Add parallel Print Page Options
Book name not found: Numbers for the version: 1550 Stephanus New Testament.

10 Och HERREN talade till Mose och sade:

»Gör dig två trumpeter av silver; i drivet arbete skall du göra dem. Dessa skall du bruka, när menigheten skall sammankallas, och när lägren skola bryta upp.

När man stöter i dem båda, skall hela menigheten församla sig till dig, vid ingången till uppenbarelsetältet.

Men när man stöter allenast i den ena, skola hövdingarna, huvudmännen för Israels ätter, församla sig till dig.

Och när I blåsen en larmsignal, skola de läger bryta upp, som ligga österut.

Men när I blåsen larmsignal för andra gången, skola de läger bryta upp, som ligga söderut. När lägren skola bryta upp, skall man blåsa larmsignal,

men när församlingen skall sammankallas, skolen I icke blåsa larmsignal, utan stöta i trumpeterna.

Och Arons söner, prästerna, äro de som skola blåsa i trumpeterna. Detta skall vara en evärdlig stadga för eder från släkte till släkte.

Och om I, i edert land, dragen ut till strid mot någon eder ovän som angriper eder, så skolen I blåsa larmsignal med trumpeterna; härigenom skolen I då bringas i åminnelse inför HERRENS, eder Guds, ansikte, och I skolen så bliva frälsta ifrån edra fiender.

10 Och när I haven en glädjedag och haven edra högtider och nymånader, skolen I stöta i trumpeterna, då I offren edra brännoffer och tackoffer; så skola de bringa eder i åminnelse inför eder Guds ansikte. Jag är HERREN, eder Gud.»

11 I andra året, i andra månaden, på tjugonde dagen i månaden höjde sig molnskyn från vittnesbördets tabernakel.

12 Då bröto Israels barn upp från Sinais öken och tågade från lägerplats till lägerplats; och molnskyn stannade i öknen Paran.

13 Och när de nu första gången bröto upp, efter HERRENS befallning genom Mose,

14 var Juda barns läger under sitt baner det första som bröt upp, häravdelning efter häravdelning; och anförare för denna här var Naheson, Amminadabs son.

15 Och anförare för den här som utgjordes av Isaskars barns stam var Netanel, Suars son.

16 Och anförare för den här som utgjordes av Sebulons barns stam var Eliab, Helons son.

17 Därefter, sedan tabernaklet hade blivit nedtaget, bröto Gersons barn och Meraris barn upp och buro tabernaklet.

18 Därefter bröt Rubens läger upp under sitt baner, häravdelning efter häravdelning; och anförare för denna här var Elisur, Sedeurs son.

19 Och anförare för den här som utgjordes av Simeons barns stam var Selumiel, Surisaddais son.

20 Och anförare för den här som utgjordes av Gads barns stam var Eljasaf, Deguels son.

21 Därefter bröto kehatiterna upp och buro de heliga tingen, och de andra satte upp tabernaklet, innan dessa hunno fram.

22 Därefter bröt Efraims barns läger upp under sitt baner, häravdelning efter häravdelning; och anförare för denna här var Elisama, Ammihuds son.

23 Och anförare för den här som utgjordes av Manasse barns stam var Gamliel, Pedasurs son.

24 Och anförare for den här som utgjordes av Benjamins barns stam var Abidan, Gideonis son.

25 Därefter bröt Dans barns läger upp under sitt baner, såsom eftertrupp i hela lägertåget, häravdelning efter häravdelning; och anförare för denna här var Ahieser, Ammisaddais son.

26 Och anförare för den här som utgjordes av Asers barns stam var Pagiel, Okrans son.

27 Och anförare för den här som utgjordes av Naftali barns stam var Ahira, Enans son.

28 I denna ordning bröto Israels barn upp, häravdelning efter häravdelning. Och de bröto nu upp.

29 Och Mose sade till Hobab, som var son till midjaniten Reguel, Moses svärfader: »Vi bryta nu upp och tåga till det land om vilket HERREN har sagt: 'Det vill jag giva eder.' Följ du med oss, så vilja vi göra dig gott, ty HERREN har lovat Israel vad gott är.

30 Men han svarade honom: »Jag vill icke följa med, utan jag vill gå hem till mitt land och till min släkt.»

31 Då sade han: »Ack nej, övergiv oss icke. Du vet ju bäst var vi kunna lägra oss i öknen; bliv du därför nu vårt öga.

32 Om du följer med oss, skola vi låta också dig få gott av det goda som HERREN gör mot oss.

33 Så bröto de upp och tågade från HERRENS berg tre dagsresor. Och HERRENS förbundsark gick framför dem tre dagsresor, för att utse viloplats åt dem.

34 Och HERRENS molnsky svävade över dem om dagen, när de bröto upp från sitt lägerställe.

35 Och så ofta arken bröt upp, sade Mose: »Stå upp, HERRE; må dina fiender varda förskingrade, och må de som hata dig fly för ditt ansikte.»

