Numbers 10
New American Standard Bible
The Silver Trumpets
10 The Lord spoke further to Moses, saying, 2 “Make yourself two trumpets of silver, you shall make them of hammered work; and you shall use them for (A)summoning the congregation and breaking camp. 3 Now (B)when both are blown, all the congregation shall meet you at the entrance of the tent of meeting. 4 But if only one is blown, then the (C)leaders, the heads of the [a]divisions of Israel, shall meet you. 5 And when you blow an alarm, the camps that are pitched (D)on the east side shall set out. 6 Then when you sound an alarm the second time, the camps that are pitched on (E)the south side shall set out; an alarm is to be sounded for them to break camp. 7 When convening the assembly, however, you shall blow the trumpets without (F)sounding an alarm. 8 (G)The sons of Aaron, moreover, the priests, shall blow the trumpets; and this shall be a permanent statute for you throughout your generations. 9 And when you go to war in your land against the enemy who (H)attacks you, then you shall sound an alarm with the trumpets, so that you will be (I)thought of by the Lord your God, and be saved from your enemies. 10 Also on the day of your joy and at your appointed [b]feasts, and on the first days of your months, (J)you shall blow the trumpets over your burnt offerings, and over the sacrifices of your peace offerings; and they shall be as a reminder of you before your God. I am the Lord your God.”
The Tribes Leave Sinai
11 Now in (K)the second year, in the second month, on the twentieth of the month, the cloud was lifted from above the [c]tabernacle of the testimony; 12 and the sons of Israel set out on (L)their journeys from the wilderness of Sinai. Then the cloud settled in the (M)wilderness of Paran. 13 (N)So they moved on for the first time in accordance with the [d]command of the Lord through Moses. 14 The [e]flag of the camp of the sons of Judah, by their armies, (O)set out first, with Nahshon the son of Amminadab, over its army, 15 and Nethanel the son of Zuar, over the tribal army of the sons of Issachar; 16 and Eliab the son of Helon over the tribal army of the sons of Zebulun.
17 (P)Then the tabernacle was taken down; and the sons of Gershon and the sons of Merari, who were carrying the tabernacle, set out. 18 Next (Q)the flag of the camp of Reuben, by their armies, set out with Elizur the son of Shedeur, over its army, 19 and Shelumiel the son of Zurishaddai over the tribal army of the sons of Simeon, 20 and Eliasaph the son of Deuel was over the tribal army of the sons of Gad.
21 (R)Then the Kohathites set out, carrying the holy objects; and (S)the tabernacle was set up before their arrival. 22 (T)Next the flag of the camp of the sons of Ephraim, by their armies, set out, with Elishama the son of Ammihud over its army, 23 and Gamaliel the son of Pedahzur over the tribal army of the sons of Manasseh; 24 and Abidan the son of Gideoni over the tribal army of the sons of Benjamin.
25 (U)Then the flag of the camp of the sons of Dan, by their armies, which formed the (V)rear guard for all the camps, set out, with Ahiezer the son of Ammishaddai over its army, 26 and Pagiel the son of Ochran over the tribal army of the sons of Asher; 27 and Ahira the son of Enan over the tribal army of the sons of Naphtali. 28 [f]This was the order of marching for the sons of Israel by their armies as they set out.
29 Then Moses said to (W)Hobab the son of (X)Reuel the Midianite, Moses’ father-in-law, “We are setting out to the place of which the Lord said, ‘(Y)I will give it to you.’ (Z)Come with us and we will do you good, for the Lord (AA)has [g]promised good concerning Israel.” 30 But he said to him, “(AB)I will not come, but rather will go to my own land and relatives.” 31 Then he said, “Please do not leave us, since you know [h]where we should camp in the wilderness, and you (AC)will be as eyes for us. 32 So it will be, if you go with us, that [i](AD)whatever good the Lord [j]does for us, (AE)we will [k]do for you.”
33 (AF)So they moved on from the mountain of the Lord three days’ journey, with (AG)the ark of the covenant of the Lord going on in front of them for the [l]three days, to seek out (AH)a resting place for them. 34 (AI)And the cloud of the Lord was over them by day when they set out from the camp.
35 Then it came about when the ark set out that Moses said,
“(AJ)Rise up, Lord!
And may Your enemies be scattered,
And those (AK)who hate You flee from Your presence.”
