10 (A)Then all the congregation said to stone them with stones. But (B)the glory of the Lord appeared at the tent of meeting to all the people of Israel.

11 And the Lord said to Moses, “How long will this people (C)despise me? And how long will they not (D)believe in me, in spite of all the signs that I have done among them? 12 I will strike them with the pestilence and disinherit them, and I (E)will make of you a nation greater and mightier than they.”

Moses Intercedes for the People

13 But (F)Moses said to the Lord, “Then the Egyptians will hear of it, for you brought up this people in your might from among them, 14 and they will tell the inhabitants of this land. (G)They have heard that you, O Lord, are in the midst of this people. For you, O Lord, are seen face to face, and (H)your cloud stands over them and you go before them, in a pillar of cloud by day and in a pillar of fire by night. 15 Now if you kill this people as one man, then the nations who have heard your fame will say, 16 ‘It is because the Lord (I)was not able to bring this people into the land that he swore to give to them that he has killed them in the wilderness.’ 17 And now, please let the power of the Lord be great as you have promised, saying, 18 (J)‘The Lord is slow to anger and abounding in steadfast love, forgiving iniquity and transgression, but he will by no means clear the guilty, (K)visiting the iniquity of the fathers on the children, to the third and the fourth generation.’ 19 Please (L)pardon the iniquity of this people, according to the greatness of your steadfast love, just (M)as you have forgiven this people, from Egypt until now.”

Read full chapter

10 However, the whole community threatened to stone them.[a] But[b] the glory[c] of the Lord appeared to all the Israelites at the tent[d] of meeting.

The Punishment from God

11 The Lord said to Moses, “How long will this people despise[e] me, and how long will they not believe[f] in me, in spite of the signs that I have done among them? 12 I will strike them with the pestilence,[g] and I will disinherit them—I will make you into a nation that is greater and mightier than they!”

13 Moses said to the Lord, “When the Egyptians hear[h] it—for you brought up this people by your power from among them— 14 then they will tell it to the inhabitants[i] of this land. They have heard that you, Lord, are among this people, that you, Lord, are seen face to face,[j] that your cloud stands over them, and that you go before them by day in a pillar of cloud and in a pillar of fire by night. 15 If you kill[k] this entire people at once,[l] then the nations that have heard of your fame will say, 16 ‘Because the Lord was not able to bring this people into the land that he swore to them, he killed them in the wilderness.’ 17 So now, let the power of my Lord[m] be great, just as you have said, 18 ‘The Lord is slow to anger and abounding in loyal love,[n] forgiving iniquity and transgression,[o] but by no means clearing the guilty,[p] visiting the iniquity of the fathers on the children until the third and fourth generations.’[q] 19 Please forgive[r] the iniquity of this people according to your great loyal love,[s] just as you have forgiven this people from Egypt even until now.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Numbers 14:10 tn Heb “said to stone them with stones.” The verb and the object are not from the same root, but the combination nonetheless forms an emphasis equal to the cognate accusative.
  2. Numbers 14:10 tn The vav (ו) on the noun “glory” indicates a strong contrast, one that interrupts their threatened attack.
  3. Numbers 14:10 sn The glory of the Lord refers to the reality of the Lord’s presence in a manifestation of his power and splendor. It showed to all that God was a living God. The appearance of the glory indicated blessing for the obedient, but disaster for the disobedient.
  4. Numbers 14:10 tc The Greek, Syriac, and Tg. Ps.-J. have “in the cloud over the tent.”
  5. Numbers 14:11 tn The verb נָאַץ (naʾats) means “to condemn, spurn” (BDB 610 s.v.). Coats suggests that in some contexts the word means actual rejection or renunciation (Rebellion in the Wilderness, 146, 7). This would include the idea of distaste.
  6. Numbers 14:11 tn The verb “to believe” (root אָמַן, ʾaman) has the basic idea of support, dependability for the root. The Hiphil has a declarative sense, namely, to consider something reliable or dependable and to act on it. The people did not trust what the Lord said.
  7. Numbers 14:12 tc The Greek version has “death.”
  8. Numbers 14:13 tn The construction is unusual in that we have here a perfect tense with a vav (ו) consecutive with no verb before it to establish the time sequence. The context requires that this be taken as a vav (ו) consecutive. It actually forms the protasis for the next verse, and would best be rendered “whenthen they will say.”
  9. Numbers 14:14 tn The singular participle is to be taken here as a collective, representing all the inhabitants of the land.
  10. Numbers 14:14 tn “Face-to-face” is literally “eye to eye.” It only occurs elsewhere in Isa 52:8. This expresses the closest communication possible.
  11. Numbers 14:15 tn The verb is the Hiphil perfect of מוּת (mut), וְהֵמַתָּה (vehemattah). The vav (ו) consecutive makes this also a future time sequence verb, but again in a conditional clause.
  12. Numbers 14:15 tn Heb “as one man.”
  13. Numbers 14:17 tc The form in the text is אֲדֹנָי (ʾadonay), the word that is usually used in place of the tetragrammaton. It is the plural form with the pronominal suffix, and so must refer to God.
  14. Numbers 14:18 tn The expression רַב־חֶסֶד (rav khesed) means “much of loyal love” or “faithful love.” Some have it “totally faithful,” but that omits the aspect of his love.
  15. Numbers 14:18 tn Or “rebellion.”
  16. Numbers 14:18 tn The infinitive absolute emphasizes the verbal activity of the imperfect tense, which here serves as a habitual imperfect. Negated it states what God does not do; and the infinitive makes that certain.
  17. Numbers 14:18 sn The Decalogue adds “to those who hate me.” The point of the line is that the effects of sin, if not the sinful traits themselves, are passed on to the next generation.
  18. Numbers 14:19 tn The verb סְלַח־נָא (selakh naʾ), the imperative form, means “forgive” (see Ps 130:4), “pardon,” “excuse.” The imperative is of course a prayer, a desire, and not a command.
  19. Numbers 14:19 tn The construct unit is “the greatness of your loyal love.” This is the genitive of specification, the first word being the modifier.