Add parallel Print Page Options

Spies Sent into Canaan

13 The Lord spoke to Moses, saying, “Send men to spy out the land of Canaan, which I am giving to the Israelites; from each of their ancestral tribes you shall send a man, every one a leader among them.”(A) So Moses sent them from the wilderness of Paran, according to the command of the Lord, all of them leading men among the Israelites. These were their names: from the tribe of Reuben, Shammua son of Zaccur; from the tribe of Simeon, Shaphat son of Hori; from the tribe of Judah, Caleb son of Jephunneh; from the tribe of Issachar, Igal son of Joseph; from the tribe of Ephraim, Hoshea son of Nun;(B) from the tribe of Benjamin, Palti son of Raphu; 10 from the tribe of Zebulun, Gaddiel son of Sodi; 11 from the tribe of Joseph (that is, from the tribe of Manasseh), Gaddi son of Susi; 12 from the tribe of Dan, Ammiel son of Gemalli; 13 from the tribe of Asher, Sethur son of Michael; 14 from the tribe of Naphtali, Nahbi son of Vophsi; 15 from the tribe of Gad, Geuel son of Machi. 16 These were the names of the men whom Moses sent to spy out the land. And Moses changed the name of Hoshea son of Nun to Joshua.(C)

17 Moses sent them to spy out the land of Canaan and said to them, “Go up there into the Negeb, and go up into the hill country,(D) 18 and see what the land is like and whether the people who live in it are strong or weak, whether they are few or many, 19 and whether the land they live in is good or bad, and whether the towns that they live in are unwalled or fortified, 20 and whether the land is rich or poor, and whether there are trees in it or not. Be bold, and bring some of the fruit of the land.” Now it was the season of the first ripe grapes.(E)

21 So they went up and spied out the land from the wilderness of Zin to Rehob, near Lebo-hamath. 22 They went up into the Negeb and came to Hebron, and Ahiman, Sheshai, and Talmai, the Anakites, were there. (Hebron was built seven years before Zoan in Egypt.)(F) 23 And they came to the Wadi Eshcol and cut down from there a branch with a single cluster of grapes, and they carried it on a pole between two of them. They also brought some pomegranates and figs. 24 That place was called the Wadi Eshcol[a] because of the cluster that the Israelites cut down from there.

The Report of the Spies

25 At the end of forty days they returned from spying out the land. 26 And they came to Moses and Aaron and to all the congregation of the Israelites in the wilderness of Paran, at Kadesh; they brought back word to them and to all the congregation and showed them the fruit of the land.(G) 27 And they reported to him and said, “We came to the land to which you sent us; it flows with milk and honey, and this is its fruit.(H) 28 Yet the people who live in the land are strong, and the towns are fortified and very large, and besides, we saw the descendants of Anak there.(I) 29 The Amalekites live in the land of the Negeb; the Hittites, the Jebusites, and the Amorites live in the hill country, and the Canaanites live by the sea and along the Jordan.”(J)

30 But Caleb quieted the people before Moses and said, “Let us go up at once and occupy it, for we are well able to overcome it.”(K) 31 Then the men who had gone up with him said, “We are not able to go up against this people, for they are stronger than we.”(L) 32 So they brought to the Israelites an unfavorable report of the land that they had spied out, saying, “The land that we have gone through as spies is a land that devours its inhabitants, and all the people that we saw in it are of great size.(M) 33 There we saw the Nephilim (the Anakites come from the Nephilim), and to ourselves we seemed like grasshoppers, and so we seemed to them.”(N)

Footnotes

  1. 13.24 That is, cluster

Mojsije šalje izvidnicu u Kanaan

(Pnz 1,19-33)

13 BOG je rekao Mojsiju: »Pošalji ljude da izvide zemlju Kanaan koju dajem Izraelcima. Iz svakog plemena pošalji jednoga glavara.« I Mojsije ih je, na BOŽJU zapovijed, poslao u izvidnicu iz pustinje Paran. Svi su oni bili vođe Izraelaca, a ovo su njihova imena:

Iz Rubenovog plemena: Šamua, Zakurov sin.

