Israel’s Refusal to Enter Canaan

14 Then the whole community broke into loud cries, and the people wept that night. All the Israelites complained about Moses and Aaron,(A) and the whole community told them, “If only we had died in the land of Egypt, or if only we had died in this wilderness! Why is the Lord bringing us into this land to die by the sword? Our wives and little children will become plunder.(B) Wouldn’t it be better for us to go back to Egypt?”(C) So they said to one another, “Let’s appoint a leader and go back to Egypt.”

Then Moses and Aaron fell down with their faces to the ground in front of the whole assembly of the Israelite community. Joshua son of Nun and Caleb son of Jephunneh, who were among those who scouted out the land, tore their clothes and said to the entire Israelite community: “The land we passed through and explored is an extremely good land.(D) If the Lord is pleased with us, He will bring us into this land, a land flowing with milk and honey,(E) and give it to us. Only don’t rebel against the Lord, and don’t be afraid of the people of the land, for we will devour them.(F) Their protection(G) has been removed from them, and the Lord is with us. Don’t be afraid of them!”

10 While the whole community threatened to stone them,(H) the glory of the Lord appeared to all the Israelites at the tent of meeting.

God’s Judgment of Israel’s Rebellion

11 The Lord said to Moses, “How long will these people despise Me? How long will they not trust in Me despite all the signs I have performed among them?(I) 12 I will strike them with a plague and destroy them. Then I will make you into a greater and mightier nation than they are.”(J)

13 But Moses replied to the Lord, “The Egyptians will hear about it, for by Your strength You brought up this people from them. 14 They will tell it to the inhabitants of this land.(K) They have heard that You, Lord, are among these people, how You, Lord, are seen face to face, how Your cloud stands over them, and how You go before them in a pillar of cloud by day and in a pillar of fire by night.(L) 15 If You kill this people with a single blow,[a](M) the nations that have heard of Your fame(N) will declare, 16 ‘Since the Lord wasn’t able to bring this people into the land He swore to give them,(O) He has slaughtered them in the wilderness.’(P)

17 “So now, may my Lord’s power be magnified just as You have spoken: 18 The Lord is slow to anger and rich in faithful love,(Q) forgiving wrongdoing and rebellion.(R) But He will not leave the guilty unpunished,(S) bringing the consequences of the fathers’ wrongdoing on the children to the third and fourth generation.(T) 19 Please pardon the wrongdoing of this people, in keeping with the greatness of Your faithful love,(U) just as You have forgiven them from Egypt until now.”

20 The Lord responded, “I have pardoned them as you requested. 21 Yet as surely as I live and as the whole earth is filled with the Lord’s glory,(V) 22 none of the men who have seen My glory and the signs I performed in Egypt and in the wilderness, and have tested Me these 10 times and did not obey Me, 23 will ever see the land I swore to give their fathers.(W) None of those who have despised Me(X) will see it. 24 But since My servant Caleb has a different spirit and has followed Me completely, I will bring him into the land where he has gone, and his descendants will inherit it.(Y) 25 Since the Amalekites and Canaanites are living in the lowlands,[b] turn back tomorrow and head for the wilderness in the direction of the Red Sea.”(Z)

26 Then the Lord spoke to Moses and Aaron: 27 “How long must I endure this evil community that keeps complaining about Me? I have heard the Israelites’ complaints that they make against Me.(AA) 28 Tell them: As surely as I live,” this is the Lord’s declaration, “I will do to you exactly as I heard you say. 29 Your corpses will fall in this wilderness—all of you who were registered in the census, the entire number of you 20 years old or more(AB)—because you have complained about Me. 30 I swear that none of you will enter the land I promised[c] to settle you in, except Caleb son of Jephunneh and Joshua son of Nun. 31 I will bring your children whom you said would become plunder(AC) into the land you rejected, and they will enjoy it.(AD) 32 But as for you, your corpses will fall in this wilderness. 33 Your children will be shepherds in the wilderness for 40 years and bear the penalty for your acts of unfaithfulness until all your corpses lie scattered in the wilderness. 34 You will bear the consequences of your sins 40 years based on the number of the 40 days that you scouted the land, a year for each day.[d](AE) You will know My displeasure.[e] 35 I, Yahweh, have spoken. I swear that I will do this to the entire evil community that has conspired against Me.(AF) They will come to an end in the wilderness, and there they will die.”(AG)

36 So the men Moses sent to scout out the land, and who returned and incited the entire community to complain about him by spreading a negative report about the land— 37 those men who spread the negative report about the land were struck down by the Lord. 38 Only Joshua son of Nun and Caleb son of Jephunneh remained alive of those men who went to scout out the land.

Israel Routed

39 When Moses reported these words to all the Israelites, the people were overcome with grief. 40 They got up early the next morning and went up the ridge of the hill country, saying, “Let’s go to the place the Lord promised, for we were wrong.”(AH)

41 But Moses responded, “Why are you going against the Lord’s command? It won’t succeed. 42 Don’t go, because the Lord is not among you and you will be defeated by your enemies. 43 The Amalekites and Canaanites are right in front of you, and you will fall by the sword. The Lord won’t be with you, since you have turned from following Him.”

