Numbers 10
Expanded Bible
The Silver Trumpets
10 The Lord said to Moses, 2 “Make two trumpets of hammered silver, and use them to call the ·people [community; congregation; assembly] together and to march out of camp. 3 When both trumpets are blown, the ·people [community; congregation; assembly] should gather before you at the entrance to the Meeting Tent. 4 If you blow only one trumpet, the leaders, the heads of the ·family groups [clans] of Israel, should meet before you. 5 When you loudly blow the trumpets, the ·tribes [L camps] camping on the east should move. 6 When you loudly blow them again, the ·tribes [L camps] camping on the south should move; the loud sound will tell them to move. 7 When you want to gather the people, blow the trumpets, but don’t blow them as loudly.
8 “Aaron’s sons, the priests, should blow the trumpets. This is a ·law [perpetual/eternal regulation] for you and your descendants ·from now on [throughout your generations]. 9 When you are fighting an enemy who attacks you in your own land, blow the trumpets loudly. The Lord your God will ·take notice of [remember] you and will save you from your enemies. 10 Also blow your trumpets at happy times and during your feasts and at New Moon festivals [29:6; 1 Sam. 20:5; 2 Kin. 4:23; Ezra 3:5; Ps. 81:3; Is. 1:13; Amos 8:5]. Blow them over your burnt offerings [Lev. 1:1–17] and ·fellowship [or peace; well-being] offerings [Lev. 3:1], because they will help you remember your God. I am the Lord your God.”
The Israelites Move Camp
11 The cloud lifted from the ·Tent [Tabernacle] of the ·Agreement [Testimony; Treaty; Covenant] on the twentieth day of the second month of the second year. 12 So the ·Israelites [L sons/T children of Israel] moved from the ·Desert [Wilderness] of Sinai and continued until the cloud stopped in the ·Desert [Wilderness] of Paran. 13 This was their first time to move, and they did it as the Lord had commanded Moses.
14 The divisions from the camp of ·Judah [L the sons/descendants of Judah] moved first under their ·flag [banner]. Nahshon son of Amminadab was the commander. 15 Nethanel son of Zuar was over the division of the tribe of ·Issachar [L the sons/descendants of Issachar]. 16 Eliab son of Helon was over the division of the tribe of ·Zebulun [L the sons/descendants of Zebulun]. 17 Then the ·Holy Tent [Tabernacle] was taken down, and the ·Gershonites [L sons/descendants of Gershon; 3:18, 21–26; 4:21–28] and ·Merarites [L sons/descendants of Merari; 3:20, 33–37; 4:29–33], who carried it, moved next.
18 Then came the divisions from the camp of Reuben under their ·flag [banner], and Elizur son of Shedeur was the commander. 19 Shelumiel son of Zurishaddai was over the division of the tribe of ·Simeon [L the sons/descendants of Simeon]. 20 Eliasaph son of Deuel was over the division of the tribe of Gad. 21 Then came the Kohathites [3:19, 27–32; 4:1–20], who carried the holy things; the ·Holy Tent [Tabernacle] was to be set up before they arrived.
22 Next came the divisions from the camp of ·Ephraim [L the sons/descendants of Ephraim] under their ·flag [banner], and Elishama son of Ammihud was the commander. 23 Gamaliel son of Pedahzur was over the division of the tribe of ·Manasseh [L the sons/descendants of Manasseh], 24 and Abidan son of Gideoni was over the division of the tribe of ·Benjamin [L the sons/descendants of Benjamin].
25 The last ones were the rear guard for all the tribes. These were the divisions from the camp of ·Dan [L the sons/descendants of Dan] under their flag, and Ahiezer son of Ammishaddai was the commander. 26 Pagiel son of Ocran was over the division of the tribe of ·Asher [L the sons/descendants of Asher]; 27 Ahira son of Enan was over the division of the tribe of ·Naphtali [L the sons/descendants of Naphtali]. 28 This was the order the Israelite divisions marched in when they moved.
29 Hobab was the son of Reuel the Midianite, who was Moses’ father-in-law [C also called Jethro; Ex. 2:16]. Moses said to Hobab, “We are moving to the land the Lord promised to give us. Come with us and we will be good to you, because the Lord has promised good things to Israel.”
30 But Hobab answered, “No, I will not go. I will go back to my own land where I was born.”
31 But Moses said, “Please don’t ·leave [abandon; forsake] us. You know where we can camp in the ·desert [wilderness], and you can be our ·guide [L eyes]. 32 Come with us. We will share with you all the good things the Lord gives us.” 33 So they left the mountain of the Lord [C Mount Sinai] and traveled for three days. The Ark of the Lord’s ·Agreement [Treaty; Covenant; Ex. 25:10] went in front of the people for those three days, as they looked for a ·place to camp [resting place]. 34 The Lord’s cloud [C symbolic of God’s presence] was over them during the day when they left their camp.
35 When the Ark left the camp, Moses said,
“Rise up, Lord!
Scatter your enemies:
make those who hate you run from you [C the wilderness journey was seen as a march into battle].”
