Numeri 25:1-5
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
Închinarea la idoli
25 Israel locuia în Sitim(A) şi poporul(B) a început să se dea la curvie cu fetele lui Moab. 2 Ele au poftit(C) poporul la jertfele(D) dumnezeilor lor, şi poporul a mâncat şi s-a închinat(E) până la pământ înaintea dumnezeilor lor. 3 Israel s-a alipit de Baal-Peor, şi Domnul S-a(F) aprins de mânie împotriva lui Israel. 4 Domnul a zis lui Moise: „Strânge(G) pe toate căpeteniile poporului şi spânzură pe cei vinovaţi înaintea Domnului în faţa soarelui, pentru ca să se întoarcă de la Israel mânia aprinsă(H) a Domnului.” 5 Moise a zis judecătorilor(I) lui Israel: „Fiecare(J) din voi să ucidă pe aceia dintre ai lui care s-au lipit de Baal-Peor.”
Read full chapter
Numeri 25:1-5
Nouă Traducere În Limba Română
Israel se închină lui Baal-Peor
25 În timp ce Israel locuia la Şitim, bărbaţii din popor au început să se destrăbăleze cu femei moabite, 2 care i-au invitat să ia parte împreună cu ele la jertfele pe care le aduceau zeilor lor. Poporul a mâncat şi s-a prosternat înaintea zeilor acestora. 3 Astfel Israel s-a alipit şi el de Baal-Peor[a].
Domnul s-a aprins de mânie împotriva lui Israel 4 şi i-a zis lui Moise: „Ia toate căpeteniile poporului şi spânzură-i[b] înaintea Domnului, în lumina soarelui[c], pentru ca mânia cea aprigă a Domnului să se depărteze de Israel.“
5 Moise le-a zis judecătorilor lui Israel: „Fiecare dintre voi trebuie să ucidă pe bărbaţii de sub conducerea lui care
s-au alipit de Baal-Peor.“
Read full chapterFootnotes
- Numeri 25:3 O formă de închinare regională înaintea lui Baal, zeul canaanit al fertilităţii
- Numeri 25:4 Sau: trage-i în ţeapă (mod de expunere a trupurilor celor executaţi)
- Numeri 25:4 Sau: în miezul zilei
Numbers 25:1-5
New International Version
Moab Seduces Israel
25 While Israel was staying in Shittim,(A) the men began to indulge in sexual immorality(B) with Moabite(C) women,(D) 2 who invited them to the sacrifices(E) to their gods.(F) The people ate the sacrificial meal and bowed down before these gods. 3 So Israel yoked themselves to(G) the Baal of Peor.(H) And the Lord’s anger burned against them.
4 The Lord said to Moses, “Take all the leaders(I) of these people, kill them and expose(J) them in broad daylight before the Lord,(K) so that the Lord’s fierce anger(L) may turn away from Israel.”
5 So Moses said to Israel’s judges, “Each of you must put to death(M) those of your people who have yoked themselves to the Baal of Peor.”(N)
Numbers 25:1-5
Names of God Bible
Israel Commits Idolatry
25 While Israel was staying at Shittim, the men began to have sex with Moabite women 2 who invited the people to the sacrifices offered to their gods. The people ate the meat from the sacrifices and worshiped these gods. 3 Since the Israelites joined in worshiping the god Baal of Peor, Yahweh became angry with Israel.
4 Yahweh said to Moses, “Take all the leaders of the people, and execute them in broad daylight in Yahweh’s presence. This will turn Yahweh’s anger away from Israel.”
5 So Moses said to the judges of Israel, “Each of you must kill the men who have joined in worshiping the god Baal of Peor.”
Read full chapterCopyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group.