Print Page Options

The King of Arad Is Defeated

21 When the Canaanite king of Arad, who lived in the Negev, heard that the Israelites were coming on the road to Atharim, he fought them and took some of them as prisoners. Then the Israelites made this vow to the Lord: “If you will hand these people over to us, we’ll destroy their cities because you’ve claimed them.” The Lord listened to the Israelites and handed the Canaanites over to them. They destroyed the Canaanites and their cities. So they called the place Hormah [Claimed for Destruction].

The Bronze Snake

Then they moved from Mount Hor, following the road that goes to the Red Sea, in order to get around Edom. The people became impatient on the trip and criticized God and Moses. They said, “Why did you make us leave Egypt—just to let us die in the desert? There’s no bread or water, and we can’t stand this awful food!”

So the Lord sent poisonous snakes among the people. They bit the people, and many of the Israelites died. The people came to Moses and said, “We sinned when we criticized the Lord and you. Pray to the Lord so that he will take the snakes away from us.” So Moses prayed for the people.

The Lord said to Moses, “Make a snake, and put it on a pole. Anyone who is bitten can look at it and live.” So Moses made a bronze snake and put it on a pole. People looked at the bronze snake after they were bitten, and they lived.[a]

Israel Travels Past Edom to Moab

10 The Israelites moved and set up camp at Oboth. 11 Next they moved from Oboth and set up camp at Iye Abarim in the desert west of Moab. 12 From there they moved and set up camp at the Zered River. 13 They moved from there and set up camp on the other side of the Arnon Valley in the desert that extends into Amorite territory. (The Arnon Valley is the border between Moab and the Amorites.) 14 This is how it’s described in the Book of the Wars of the Lord:

“… Waheb in Suphah and the valleys,
15 Arnon and the slopes of the valleys
that go down to the site of Ar
and lie along the border of Moab….”

16 From there they went to Beer [Well]. This is the well where the Lord said to Moses, “Gather the people, and I will give them water.” 17 Then Israel sang this song about the well:

“Make your water spring up!
Sing to the well,
18 the well dug by princes,
dug out by the nobles of the people
with their scepters and staffs.”

From the desert they went to Mattanah, 19 and from Mattanah to Nahaliel, and from Nahaliel to Bamoth, 20 and from Bamoth to the valley in Moab where Mount Pisgah overlooks Jeshimon.

Sihon and Og Defeated

21 Then Israel sent messengers to say to King Sihon of the Amorites, 22 “Let us go through your country. We won’t go through any of your fields or vineyards or drink any of the water from your wells. We’ll stay on the king’s highway until we’ve passed through your territory.”

23 Sihon wouldn’t let Israel pass through his territory. Sihon gathered all his troops and came out into the desert to attack Israel. When Sihon’s troops came to Jahaz, they fought against Israel. 24 But Israel defeated them in battle and took possession of their land from the Arnon Valley to the Jabbok River. ⌞They stopped at⌟ the border of the Ammon because it was fortified. 25 Israel took all those Amorite cities, including Heshbon and all its villages, and lived in them. 26 Heshbon was the city of King Sihon of the Amorites. He had fought the former king of Moab and had taken all his land up to the Arnon Valley.

27 This is why the poets say:

“Come to Heshbon! Rebuild it!
Restore Sihon’s city!
28 Fire came out of Heshbon,
flames from Sihon’s city.
They destroyed Ar of Moab,
the rulers of Arnon’s worship sites.[b]
29 How horrible it is for you, Moab!
You are destroyed, you people of the god Chemosh.
Chemosh let his sons become refugees
and he let his daughters become prisoners
of King Sihon of the Amorites.
30 But we shot the Amorites full of arrows.
From Heshbon to Dibon they all died.
We destroyed everyone and everything
between Nophah and Medeba.”

31 So Israel settled in the land of the Amorites. 32 After Moses sent spies to Jazer, the Israelites captured its cities and villages and forced out the Amorites who were there. 33 Then they turned and followed the road that goes to Bashan. King Og of Bashan and all his troops came out to fight the Israelites at Edrei.

