Add parallel Print Page Options

耶和华说:

“现在你们要听我的话,

如果你们中间有先知,

我耶和华必在异象中向他显现,

在梦中与他说话。

Read full chapter

he said, “Listen to my words:

“When there is a prophet among you,
    I, the Lord, reveal(A) myself to them in visions,(B)
    I speak to them in dreams.(C)

Read full chapter

耶和华呼召撒母耳

那孩子撒母耳在以利面前事奉耶和华,在那些日子,耶和华的言语稀少,异象也不常有。

Read full chapter

The Lord Calls Samuel

The boy Samuel ministered(A) before the Lord under Eli. In those days the word of the Lord was rare;(B) there were not many visions.(C)

Read full chapter

撒迦利亚在世的日子,教导乌西雅敬畏 神,所以乌西雅常常寻求 神;乌西雅寻求 神的时候, 神就使他亨通。

Read full chapter

He sought God during the days of Zechariah, who instructed him in the fear[a] of God.(A) As long as he sought the Lord, God gave him success.(B)

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Chronicles 26:5 Many Hebrew manuscripts, Septuagint and Syriac; other Hebrew manuscripts vision

19 那时,你在异象中告诉你的圣民说:

“我帮助了一位勇士,

我从民中兴起了一位青年(“我从民中兴起了一位青年”或译:“我兴起那从民中所拣选的”)。

Read full chapter

19 Once you spoke in a vision,
    to your faithful people you said:
“I have bestowed strength on a warrior;
    I have raised up a young man from among the people.

Read full chapter

18 没有启示,人民就没有法纪;

遵守律法的,就为有福。

Read full chapter

18 Where there is no revelation, people cast off restraint;
    but blessed is the one who heeds wisdom’s instruction.(A)

Read full chapter

18 没有启示,人民就没有法纪;

遵守律法的,就为有福。

Read full chapter

18 Where there is no revelation, people cast off restraint;
    but blessed is the one who heeds wisdom’s instruction.(A)

Read full chapter