36 Och när den sattes ned, sade han: »Kom tillbaka, HERRE, till Israels ätters mångtusenden.»

Two Silver Trumpets

10 And the Lord spoke to Moses, saying: “Make two silver trumpets for yourself; you shall make them of hammered work; you shall use them for (A)calling the congregation and for directing the movement of the camps. When (B)they blow both of them, all the congregation shall gather before you at the door of the tabernacle of meeting. But if they blow only one, then the leaders, the (C)heads of the divisions of Israel, shall gather to you. When you sound the (D)advance, (E)the camps that lie on the east side shall then begin their journey. When you sound the advance the second time, then the camps that lie (F)on the south side shall begin their journey; they shall sound the call for them to begin their journeys. And when the assembly is to be gathered together, (G)you shall blow, but not (H)sound the advance. (I)The sons of Aaron, the priests, shall blow the trumpets; and these shall be to you as an [a]ordinance forever throughout your generations.

(J)“When you go to war in your land against the enemy who (K)oppresses you, then you shall sound an alarm with the trumpets, and you will be (L)remembered before the Lord your God, and you will be saved from your enemies. 10 Also (M)in the day of your gladness, in your appointed feasts, and at the beginning of your months, you shall blow the trumpets over your burnt offerings and over the sacrifices of your peace offerings; and they shall be (N)a memorial for you before your God: I am the Lord your God.”

Departure from Sinai

11 Now it came to pass on the twentieth day of the second month, in the second year, that the cloud (O)was taken up from above the tabernacle of the Testimony. 12 And the children of Israel set out from the (P)Wilderness of Sinai on (Q)their journeys; then the cloud settled down in the (R)Wilderness of Paran. 13 So they started out for the first time (S)according to the command of the Lord by the hand of Moses.

14 The [b]standard of the camp of the children of Judah (T)set out first according to their armies; over their army was (U)Nahshon the son of Amminadab. 15 Over the army of the tribe of the children of Issachar was Nethanel the son of Zuar. 16 And over the army of the tribe of the children of Zebulun was Eliab the son of Helon.

17 Then (V)the tabernacle was taken down; and the sons of Gershon and the sons of Merari set out, (W)carrying the tabernacle.

18 And (X)the standard of the camp of Reuben set out according to their armies; over their army was Elizur the son of Shedeur. 19 Over the army of the tribe of the children of Simeon was Shelumiel the son of Zurishaddai. 20 And over the army of the tribe of the children of Gad was Eliasaph the son of Deuel.

21 Then the Kohathites set out, carrying the (Y)holy things. (The tabernacle would be [c]prepared for their arrival.)

22 And (Z)the standard of the camp of the children of Ephraim set out according to their armies; over their army was Elishama the son of Ammihud. 23 Over the army of the tribe of the children of Manasseh was Gamaliel the son of Pedahzur. 24 And over the army of the tribe of the children of Benjamin was Abidan the son of Gideoni.

25 Then (AA)the standard of the camp of the children of Dan (the rear guard of all the camps) set out according to their armies; over their army was Ahiezer the son of Ammishaddai. 26 Over the army of the tribe of the children of Asher was Pagiel the son of Ocran. 27 And over the army of the tribe of the children of Naphtali was Ahira the son of Enan.

28 (AB)Thus was the order of march of the children of Israel, according to their armies, when they began their journey.

29 Now Moses said to (AC)Hobab the son of (AD)Reuel[d] the Midianite, Moses’ father-in-law, “We are setting out for the place of which the Lord said, (AE)‘I will give it to you.’ Come with us, and (AF)we will treat you well; for (AG)the Lord has promised good things to Israel.”

30 And he said to him, “I will not go, but I will depart to my own land and to my relatives.”

31 So Moses said, “Please do not leave, inasmuch as you know how we are to camp in the wilderness, and you can [e]be our (AH)eyes. 32 And it shall be, if you go with us—indeed it shall be—that (AI)whatever good the Lord will do to us, the same we will do to you.”

33 So they departed from (AJ)the mountain of the Lord on a journey of three days; and the ark of the covenant of the Lord (AK)went before them for the three days’ journey, to search out a resting place for them. 34 And (AL)the cloud of the Lord was above them by day when they went out from the camp.

35 So it was, whenever the ark set out, that Moses said:

(AM)“Rise up, O Lord!
Let Your enemies be scattered,
And let those who hate You flee before You.”

36 And when it rested, he said:

“Return, O Lord,
To the many thousands of Israel.”

Footnotes

  1. Numbers 10:8 statute
  2. Numbers 10:14 banner
  3. Numbers 10:21 Prepared by the Gershonites and the Merarites
  4. Numbers 10:29 Jethro, Ex. 3:1; LXX Raguel
  5. Numbers 10:31 Act as our guide