Complaints about Hardship

11 Now the people began complaining openly before[a] the Lord about hardship. When the Lord heard, his anger burned,(A) and fire(B) from the Lord blazed among them and consumed the outskirts of the camp. Then the people cried out to Moses, and he prayed to the Lord, and the fire died down. So that place was named Taberah,[b](C) because the Lord’s fire had blazed among them.

Complaints about Food

The riffraff[c] among them(D) had a strong craving(E) for other food. The Israelites wept again and said, “Who will feed us meat? We remember the free fish we ate in Egypt,(F) along with the cucumbers, melons, leeks, onions, and garlic. But now our appetite is gone;[d] there’s nothing to look at but this manna!”

The manna(G) resembled coriander seed, and its appearance was like that of bdellium.[e] The people walked around and gathered it. They ground it on a pair of grinding stones or crushed it in a mortar, then boiled it in a cooking pot and shaped it into cakes. It tasted like a pastry cooked with the finest oil. When the dew fell on the camp at night, the manna would fall with it.(H)

10 Moses heard the people, family after family, weeping at the entrance of their tents. The Lord was very angry;(I) Moses was also provoked.[f] 11 So Moses asked the Lord, “Why have you brought such trouble on your servant? Why are you angry with me,[g] and why do you burden me with all these people?(J) 12 Did I conceive all these people? Did I give them birth so you should tell me, ‘Carry them at your breast, as a nursing mother carries a baby,’(K) to the land that you swore to give their ancestors?(L) 13 Where can I get meat to give all these people? For they are weeping to me, ‘Give us meat to eat!’ 14 I can’t carry all these people by myself. They are too much for me. 15 If you are going to treat me like this, please kill me right now(M) if I have found favor with you, and(N) don’t let me see my misery[h] anymore.”

Seventy Elders Anointed

16 The Lord answered Moses, “Bring me seventy men from Israel known to you as elders and officers of the people. Take them to the tent of meeting and have them stand there with you. 17 Then I will come down and speak with you there. I will take some of the Spirit who is on you and put the Spirit on them.(O) They will help you bear the burden of the people, so that you do not have to bear it by yourself.(P)

18 “Tell the people: Consecrate yourselves in readiness for tomorrow, and you will eat meat because you wept in the Lord’s hearing, ‘Who will feed us meat? We were better off in Egypt.’ The Lord will give you meat and you will eat. 19 You will eat, not for one day, or two days, or five days, or ten days, or twenty days, 20 but for a whole month—until it comes out of your nostrils and becomes nauseating to you—because you have rejected the Lord who is among you, and wept before him, ‘Why did we ever leave Egypt?’” (Q)

21 But Moses replied, “I’m in the middle of a people with six hundred thousand foot soldiers,(R) yet you say, ‘I will give them meat, and they will eat for a month.’ 22 If flocks and herds were slaughtered for them, would they have enough? Or if all the fish in the sea were caught for them, would they have enough?” (S)

23 The Lord answered Moses, “Is the Lord’s arm weak?[i](T) Now you will see whether or not what I have promised will happen to you.”

24 Moses went out and told the people the words of the Lord. He brought seventy men from the elders of the people and had them stand around the tent. 25 Then the Lord descended in the cloud and spoke to him.(U) He took some of the Spirit who was on Moses and placed the Spirit on the seventy elders. As the Spirit rested on them, they prophesied,(V) but they never did it again. 26 Two men had remained in the camp, one named Eldad and the other Medad; the Spirit rested on them—they were among those listed, but had not gone out to the tent—and they prophesied in the camp. 27 A young man ran and reported to Moses, “Eldad and Medad are prophesying in the camp.”

28 Joshua son of Nun, assistant to Moses since his youth,[j] responded, “Moses, my lord, stop them!”

29 But Moses asked him, “Are you jealous on my account?(W) If only all the Lord’s people were prophets and the Lord would place his Spirit on them!” 30 Then Moses returned to the camp along with the elders of Israel.

Quail in the Camp

31 A wind sent by the Lord(X) came up and blew quail in from the sea; it dropped them all around the camp. They were flying three feet[k] off[l] the ground for about a day’s journey in every direction.(Y) 32 The people were up all that day and night and all the next day gathering the quail—the one who took the least gathered sixty bushels[m]—and they spread them out all around the camp.[n](Z)

33 While the meat was still between their teeth, before it was chewed, the Lord’s anger burned(AA) against the people, and the Lord struck them with a very severe plague.(AB) 34 So they named that place Kibroth-hattaavah,[o] because there they buried the people who had craved the meat.

35 From Kibroth-hattaavah the people moved on to Hazeroth[p](AC) and remained there.

Footnotes

  1. 11:1 Lit in the ears of
  2. 11:3 = Blaze
  3. 11:4 Or The mixed multitude; Hb obscure
  4. 11:6 Or our lives are wasting away, or our throat is dry
  5. 11:7 A yellowish, transparent gum resin
  6. 11:10 Lit and it was evil in the eyes of Moses
  7. 11:11 Lit Why have I not found favor in your eyes
  8. 11:15 Alt Hb tradition reads your misery
  9. 11:23 Lit the Lord’s arm too short
  10. 11:28 Or Moses, from his elite young men
  11. 11:31 Lit two cubits
  12. 11:31 Or They were three feet deep on
  13. 11:32 Lit 10 homers
  14. 11:32 To dry or cure the meat; 2Sm 17:19; Ezk 26:5,14
  15. 11:34 = Graves of Craving
  16. 11:35 = Settlements; Nm 12:16; 33:16–17

Fuego del Señor en Taberá

11 El pueblo empezó pronto a quejarse, y el Señor lo oyó. Su furor se encendió contra ellos a causa de sus quejas, y el fuego del Señor empezó por destruir a los que se encontraban en uno de los extremos del campamento. Entonces ellos clamaron a Moisés, y cuando este oró por ellos, el fuego se apagó. Desde entonces aquel lugar se conoció con el nombre de Taberá (Incendio), porque el fuego del Señor ardió allí.