34 The Lord said to Moses, “Don’t be afraid of him. I’ll hand him, all his troops, and his land over to you. Do to him what you did to King Sihon of the Amorites, who ruled in Heshbon.” 35 The Israelites defeated him, his sons, and all his troops, leaving no survivors. And they took possession of his land.

Footnotes

  1. 21:9 There is a play on words here between Hebrew nachash (snake   ) and nechosheth (bronze   ).
  2. 21:28 Masoretic Text; Greek “it consumed Arnon’s worship sites.”

Arad Destroyed

21 When (A)the Canaanite, the king of Arad, who lived in (B)the Negeb, heard that Israel was coming by the way of Atharim, he fought against Israel, and took some of them captive. (C)And Israel vowed a vow to the Lord and said, “If you will indeed give this people into my hand, then I will devote their cities to destruction.”[a] And the Lord heeded the voice of Israel and gave over the Canaanites, and they devoted them and their cities to destruction. So the name of the place was called (D)Hormah.[b]

The Bronze Serpent

From Mount Hor (E)they set out by the way to the Red Sea, (F)to go around the land of Edom. And the people became impatient on the way. And the people (G)spoke against God and against Moses, (H)“Why have you brought us up out of Egypt to die in the wilderness? For there is no food and no water, and (I)we loathe this worthless food.” (J)Then the Lord sent fiery serpents among the people, and (K)they bit the people, so that many people of Israel died. (L)And the people came to Moses and said, “We have sinned, for we have spoken against the Lord and against you. (M)Pray to the Lord, that he take away the serpents from us.” So Moses prayed for the people. And the Lord said to Moses, “Make a fiery serpent and set it on a pole, and everyone who is bitten, when he sees it, shall live.” So (N)Moses made a bronze[c] serpent and set it on a pole. And if a serpent bit anyone, he would look at the bronze serpent and live.

The Song of the Well

10 And the people of Israel set out and (O)camped in Oboth. 11 (P)And they set out from Oboth and (Q)camped at Iye-abarim, in the wilderness that is opposite Moab, toward the sunrise. 12 From there they set out and camped in (R)the Valley of Zered. 13 From there they set out and camped on the other side of the Arnon, which is in the wilderness that extends from the border of the Amorites, for the (S)Arnon is the border of Moab, between Moab and the Amorites. 14 Therefore it is said in the Book of the Wars of the Lord,

“Waheb in Suphah, and the valleys of the Arnon,
15 and the slope of the valleys
that extends to the seat of (T)Ar,
and leans to the border of Moab.”

16 And from there they continued (U)to Beer;[d] that is the well of which the Lord said to Moses, “Gather the people together, so that (V)I may give them water.” 17 Then Israel sang this song:

“Spring up, O well!—Sing to it!—
18 the well that the princes made,
that the nobles of the people dug,
with (W)the scepter and with their staffs.”

And from the wilderness they went on to Mattanah, 19 and from Mattanah to Nahaliel, and from Nahaliel to Bamoth, 20 and from Bamoth to the valley lying in the region of Moab by the top of Pisgah (X)that looks down on the desert.[e]

King Sihon Defeated

21 Then (Y)Israel sent messengers to Sihon king of the Amorites, saying, 22 (Z)“Let me pass through your land. We will not turn aside into field or vineyard. We will not drink the water of a well. We will go by the King's Highway until we have passed through your territory.” 23 (AA)But Sihon would not allow Israel to pass through his territory. He gathered all his people together and went out against Israel to the wilderness and (AB)came to Jahaz and fought against Israel. 24 (AC)And Israel defeated him with the edge of the sword and took possession of his land from the Arnon to the (AD)Jabbok, as far as to the Ammonites, for the border of the Ammonites was strong. 25 And Israel took all these cities, and Israel settled in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all its villages. 26 For Heshbon was the city of Sihon the king of the Amorites, who had fought against the former king of Moab and taken all his land out of his hand, as far as the Arnon. 27 Therefore the (AE)ballad singers say,

