Numeri 25:1-3
Nouă Traducere În Limba Română
Israel se închină lui Baal-Peor
25 În timp ce Israel locuia la Şitim, bărbaţii din popor au început să se destrăbăleze cu femei moabite, 2 care i-au invitat să ia parte împreună cu ele la jertfele pe care le aduceau zeilor lor. Poporul a mâncat şi s-a prosternat înaintea zeilor acestora. 3 Astfel Israel s-a alipit şi el de Baal-Peor[a].
Domnul s-a aprins de mânie împotriva lui Israel
Read full chapterFootnotes
- Numeri 25:3 O formă de închinare regională înaintea lui Baal, zeul canaanit al fertilităţii
Numbers 25:1-3
King James Version
25 And Israel abode in Shittim, and the people began to commit whoredom with the daughters of Moab.
2 And they called the people unto the sacrifices of their gods: and the people did eat, and bowed down to their gods.
3 And Israel joined himself unto Baalpeor: and the anger of the Lord was kindled against Israel.
Read full chapter
Numbers 25:1-3
New International Version
Moab Seduces Israel
25 While Israel was staying in Shittim,(A) the men began to indulge in sexual immorality(B) with Moabite(C) women,(D) 2 who invited them to the sacrifices(E) to their gods.(F) The people ate the sacrificial meal and bowed down before these gods. 3 So Israel yoked themselves to(G) the Baal of Peor.(H) And the Lord’s anger burned against them.
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