Iz Šimunovog plemena: Šafat, Horijev sin.

Iz Judinog plemena: Kaleb, Jefuneov sin.

Iz Isakarovog plemena: Igal, Josipov sin.

Iz Efrajimovog plemena: Hošea[a], Nunov sin.

Iz Benjaminovog plemena: Palti, Rafuov sin.

10 Iz Zebulunovog plemena: Gadiel, Sodijev sin.

11 Iz Josipovog, to jest Manašeovog plemena: Gadi, Susijev sin.

12 Iz Danovog plemena: Amiel, Gemalijev sin.

13 Iz Ašerovog plemena: Setur, Mikaelov sin.

14 Iz Naftalijevog plemena: Nahbi, Vofsijev sin.

15 Iz Gadovog plemena: Geuel, Makijev sin.

16 Imena su to ljudi koje je Mojsije poslao da izvide zemlju, a Hošei, Nunovom sinu, Mojsije je dao ime Jošua.

17 Kad ih je Mojsije poslao da izvide zemlju Kanaan, rekao im je: »Idite kroz kraj Negev pa dalje u gorski kraj. 18 Pogledajte kakva je zemlja i kakvi su ljudi koji u njoj žive. Jesu li jaki ili slabi? Ima li ih malo ili mnogo? 19 Je li zemlja u kojoj žive dobra ili loša? Jesu li gradovi u kojima žive bez zidina ili utvrđeni? 20 Je li tlo plodno ili neplodno? Ima li drveća ili nema? Potrudite se donijeti plodove te zemlje.« (A bilo je vrijeme sazrijevanja prvoga grožđa.)

21 Tako su otišli i izvidjeli zemlju od pustinje Cin sve do grada Rehoba, prema Hamatu. 22 Otišli su kroz kraj Negev i stigli do grada Hebrona, gdje su živjeli Anakovi potomci Ahiman, Šešaj i Talmaj. (Hebron je izgrađen sedam godina prije Soana u Egiptu.) 23 Kad su došli u klanac Eškol, odrezali su lozu na kojoj je bio jedan jedini grozd pa ga stavili na motku koju su nosila dvojica. Ponijeli su sa sobom i šipka i smokava. 24 (Taj je klanac prozvan Eškol[b] upravo zbog grozda koji su Izraelci ondje odrezali.)

Izvidnica podnosi izvještaj

25 Nakon četrdeset dana, vratili su se iz izviđanja zemlje. 26 Došli su Mojsiju i Aronu te cijeloj izraelskoj zajednici u Kadešu, u pustinji Paran, pa im podnijeli izvještaj i pokazali plodove zemlje. 27 Rekli su Mojsiju: »Bili smo u zemlji u koju si nas poslao. Njome zaista teče med i mlijeko. Evo njezinih plodova. 28 No narod koji ondje živi je jak, a gradovi utvrđeni i vrlo veliki. Čak smo vidjeli i Anakove potomke divovskog stasa. 29 Amalečani žive u kraju Negevu, Hetiti, Jebusejci i Amorejci u gorskom kraju, a Kanaanci uz more i duž rijeke Jordan.«

30 Tada je Kaleb utišao ljude oko Mojsija i rekao: »Trebamo odmah krenuti i zauzeti zemlju. Sigurno ih možemo nadvladati.«

31 No ljudi koji su bili s njim u izvidnici rekli su: »Ne možemo ići na te ljude jer su jači od nas.«

32 Proširili su među Izraelcima nepovoljan izvještaj o zemlji koju su bili izviđali. Govorili su: »Zemlja koju smo izviđali proždire svoje stanovnike. Svi ljudi koje smo ondje vidjeli vrlo su visoki. 33 Vidjeli smo i divove—Anakovce koji potječu od divova. Sami smo sebi izgledali kao skakavci, a tako smo izgledali i njima.«

Footnotes

  1. 13,8 Hošea Ili: »Jošua«.
  2. 13,24 Eškol na hebrejskom znači »grozd«.