write each man's name on his staff, and write Aaron's name on the staff of Levi. For there shall be one staff for the head of each fathers' house. Then you shall deposit them in the tent of meeting before the testimony, (B)where I meet with you. And the staff of the man (C)whom I choose shall sprout. Thus I will make to cease from me (D)the grumblings of the people of Israel, which they grumble against you.” Moses spoke to the people of Israel. And all their chiefs gave him staffs, one for each chief, according to their fathers' houses, twelve staffs. And the staff of Aaron was among their staffs. And Moses deposited the staffs before the Lord in (E)the tent of the testimony.

On the next day Moses went into the tent of the testimony, and behold, the staff of Aaron for the house of Levi had sprouted and put forth buds and produced blossoms, and it bore ripe almonds. Then Moses brought out all the staffs from before the Lord to all the people of Israel. And they looked, and each man took his staff. 10 And the Lord said to Moses, “Put back (F)the staff of Aaron before the testimony, to be kept (G)as a sign for the rebels, (H)that you may make an end of their grumblings against me, lest they die.” 11 Thus did Moses; as the Lord commanded him, so he did.

12 And the people of Israel said to Moses, “Behold, we perish, we are undone, we are all undone. 13 (I)Everyone who comes near, who comes near to the tabernacle of the Lord, shall die. Are we all to perish?”

Footnotes

  1. Numbers 17:1 Ch 17:16 in Hebrew

Ang tungkod ni Aaron ay namulaklak.

17 At sinalita ng Panginoon kay Moises, na sinasabi,

Salitain mo sa mga anak ni Israel, at kumuha ka sa kanila ng mga tungkod, isa sa bawa't sangbahayan ng mga magulang; sa lahat nilang mga prinsipe ayon sa mga sangbahayan ng kanilang mga magulang, labing dalawang tungkod: isulat mo ang pangalan ng bawa't isa sa kaniyang tungkod.

At isusulat mo ang pangalan ni Aaron sa tungkod ni Levi: sapagka't isa lamang tungkod magkakaroon sa bawa't pangulo sa mga sangbahayan ng kanilang mga magulang.

At iyong ilalagay sa tabernakulo ng kapisanan sa harap ng patotoo, (A)na aking pinakikipagkitaan sa inyo.

At mangyayari na ang lalaking (B)aking pipiliin, ay mamumulaklak ang kaniyang tungkod: at aking ipatitigil sa akin, ang mga pag-upasala ng mga anak ni Israel, na kanilang (C)iniupasala laban sa inyo.

At si Moises ay nagsalita sa mga anak ni Israel, at ang lahat nilang mga prinsipe ay nagbigay sa kaniya ng tungkod, na bawa't pangulo ay isa, ayon sa mga sangbahayan ng kanilang mga magulang, labing dalawang tungkod: at ang tungkod ni Aaron ay nasa gitna ng kanilang mga tungkod.

At inilagay ni Moises ang mga tungkod sa harap ng Panginoon (D)sa tabernakulo ng patotoo;

At nangyari nang kinabukasan, na si Moises ay pumasok sa tabernakulo ng patotoo; at, narito, na ang tungkod ni Aaron sa sangbahayan ni Levi ay namulaklak at nagkaroon ng mga hinog na almendras.

At mula sa harap ng Panginoon ay inilabas ni Moises ang lahat ng tungkod sa lahat ng mga anak ni Israel: at kanilang pinagmalas, at kinuha ng bawa't lalake ang kaniyang tungkod.

10 At sinabi ng Panginoon kay Moises, Ibalik mo (E)ang tungkod ni Aaron sa harap ng patotoo, (F)upang ingatang (G)pinakatanda laban sa mga anak ng panghihimagsik; upang iyong wakasan ang kanilang mga pag-upasala laban sa akin, upang huwag silang mamatay.

11 Gayon ginawa ni Moises: kung paanong iniutos ng Panginoon sa kaniya, ay gayon niya ginawa.

12 At sinalita ng mga anak ni Israel kay Moises, na sinasabi, Narito, kami ay mga patay, kami ay napahamak, kaming lahat ay napahamak.

13 (H)Lahat ng lumalapit, na lumalapit sa tabernakulo ng Panginoon, ay namamatay: kami bang lahat ay malilipol?