El pueblo añora las cosas de Egipto

4-5 El populacho que iban con ellos empezó a añorar las cosas buenas de Egipto. A esto se sumó el resto de los israelitas que, descontentos, empezaron a llorar diciendo:

«¡Quién nos diera carne! ¡Ah, si tuviéramos un poco del delicioso pescado que comíamos gratis en Egipto, y pepinos, melones, puerros, cebollas y ajos! Pero aquí estamos perdiendo las fuerzas, y todos los días tenemos que conformarnos con este maná».

Y era el maná del tamaño de una semilla de cilantro, y tenía el aspecto de gotas de resina de árbol. El pueblo lo recogía del suelo y lo machacaba para convertirlo en harina, lo hervía después y hacía tortas con él. Sabía a tortas fritas con aceite de oliva. El maná caía con el rocío de la noche.

Moisés se queja ante Dios

10 Moisés oyó que las familias lloraban de pie delante de sus tiendas, y el furor del Señor se encendió. También Moisés se disgustó mucho, y 11 le dijo al Señor: «¿Por qué me has elegido a mí para darme una carga semejante con este pueblo? 12 ¿Acaso son hijos míos? ¿Soy yo su padre para que me impongas el deber de criarlos como si fueran criaturas, hasta que lleguemos a la tierra que prometiste a sus antepasados? 13 ¿De dónde voy a sacar carne para toda esta gente? Porque me están llorando y diciendo: “¡Danos carne!”. 14 ¡Yo solo no puedo soportar a esta nación! ¡Es demasiada carga! 15 Si me vas a tratar así, mándame la muerte; me harías un favor. ¡Déjame salir de esta situación insoportable!».

Dios responde a Moisés

16 Entonces el Señor le dijo a Moisés:

―Convócame a setenta dirigentes de Israel y reúnelos en el santuario para que se presenten contigo. 17 Yo descenderé y hablaré contigo allí, y tomaré del Espíritu que hay en ti y lo pondré también en ellos. Ellos te ayudarán a llevar la carga de modo que no tengas que hacer este trabajo solo.

18 »Y dile a la gente que se purifique, porque mañana tendrán carne para comer. Diles: “El Señor ha oído sus lloriqueos por lo que han dejado en Egipto, y les va a dar carne. 19 Comerán carne no por un día ni dos, ni cinco ni diez ni veinte. 20 Durante un mes entero tendrán carne, hasta que la vomiten por las narices; porque han despreciado al Señor que está aquí entre ustedes y han suspirado por Egipto”».

21 Pero Moisés dijo:

―Sólo los hombres suman seiscientos mil (mujeres y niños aparte); ¡y a pesar de eso les prometes carne durante todo un mes! 22 ¡Aunque matáramos todos nuestros rebaños no tendríamos suficiente! ¡Habría que pescar todos los peces del mar para cumplir tu promesa!

23 Entonces el Señor dijo a Moisés:

―¿Cuándo he sido débil? ¡Ahora verás que mi palabra se cumple!

24 Y Moisés salió del santuario e informó al pueblo de las palabras del Señor; y reunió a los setenta ancianos y los situó en torno al santuario. 25 Y el Señor descendió en la nube y habló con Moisés, y tomó del Espíritu que había en Moisés y lo puso en los setenta ancianos; y cuando el Espíritu estuvo en ellos, profetizaron una sola vez. 26 Pero dos de aquellos setenta —Eldad y Medad— se habían quedado en el campamento, y cuando el Espíritu vino a ellos, profetizaron allí. 27 Un muchacho fue corriendo y le explicó a Moisés lo que estaba sucediendo, 28 y Josué (hijo de Nun), uno de los ayudantes de Moisés, protestó:

―¡Moisés, hazles callar!

29 Pero Moisés le respondió:

―¿Tienes celos por mí? ¡Ojalá todo el pueblo de Dios fuera profeta, y el Señor pusiera su Espíritu sobre todos ellos!

30 Entonces Moisés regresó al campamento acompañado de los ancianos de Israel.

31 El Señor envió un viento que arrastró codornices de la ribera del mar, y las dejó caer en el campamento y en todos sus alrededores. Había codornices en todas direcciones, a distancia de un día de camino, y hasta casi un metro de altura. 32 Así pues, el pueblo tomó y mató codornices durante todo el día y la noche, y todo el día siguiente. El que menos recogió, juntó diez montones, y algunos hasta las extendieron en el campo para secarlas. 33 Pero en cuanto empezaron a comer carne, la ira de Dios se levantó contra el pueblo, y mató a gran cantidad de ellos con una plaga. 34 Por esta razón aquel lugar fue llamado Quibrot Hatavá (Tumba de los codiciosos), porque allí enterraron a los que habían deseado la carne y el regreso a Egipto. 35 Y desde aquel lugar se trasladaron a Jazerot, y se quedaron allí una temporada.