Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

And the mixed multitude that was among them lusted exceedingly: and the children of Israel also wept again, and said, Who shall give us flesh to eat? We remember the fish, which we did eat in Egypt for nought; the cucumbers, and the melons, and the leeks, and the onions, and the garlic: but now our soul is dried away; there is nothing at all save this manna to look upon. And the manna was like coriander seed, and the [a]appearance thereof as the appearance of bdellium. The people went about, and gathered it, and ground it in mills, or beat it in mortars, and boiled it in pots, and made cakes of it: and the taste of it was as the taste of [b]fresh oil. And when the dew fell upon the camp in the night, the manna fell [c]upon it.

Read full chapter

Notas al pie

  1. Numbers 11:7 Hebrew eye.
  2. Numbers 11:8 Or, cakes baked with oil
  3. Numbers 11:9 Or, with

The riff-raff that were in their midst had a strong desire;[a] and the Israelites[b] turned back and also wept, and they said, “Who will feed us meat? We remember the fish that we ate in Egypt for nothing, the cucumber, melon, leek, the onions, and the garlic. But now our strength is dried up;[c] there is nothing whatsoever except for the manna before us.”[d]

Now the manna was like coriander seed, and its outward appearance was like that of bdellium-gum. The people went about and gathered it, and they ground it with mills or crushed it with mortar. Then they boiled it in a pot and made it into bread-cakes; and it tasted like olive oil cakes. When the dew came down on the camp at night, the manna came down with it.

Read full chapter

Notas al pie

  1. Numbers 11:4 Literally “desired a desire”
  2. Numbers 11:4 Literally “sons/children of Israel”
  3. Numbers 11:6 Literally “our life is dry”
  4. Numbers 11:6 Literally “for the manna of our eyes”