“Come to (AF)Heshbon, let it be built;
    let the city of Sihon be established.
28 For (AG)fire came out from (AH)Heshbon,
    flame from the city of Sihon.
It devoured (AI)Ar of Moab,
    and swallowed[f] the heights of the Arnon.
29 (AJ)Woe to you, O Moab!
    You are undone, O people of (AK)Chemosh!
He has made his sons fugitives,
    and his daughters captives,
    to an Amorite king, Sihon.
30 So we overthrew them;
    Heshbon, as far as (AL)Dibon, perished;
    and we laid waste as far as Nophah;
    fire spread as far as (AM)Medeba.”[g]

King Og Defeated

31 Thus Israel lived in the land of the Amorites. 32 And Moses sent to spy out (AN)Jazer, and they captured its villages and dispossessed the Amorites who were there. 33 Then they turned and went up by the way to Bashan. And Og the king of Bashan came out against them, he and all his people, to battle (AO)at Edrei. 34 (AP)But the Lord said to Moses, “Do not fear him, for I have given him into your hand, and all his people, and his land. And (AQ)you shall do to him as you did to Sihon king of the Amorites, who lived at Heshbon.” 35 So they defeated him and his sons and all his people, until he had no survivor left. And they possessed his land.

Footnotes

  1. Numbers 21:2 That is, set apart (devote) as an offering to the Lord (for destruction); also verse 3
  2. Numbers 21:3 Hormah means destruction
  3. Numbers 21:9 Or copper
  4. Numbers 21:16 Beer means well
  5. Numbers 21:20 Or Jeshimon
  6. Numbers 21:28 Septuagint; Hebrew the lords of
  7. Numbers 21:30 Compare Samaritan and Septuagint; Hebrew and we laid waste as far as Nophah, which is as far as Medeba

El rey de Arad ataca a Israel

21 Cuando el cananeo, el rey de Arad, que habitaba en el Neguev, oyó que venía Israel(A) por el camino de Atarim, peleó contra Israel, y tomó de él prisioneros. Entonces Israel hizo voto a Jehová, y dijo: Si en efecto entregares este pueblo en mi mano, yo destruiré sus ciudades. Y Jehová escuchó la voz de Israel, y entregó al cananeo, y los destruyó a ellos y a sus ciudades; y llamó el nombre de aquel lugar Horma.[a]

La serpiente de bronce

Después partieron del monte de Hor, camino del Mar Rojo, para rodear la tierra de Edom;(B) y se desanimó el pueblo por el camino. Y habló el pueblo contra Dios y contra Moisés: ¿Por qué nos hiciste subir de Egipto para que muramos en este desierto? Pues no hay pan ni agua, y nuestra alma tiene fastidio de este pan tan liviano. Y Jehová envió entre el pueblo serpientes ardientes, que mordían al pueblo; y murió mucho pueblo de Israel. Entonces el pueblo vino a Moisés y dijo: Hemos pecado por haber hablado contra Jehová, y contra ti; ruega a Jehová que quite de nosotros estas serpientes. Y Moisés oró por el pueblo. Y Jehová dijo a Moisés: Hazte una serpiente ardiente, y ponla sobre un asta; y cualquiera que fuere mordido y mirare a ella, vivirá. Y Moisés hizo una serpiente de bronce, y la puso sobre un asta;(C) y cuando alguna serpiente mordía a alguno, miraba a la serpiente de bronce, y vivía.

Los israelitas rodean la tierra de Moab

10 Después partieron los hijos de Israel y acamparon en Obot. 11 Y partiendo de Obot, acamparon en Ije-abarim, en el desierto que está enfrente de Moab, al nacimiento del sol. 12 Partieron de allí, y acamparon en el valle de Zered. 13 De allí partieron, y acamparon al otro lado de Arnón, que está en el desierto, y que sale del territorio del amorreo; porque Arnón es límite de Moab, entre Moab y el amorreo. 14 Por tanto se dice en el libro de las batallas de Jehová:

Lo que hizo en el Mar Rojo,

Y en los arroyos de Arnón;

15 Y a la corriente de los arroyos

Que va a parar en Ar,

Y descansa en el límite de Moab.