44 But they dared to go up the ridge of the hill country, even though the ark of the Lord’s covenant and Moses did not leave the camp. 45 Then the Amalekites and Canaanites who lived in that part of the hill country came down, attacked them, and routed them as far as Hormah.(AI)

Footnotes

  1. Numbers 14:15 Lit people as one man
  2. Numbers 14:25 Lit valley
  3. Numbers 14:30 Lit I raised My hand
  4. Numbers 14:34 Lit a day for the year, a day for the year
  5. Numbers 14:34 Or My opposition

以色列人发怨言

14 当晚,全体会众放声大哭,整夜哀号。 他们埋怨摩西和亚伦说:“我们还不如死在埃及或旷野! 耶和华为什么把我们领到这里来,让我们死于刀下?我们的妻儿必被掳去。我们还不如返回埃及。” 他们彼此议论说:“我们选一位首领带我们回埃及吧!”

摩西和亚伦俯伏在以色列全体会众面前。 打探迦南的人中,嫩的儿子约书亚和耶孚尼的儿子迦勒撕裂衣服, 对以色列全体会众说:“我们去打探的地方是佳美之地。 如果耶和华喜悦我们,祂必把我们带到那片土地,将那奶蜜之乡赐给我们。 你们不要背叛耶和华,也不要害怕那里的人,他们不过是我们的猎物,他们已失去庇护。耶和华与我们同在,不要怕他们。” 10 但全体会众威胁要用石头打死他们二人。这时耶和华的荣光在会幕中向以色列人显现。

11 耶和华对摩西说:“这些人藐视我要到何时呢?我在他们中间行了这么多神迹,他们仍然不相信我。 12 我要用瘟疫毁灭他们,不让他们承受那片土地。但我要使你成为大国,比他们更强盛。” 13 摩西对耶和华说:“你曾经用大能把以色列人从埃及领出来,埃及人听说这事后, 14 一定会告诉迦南的居民。那里的居民早已听说你耶和华与以色列人同在,你面对面向他们显现,你的云彩停留在他们上面,你白天用云柱、黑夜用火柱引导他们。 15 如果你把他们全部消灭,那些听过你威名的列国就会议论说, 16 ‘耶和华无法把以色列人领到祂起誓要赐给他们的地方,所以在旷野把他们杀了。’ 17 因此,求主彰显伟大的权能,正如你所宣告的, 18 ‘耶和华不轻易发怒,充满慈爱;祂赦免罪恶和过犯,但决不免除罪责,必向子孙追讨父辈的罪债,直到三四代。’ 19 从他们离开埃及直到现在,你一直在饶恕他们,求你以伟大的慈爱再次赦免这些人的罪。”

20 耶和华说:“我听你的祈求,赦免他们。 21 但我凭我的永恒起誓,正如大地充满我的荣耀一样确实, 22-23 他们绝对看不到我起誓要赐给他们祖先的土地,藐视我的人都看不到那片土地。这些人见过我的荣耀,见过我在埃及和旷野所行的神迹,却仍然不听我的话,试探我十次之多。 24 但我的仆人迦勒并非如此,他全心跟从我,所以我必带他进入那片他去过的土地,让他的子孙拥有那片产业。 25 由于亚玛力人和迦南人住在山谷中,明天你们要转回,沿红海的路前往旷野。”

26 耶和华对摩西和亚伦说: 27 “这邪恶的会众向我发怨言要到何时呢?我已听见以色列人对我的埋怨。 28 你们去把我的话告诉他们,‘以色列人啊,我凭我的永恒起誓,我必照你们所说的对待你们。 29 你们当中凡登记在册、二十岁以上向我发怨言的人,必倒毙在这旷野中, 30 除耶孚尼的儿子迦勒和嫩的儿子约书亚之外,你们无人能进入我起誓应许的那片土地。 31 你们说你们的儿女会被掳去,但我要把他们带到那里,让他们享有那片你们厌弃的土地。 32 而你们必死在这旷野。 33 你们的儿女要在旷野飘泊四十年,为你们的不忠而受苦,直到你们都死在旷野。 34 你们打探了那地方四十天,你们要为自己的罪受苦四十年,一年顶一天。那时,你们就知道与我为敌的后果。’ 35 我耶和华已经说过。我必使你们这群与我为敌的恶人死在旷野,无一幸免。”

36 摩西派去打探迦南的人回来以后危言耸听,以致会众向摩西发怨言。 37 打探的人因而染上瘟疫,死在耶和华面前, 38 只有嫩的儿子约书亚和耶孚尼的儿子迦勒得以幸免。

39 摩西传达完耶和华的话后,以色列人非常悲伤。 40 他们次日清早起来到山顶去,说:“我们知罪了,现在我们要去耶和华应许的地方。” 41 摩西说:“你们为什么要违背耶和华的命令?你们不会成功的。 42 不要去!耶和华已经不在你们中间,你们会被敌人打败。 43 你们会遇见亚玛力人和迦南人,并丧身在他们刀下,因为你们离弃耶和华,祂不再与你们同在。” 44 尽管耶和华的约柜和摩西都没有出营,他们却擅自上山顶去。 45 住在山区的亚玛力人和迦南人下来击溃了他们,一路追杀他们到何珥玛。