Add parallel Print Page Options

10 The Eternal One continued, instructing Moses.

In the first two months of the second year, the nation is organized for religious service, for war, for civil order, and for travel. On the first day of the first month, construction of the congregation tent is completed and dedication of the altar and the priests begins. On the eighth day, the dedication and ordination of the priests is completed. On the twelfth day, the dedication of the altar is completed, the Levites are appointed, and normal services begin. On the fourteenth day, the Passover is celebrated.

In the second month, the census of the men over 20 years of age is started. On the fourteenth day, a second Passover is celebrated for those who were impure from the first celebration. Finally, on the twentieth day, all the Israelites begin their travels to Canaan.

Eternal One (to Moses): To more easily get the people’s attention and to summon the people and notify the people that they should break camp, make yourself two trumpets out of fine, hammered silver. When you blow both trumpets, everyone should gather with you in front of the congregation tent; but if you blow only one of the trumpets, then only the leaders, the heads of the divisions, need to gather with you. 5-6 You can also use them to sound an alarm. Make the alarm sound when it’s time to move on. When you need to break camp, one alarm will indicate that the people on the east side should depart; the second will be the sign for those on the south side of camp to depart. But when you only want to gather the people together (not to break camp), simply blow the normal sound.

There are several patterns of trumpet sounds for various purposes; they are distinguished by the length of the blast and the amount of separation between sounds.

Aaron’s people, the priests, shall blow them; this is a decree of peace for all generations to come. There will be times, when you’re living in the land I’ve promised to you, that you’ll need to fight against people who oppress you. Use the trumpets to sound an alarm. Your God, the Eternal, will remember you, and you will be saved from such enemies. 10 Also use the trumpets in happy times. Blow them when you celebrate festivals and make sacrifices. On days of joy, feasting and new moons, sound the trumpets as you offer your burnt offerings and sacrifices of peace offerings. Again, they will be a reminder to your God. I am the Eternal One, your True God.

11 When the cloud finally rose up (on the twentieth day of the second month of the second year) from over the congregation tent that housed the terms of the covenant, 12 the Israelites set out from the Sinai Wilderness until the cloud indicated they should stop in the Paran Wilderness. 13 This was the first time they were organized and traveled in this manner—as the Eternal had instructed through Moses.

14 First the Judahite division left, following their banner. Judah’s tribal troops were led by Nahshon, Amminadab’s son. 15 The Issachar tribal troops were led by Nethanel, Zuar’s son; 16 and Helon’s son, Eliab, led the Zebulunite tribal troops.

17 At that point, the tent was properly disassembled and carried out by the Gershonites and Merarites.

18 They were followed by the Reubenite division, following their banner. Reuben’s tribal troops were led by Shedeur’s son, Elizur. 19 The Simeon tribe’s troops were led by Shelumiel, Zurishaddai’s son; 20 and the Gadite tribal army followed the direction of Eliasaph, son of Deuel.

21 Next to leave were the Kohathites, who carried the holy things as instructed. The tent would be set up again before they arrived by the Gershonites and Merarites.

22 Then the Ephraimite division departed under their banner. Ephraim’s tribal troops were led by Elishama (Ammihud’s son). 23 The Manassehite tribal troops were led by Gamaliel, son of Pedahzur; 24 and Benjamin’s tribal troops were led by Gideoni’s son, Abidan.

25 Finally, at the rear came the Danite division following their banner. Dan’s tribal troops were led by Ahiezer, Ammishaddai’s son. 26 The Asherite tribal troops went under the leadership of Pagiel, Ochran’s son; 27 and the Naphtali tribal troops under Enan’s son, Ahira. 28 This is the order in which the Israelites broke camp and journeyed through the wilderness.

29 When they were just about to depart, Moses took aside Hobab (son of Reuel, Moses’ father-in-law), his Midianite brother-in-law.

Moses: Why don’t you come with us? We are going to the place that the Eternal promised to give to us. We’ll treat you well in the land. After all, the Eternal said that things will be good for Israel.

Hobab: 30 No, thanks. I’m going to head back home, to my own place and to my kin.

Moses: 31 Please don’t leave us. You know where it’s best to camp out here in the wilderness, and we could certainly benefit from your watching out for us. 32 It’ll work out well for you! The Eternal has promised good things for us, and we’ll be sure that you have a share in them too.