16 De allí vinieron a Beer:[b] este es el pozo del cual Jehová dijo a Moisés: Reúne al pueblo, y les daré agua. 17 Entonces, cantó Israel este cántico:

Sube, oh pozo; a él cantad;

18 Pozo, el cual cavaron los señores.

Lo cavaron los príncipes del pueblo,

Y el legislador, con sus báculos.

Del desierto vinieron a Matana, 19 y de Matana a Nahaliel, y de Nahaliel a Bamot; 20 y de Bamot al valle que está en los campos de Moab, y a la cumbre de Pisga, que mira hacia el desierto.

Israel derrota a Sehón

(Dt. 2.26-37)

21 Entonces envió Israel embajadores a Sehón rey de los amorreos, diciendo: 22 Pasaré por tu tierra; no nos iremos por los sembrados, ni por las viñas; no beberemos las aguas de los pozos; por el camino real iremos, hasta que pasemos tu territorio. 23 Mas Sehón no dejó pasar a Israel por su territorio, sino que juntó Sehón todo su pueblo y salió contra Israel en el desierto, y vino a Jahaza y peleó contra Israel. 24 Y lo hirió Israel a filo de espada, y tomó su tierra desde Arnón hasta Jaboc, hasta los hijos de Amón; porque la frontera de los hijos de Amón era fuerte. 25 Y tomó Israel todas estas ciudades, y habitó Israel en todas las ciudades del amorreo, en Hesbón y en todas sus aldeas. 26 Porque Hesbón era la ciudad de Sehón rey de los amorreos, el cual había tenido guerra antes con el rey de Moab, y tomado de su poder toda su tierra hasta Arnón. 27 Por tanto dicen los proverbistas:

Venid a Hesbón,

Edifíquese y repárese la ciudad de Sehón.

28 Porque fuego salió de Hesbón,

Y llama de la ciudad de Sehón,

Y consumió a Ar de Moab,

A los señores de las alturas de Arnón.

29 ¡Ay de ti, Moab!

Pereciste, pueblo de Quemos.

Fueron puestos sus hijos en huida,

Y sus hijas en cautividad,

Por Sehón rey de los amorreos.

30 Mas devastamos el reino de ellos;

Pereció Hesbón hasta Dibón,

Y destruimos hasta Nofa y Medeba.

Israel derrota a Og de Basán

(Dt. 3.1-11)

31 Así habitó Israel en la tierra del amorreo. 32 También envió Moisés a reconocer a Jazer; y tomaron sus aldeas, y echaron al amorreo que estaba allí. 33 Y volvieron, y subieron camino de Basán; y salió contra ellos Og rey de Basán, él y todo su pueblo, para pelear en Edrei. 34 Entonces Jehová dijo a Moisés: No le tengas miedo, porque en tu mano lo he entregado, a él y a todo su pueblo, y a su tierra; y harás de él como hiciste de Sehón rey de los amorreos, que habitaba en Hesbón. 35 E hirieron a él y a sus hijos, y a toda su gente, sin que le quedara uno, y se apoderaron de su tierra.

Footnotes

  1. Números 21:3 Esto es, Destrucción.
  2. Números 21:16 Esto es, Pozo.

21 Ханаанский царь Арада, живущий к югу, услышав, что Израиль идет дорогою от Афарима, вступил в сражение с Израильтянами и несколько из них взял в плен.

И дал Израиль обет Господу, и сказал: если предашь народ сей в руки мои, то положу заклятие на города их.

Господь услышал голос Израиля и предал Хананеев в руки ему, и он положил заклятие на них и на города их и нарек имя месту тому: Хорма.

От горы Ор отправились они путем Чермного моря, чтобы миновать землю Едома. И стал малодушествовать народ на пути,

и говорил народ против Бога и против Моисея: зачем вывели вы нас из Египта, чтоб умереть [нам] в пустыне, ибо [здесь] нет ни хлеба, ни воды, и душе нашей опротивела эта негодная пища.

И послал Господь на народ ядовитых змеев, которые жалили народ, и умерло множество народа из [сынов] Израилевых.