36 And when the Ark ·was set down [came to rest], Moses said,
“Return, Lord,
to the thousands of people of Israel.”
Números 10
Nueva Versión Internacional (Castilian)
La señal de las trompetas
10 El Señor le dijo a Moisés: 2 «Hazte dos trompetas de plata labrada, y úsalas para reunir al pueblo acampado y para dar la señal de ponerse en marcha. 3 Cuando ambas trompetas den el toque de reunión, toda la comunidad se reunirá contigo a la entrada de la Tienda de reunión. 4 Cuando solo una de ellas dé el toque, se reunirán contigo únicamente los jefes de las tribus de Israel. 5 Al primer toque de avance, se pondrán en marcha las tribus que acampan al este, 6 y al segundo, las que acampan al sur. Es decir, la señal de partida será el toque de avance. 7 Cuando se quiera reunir a la comunidad, el toque de reunión que se dé será diferente.
8 »Las trompetas las tocarán los sacerdotes aaronitas. Esto será un estatuto perpetuo para vosotros y vuestros descendientes.
9 »Cuando estéis ya en vuestra propia tierra y tengáis que salir a la guerra contra el enemigo opresor, las trompetas darán la señal de combate. Entonces el Señor se acordará de vosotros y os salvará de vuestros enemigos.
10 »Cuando celebréis fiestas en fechas solemnes o en novilunios, también tocaréis trompetas para anunciar los holocaustos y los sacrificios de comunión. Así Dios se acordará de vosotros. Yo soy el Señor vuestro Dios».
Desde el Sinaí hasta Parán
11 El día veinte del segundo mes del año segundo, la nube se levantó del santuario del pacto. 12 Entonces los israelitas avanzaron desde el desierto de Sinaí hasta el desierto de Parán, donde la nube se detuvo. 13 A la orden que el Señor dio por medio de Moisés, los israelitas emprendieron la marcha por primera vez.
14 Los primeros en partir fueron los escuadrones que marchaban bajo el estandarte del campamento de Judá. Los comandaba Naasón hijo de Aminadab. 15 Natanael hijo de Zuar comandaba el escuadrón de la tribu de Isacar. 16 Eliab hijo de Helón comandaba el escuadrón de la tribu de Zabulón.
17 Entonces se desmontó el santuario, y los guersonitas y meraritas que lo transportaban se pusieron en marcha.
18 Les siguieron los escuadrones que marchaban bajo el estandarte del campamento de Rubén. Los comandaba Elisur hijo de Sedeúr. 19 Selumiel hijo de Zurisaday comandaba el escuadrón de la tribu de Simeón, 20 y Eliasaf hijo de Deuel comandaba el escuadrón de la tribu de Gad. 21 Luego partieron los coatitas, que llevaban las cosas sagradas. El santuario se levantaba antes de que ellos llegaran al próximo lugar de campamento.
22 Les siguieron los escuadrones que marchaban bajo el estandarte del campamento de Efraín. Los comandaba Elisama hijo de Amiud. 23 Gamaliel hijo de Pedasur comandaba el escuadrón de la tribu de Manasés, 24 y Abidán hijo de Gedeoni comandaba el escuadrón de la tribu de Benjamín.
25 Por último, a la retaguardia de todos los campamentos, partieron los escuadrones que marchaban bajo el estandarte del campamento de Dan. Los comandaba Ajiezer hijo de Amisaday. 26 Paguiel hijo de Ocrán comandaba el escuadrón de la tribu de Aser, 27 y Ajirá hijo de Enán comandaba el escuadrón de la tribu de Neftalí. 28 Este era el orden de los escuadrones israelitas cuando se ponían en marcha.
Moisés invita a Hobab
29 Entonces Moisés le dijo al madianita Hobab hijo de Reuel, que era su suegro:
―Vamos a partir hacia la tierra que el Señor prometió darnos. Ven con nosotros. Seremos generosos contigo, ya que el Señor ha prometido ser generoso con Israel.
30 ―No, no iré —respondió Hobab—; quiero regresar a mi tierra y a mi familia.
31 ―Por favor, no nos dejes —insistió Moisés—. Tú conoces bien los lugares del desierto donde debemos acampar. Tú serás nuestro guía. 32 Si vienes con nosotros, compartiremos contigo todo lo bueno que el Señor nos dé.
Israel se pone en marcha
33 Los israelitas partieron de la montaña del Señor y anduvieron por espacio de tres días, durante los cuales el arca del pacto del Señor marchaba al frente de ellos para buscarles un lugar donde acampar. 34 Cuando partían, la nube del Señor permanecía sobre ellos todo el día. 35 Cada vez que el arca se ponía en marcha, Moisés decía:
«¡Levántate, Señor!
Sean dispersados tus enemigos;
huyan de tu presencia los que te odian».
36 Pero cada vez que el arca se detenía, Moisés decía:
«¡Regresa, Señor,
a la incontable muchedumbre de Israel!»
The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved.
Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® (Castellano) © 1999, 2005, 2017 por Biblica, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo.