Numeri 24:17
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
17 ‘Îl văd(A), dar nu acum,
Îl privesc, dar nu de aproape.
O stea răsare din Iacov,
Un toiag(B) de cârmuire se ridică din Israel.
El străpunge laturile Moabului
Şi prăpădeşte pe toţi copiii lui Set.
Numeri 24:17
Nouă Traducere În Limba Română
17 «Îl văd, dar nu acum,
îl privesc,
dar nu de aproape!
O stea răsare din Iacov,
un sceptru se ridică din Israel.
El va zdrobi căpeteniile[a] Moabului
şi capetele tuturor[b] fiilor lui Şet[c].
Footnotes
- Numeri 24:17 Sau: hotarele
- Numeri 24:17 PentSam şi Ier. 48:45; TM este nesigur aici; sau: şi va prăpădi pe toţi
- Numeri 24:17 Locuitori mai timpurii ai Moabului, cunoscuţi din documentele egiptene sub numele de Şutu; sau, cf. Ier. 48:45: tuturor răzvrătiţilor
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.