И пришел народ к Моисею и сказал: согрешили мы, что говорили против Господа и против тебя; помолись Господу, чтоб Он удалил от нас змеев. И помолился Моисей о народе.

И сказал Господь Моисею: сделай себе змея и выставь его на знамя, и ужаленный, взглянув на него, останется жив.

И сделал Моисей медного змея и выставил его на знамя, и когда змей ужалил человека, он, взглянув на медного змея, оставался жив.

10 И отправились сыны Израилевы и остановились в Овофе;

11 и отправились из Овофа и остановились в Ийе-Авариме, в пустыне, что против Моава, к восходу солнца;

12 оттуда отправились, и остановились на долине Заред;

13 отправившись отсюда, остановились у той части Арнона в пустыне, которая течет вне пределов Аморрея, ибо Арнон граница Моава, между Моавом и Аморреем.

14 Потому и сказано в книге браней Господних:

15 Вагеб в Суфе и потоки Арнона, и верховье потоков, которое склоняется к Шебет-Ару и прилегает к пределам Моава.

16 Отсюда [отправились] к Беэр; это тот колодезь, о котором Господь сказал Моисею: собери народ, и дам им воды.

17 Тогда воспел Израиль песнь сию: наполняйся, колодезь, пойте ему;

18 колодезь, который выкопали князья, вырыли вожди народа с законодателем жезлами своими. Из пустыни [отправились] в Матанну,

19 из Матанны в Нагалиил, из Нагалиила в Вамоф,

20 из Вамофа в Гай, который в земле Моава, на вершине [горы] Фасги, обращенной лицем к пустыне.

21 И послал Израиль послов к Сигону, царю Аморрейскому, чтобы сказать:

22 позволь мне пройти землею твоею; не будем заходить в поля и виноградники, не будем пить воды из колодезей [твоих], а пойдем путем царским, доколе не перейдем пределов твоих.

23 Но Сигон не позволил Израилю идти через свои пределы; и собрал Сигон весь народ свой и выступил против Израиля в пустыню, и дошел до Иаацы, и сразился с Израилем.

24 И поразил его Израиль мечом и взял во владение землю его от Арнона до Иавока, до [пределов] Аммонитских, ибо крепок был предел Аммонитян;

25 и взял Израиль все города сии, и жил Израиль во всех городах Аморрейских, в Есевоне и во всех зависящих от него;

26 ибо Есевон был город Сигона, царя Аморрейского, и он воевал с прежним царем Моавитским и взял из руки его всю землю его до Арнона.

27 Потому говорят приточники: идите в Есевон, да устроят и утвердят город Сигона;

28 ибо огонь вышел из Есевона, пламень из города Сигонова, и пожрал Ар-Моав и владеющих высотами Арнона.

29 Горе тебе, Моав! погиб ты, народ Хамоса! Разбежались сыновья его, и дочери его сделались пленницами Аморрейского царя Сигона;

30 мы поразили их стрелами; погиб Есевон до Дивона, мы опустошили их до Нофы, которая близ Медевы.

31 И жил Израиль в земле Аморрейской.

32 И послал Моисей высмотреть Иазер, и взяли селения, зависящие от него, и прогнали Аморреев, которые в них были.

33 И поворотили и пошли к Васану. И выступил против них Ог, царь Васанский, сам и весь народ его, на сражение к Едреи.

34 И сказал Господь Моисею: не бойся его, ибо Я предам его и весь народ его и всю землю его в руки твои, и поступишь с ним, как поступил с Сигоном, царем Аморрейским, который жил в Есевоне.

35 И поразили они его и сынов его и весь народ его, так что ни одного не осталось, и овладели землею его.

21 And when king Arad the Canaanite, which dwelt in the south, heard tell that Israel came by the way of the spies; then he fought against Israel, and took some of them prisoners.

And Israel vowed a vow unto the Lord, and said, If thou wilt indeed deliver this people into my hand, then I will utterly destroy their cities.

And the Lord hearkened to the voice of Israel, and delivered up the Canaanites; and they utterly destroyed them and their cities: and he called the name of the place Hormah.