36 And when it came to rest, he said,
Footnotes
- Numbers 10:4 Lit thousands; or clans
- Numbers 10:10 Or times
- Numbers 10:11 Lit dwelling place, and so throughout the ch
- Numbers 10:13 Lit mouth
- Numbers 10:14 Or division, and so throughout the ch
- Numbers 10:28 Lit These were the regulations for the order
- Numbers 10:29 Lit spoken
- Numbers 10:31 Lit our camping
- Numbers 10:32 Lit that good which
- Numbers 10:32 Lit does good
- Numbers 10:32 Lit do good
- Numbers 10:33 Lit three days’ journey
Brojevi 10
Biblija: suvremeni hrvatski prijevod
Srebrne trube
10 BOG je rekao Mojsiju: 2 »Napravi dvije trube od kovanog srebra. Služit će ti za sazivanje zajednice i pokretanje tabora na put. 3 Kad obje zatrube, cijela zajednica mora se okupiti pred tobom na ulazu u Šator sastanka. 4 Ako zatrubi samo jedna, pred tobom se moraju okupiti samo glavari, vođe Izraelovih plemena. 5 Kad zatrube na uzbunu, neka na put krenu tabori na istoku. 6 Kad drugi put zatrube na uzbunu, neka krenu tabori na jugu. Trubljenje na uzbunu bit će znak za pokret. 7 Kad okupljate zajednicu, zatrubite, ali ne na uzbunu. 8 U trube će trubiti svećenici, Aronovi sinovi. Trajna je to uredba za vas, iz naraštaja u naraštaj.
9 Kad se u svojoj zemlji budete branili od neprijatelja koji vas napada, zatrubite na uzbunu. Tada će vas se sjetiti BOG i spasiti od neprijatelja. 10 Isto tako, kad se radujete, u vrijeme određenih blagdana i svetkovina mladog mjeseca, zatrubite nad žrtvama paljenicama i žrtvama slavljenicama, i to će Boga podsjećati na vas. Ja sam vaš BOG.«
Odlazak sa Sinajske planine
11 Dvadesetog dana drugog mjeseca druge godine od izlaska iz Egipta, oblak se podigao sa Svetog šatora saveza. 12 Tada su Izraelci krenuli iz Sinajske pustinje pa putovali od mjesta do mjesta, sve dok se oblak nije zaustavio u pustinji Paran. 13 Tako su prvi put krenuli na zapovijed koju je BOG dao preko Mojsija. 14 Prva je krenula divizija predvođena Judinim postrojbama. Njihovom je vojskom zapovijedao Nahšon, Aminadabov sin. 15 Netanel, Suarov sin, zapovijedao je vojskom Isakarovog plemena, 16 a Eliab, Helonov sin, vojskom Zebulunovog plemena.
17 Zatim je rastavljen Sveti šator pa su krenuli Geršonovci i Merarijevci, koji su ga nosili. Ljudi iz njihovih obitelji bili su sljedeći po redu.
18 Potom je krenula divizija predvođena Rubenovim postrojbama. Njihovom je vojskom zapovijedao Elisur, Šedeurov sin. 19 Šelumiel, Surišadajev sin, zapovijedao je vojskom Šimunovog plemena, 20 a Eliasaf, Deuelov[a] sin, vojskom Gadovog plemena.
21 Tada su krenuli Kehatovci, koji nose najsvetije predmete, kako bi Sveti šator u sljedećem taboru mogao biti postavljen prije njihovog dolaska.
22 Zatim je krenula divizija predvođena Efrajimovim postrojbama. Njihovom je vojskom zapovijedao Elišama, Amihudov sin. 23 Gamliel, Pedahsurov sin, zapovijedao je vojskom Manašeovog plemena, 24 a Abidan, Gidonijev sin, vojskom Benjaminovog plemena.
25 Na kraju je krenula divizija predvođena Danovim postrojbama, kao zaštitnica koja čuva zaleđe svim divizijama. Njihovom je vojskom zapovijedao Ahiezer, Amišadajev sin. 26 Pagiel, Okranov sin, zapovijedao je vojskom Ašerovog plemena, 27 a Ahira, Enanov sin, vojskom Naftalijevog plemena.
28 Bio je to redoslijed izraelskih postrojbi kad su Izraelci kretali na put.
29 Mojsije je rekao Hobabu, sinu svog tasta Midjanca Reuela: »Krećemo prema mjestu koje nam je BOG obećao. Dođi s nama i bit ćemo ti dobri jer je BOG Izraelu obećao dobro.«
30 »Neću ići s vama«, odgovorio je, »nego ću se vratiti u svoju zemlju, svome rodu.«
31 No Mojsije je rekao: »Molim te, ne odlazi od nas. Ti znaš gdje su dobra mjesta za taborovanje u pustinji pa nam možeš biti vodič. 32 Ako budeš išao s nama, dijelit ćemo s tobom sve dobro što nam čini BOG.«
33 Tako su krenuli s BOŽJE planine i putovali tri dana. Svećenici su ta tri dana nosili kovčeg BOŽJEG saveza pred njima, da im pronađu mjesto za odmor. 34 Preko dana BOŽJI je oblak bio nad njima kad su iz tabora kretali na put.
35 Kad god bi podizali Kovčeg i kretali, Mojsije je govorio:
»Ustani, BOŽE!
Neka se rasprše tvoji neprijatelji!
Neka se razbježe tvoji mrzitelji!«
36 A kad bi stali s Kovčegom, govorio je:
»Vrati se, BOŽE,
tisućama Izraelovih postrojbi.«
Footnotes
- 10,20 Deuelov Ili: »Reuelov«.
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP) © 2019 Bible League International