33 So off they went, and they traveled for three days after leaving the Eternal’s mountain, known as Sinai or Horeb. At the very front of the traveling company was the precious box containing the terms of Israel’s agreement with their God—namely, the chest containing their covenant with the Eternal to seek out a good resting place. 34 God’s cloud led them on by day when they broke camp and set out. 35 When the chest began to move, Moses would always say,

Moses: Eternal One, arise! Get up, and may Your enemies scatter before You, Your opponents flee from Your presence.

36 And when the chest settled down again, Moses would say,

Moses: O Eternal One, turn back ten thousand to Israel’s numbers.[a]

Footnotes

  1. 10:36 Meaning of the Hebrew is uncertain.

製造銀號

10 耶和華對摩西說: “你要用銀子作兩枝號,要錘出來的,可以用來召集會眾,也可以叫會眾拔營起行。 吹號的時候,全體會眾都要到你那裡,聚集在會幕的門口。 如果單吹一枝,眾領袖,就是以色列的族長,都要到你那裡聚集。 你們吹大聲的時候,那在東邊的營,都要起行。 你們第二次吹大聲的時候,那在南邊的營,都要起行;他們要起行,必須吹大聲。 但召集會眾的時候,你們要吹號,卻不要吹大聲。 亞倫的子孫作祭司的要作吹號的;這要作你們世世代代永遠的條例。 你們在本地與欺壓你們的仇敵作戰的時候,就要吹大聲,使你們在耶和華你們的 神面前得蒙記念,也得拯救脫離你們的仇敵。 10 此外,在你們快樂的日子和指定的節期,以及月朔,你們獻燔祭和平安祭的時候,也要吹號,這都要在你們的 神面前替你們作為記念;我是耶和華你們的 神。”

由西奈起程之次序

11 第二年二月二十日,雲彩從法櫃的帳幕收上去的時候, 12 以色列人就從西奈曠野按站起行;雲彩在巴蘭曠野停住了。 13 這是他們第一次照著耶和華藉摩西吩咐他們的起程。 14 猶大營的旗號,按著他們的隊伍,首先起行;統領隊伍的,是亞米拿達的兒子拿順。 15 統領以薩迦支派隊伍的,是蘇押的兒子拿坦業。 16 統領西布倫支派隊伍的,是希倫的兒子以利押。

17 帳幕拆下來以後,革順的子孫和米拉利的子孫,就抬著帳幕起行。 18 流本營的旗號,按著他們的隊伍起行;統領隊伍的,是示丟珥的兒子以利蓿。 19 統領西緬支派的,是蘇利沙代的兒子示路蔑。 20 統領迦得支派隊伍的,是丟珥的兒子以利雅薩。

21 哥轄人抬著聖物起行;他們到達之前,人已經把帳幕豎立起來。 22 以法蓮營的旗號,按著他們的隊伍起行;統領隊伍的,是亞米忽的兒子以利沙瑪。 23 統領瑪拿西支派隊伍的,是比大蓿的兒子迦瑪列。 24 統領便雅憫支派隊伍的,是基多尼的兒子亞比但。

25 但營的旗號,作眾營的後隊,按著他們的隊伍起行;統領隊伍的,是亞米沙代的兒子亞希以謝。 26 統領亞設支派隊伍的,是俄蘭的兒子帕結。 27 統領拿弗他利支派隊伍的,是以南的兒子亞希拉。 28 這是以色列人起行的時候,按著他們的隊伍起行的次序。

29 摩西對自己的岳父米甸人流珥的兒子何巴說:“我們要起行到耶和華應許的地方去,他曾說:‘我要把那地賜給你們’,現在求你與我們同去,我們必善待你,因為耶和華對以色列已經應許福樂。” 30 何巴對摩西說:“我不去,我要歸回我本地本族那裡去。” 31 摩西說:“求你不要離開我們,因為你知道我們應怎樣在曠野安營,你可以作我們的眼目。 32 如果你與我們同去,將來耶和華用甚麼好處待我們,我們也必用甚麼好處待你。”

33 以色列人從耶和華的山起行,行了三天的路程,耶和華的約櫃在他們前面行了三天的路程,為他們尋找安息的地方。 34 他們拔營起行的時候,日間總有耶和華的雲彩在他們上頭。

35 約櫃起行的時候,摩西就說:

“耶和華啊,求你起來,

願你的仇敵四散;

願恨你的人從你面前逃跑。”

36 約櫃停住的時候,他就說:

“耶和華啊,求你歸來,

回到以色列的千萬人中。”