And they journeyed from mount Hor by the way of the Red sea, to compass the land of Edom: and the soul of the people was much discouraged because of the way.

And the people spake against God, and against Moses, Wherefore have ye brought us up out of Egypt to die in the wilderness? for there is no bread, neither is there any water; and our soul loatheth this light bread.

And the Lord sent fiery serpents among the people, and they bit the people; and much people of Israel died.

Therefore the people came to Moses, and said, We have sinned, for we have spoken against the Lord, and against thee; pray unto the Lord, that he take away the serpents from us. And Moses prayed for the people.

And the Lord said unto Moses, Make thee a fiery serpent, and set it upon a pole: and it shall come to pass, that every one that is bitten, when he looketh upon it, shall live.

And Moses made a serpent of brass, and put it upon a pole, and it came to pass, that if a serpent had bitten any man, when he beheld the serpent of brass, he lived.

10 And the children of Israel set forward, and pitched in Oboth.

11 And they journeyed from Oboth, and pitched at Ijeabarim, in the wilderness which is before Moab, toward the sunrising.

12 From thence they removed, and pitched in the valley of Zared.

13 From thence they removed, and pitched on the other side of Arnon, which is in the wilderness that cometh out of the coasts of the Amorites: for Arnon is the border of Moab, between Moab and the Amorites.

14 Wherefore it is said in the book of the wars of the Lord, What he did in the Red sea, and in the brooks of Arnon,

15 And at the stream of the brooks that goeth down to the dwelling of Ar, and lieth upon the border of Moab.

16 And from thence they went to Beer: that is the well whereof the Lord spake unto Moses, Gather the people together, and I will give them water.

17 Then Israel sang this song, Spring up, O well; sing ye unto it:

18 The princes digged the well, the nobles of the people digged it, by the direction of the lawgiver, with their staves. And from the wilderness they went to Mattanah:

19 And from Mattanah to Nahaliel: and from Nahaliel to Bamoth:

20 And from Bamoth in the valley, that is in the country of Moab, to the top of Pisgah, which looketh toward Jeshimon.

21 And Israel sent messengers unto Sihon king of the Amorites, saying,

22 Let me pass through thy land: we will not turn into the fields, or into the vineyards; we will not drink of the waters of the well: but we will go along by the king's high way, until we be past thy borders.

23 And Sihon would not suffer Israel to pass through his border: but Sihon gathered all his people together, and went out against Israel into the wilderness: and he came to Jahaz, and fought against Israel.

24 And Israel smote him with the edge of the sword, and possessed his land from Arnon unto Jabbok, even unto the children of Ammon: for the border of the children of Ammon was strong.

25 And Israel took all these cities: and Israel dwelt in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all the villages thereof.

26 For Heshbon was the city of Sihon the king of the Amorites, who had fought against the former king of Moab, and taken all his land out of his hand, even unto Arnon.

27 Wherefore they that speak in proverbs say, Come into Heshbon, let the city of Sihon be built and prepared:

28 For there is a fire gone out of Heshbon, a flame from the city of Sihon: it hath consumed ar of Moab, and the lords of the high places of Arnon.

29 Woe to thee, Moab! thou art undone, O people of Chemosh: he hath given his sons that escaped, and his daughters, into captivity unto Sihon king of the Amorites.

30 We have shot at them; Heshbon is perished even unto Dibon, and we have laid them waste even unto Nophah, which reacheth unto Medeba.

31 Thus Israel dwelt in the land of the Amorites.

32 And Moses sent to spy out Jaazer, and they took the villages thereof, and drove out the Amorites that were there.

33 And they turned and went up by the way of Bashan: and og the king of bashan went out against them, he, and all his people, to the battle at edrei.

34 And the Lord said unto Moses, Fear him not: for I have delivered him into thy hand, and all his people, and his land; and thou shalt do to him as thou didst unto Sihon king of the Amorites, which dwelt at Heshbon.

35 So they smote him, and his sons, and all his people, until there was none left him alive: and they possessed his land.