Font Size
Numbers 13:23
New English Translation
Numbers 13:23
New English Translation
23 When they came to the valley of Eshcol, they cut down from there a branch with one cluster of grapes, and they carried it on a staff[a] between two men, as well as some of the pomegranates and the figs.
Read full chapterFootnotes
- Numbers 13:23 tn The word is related etymologically to the verb for “slip, slide, bend, totter.” This would fit the use very well. A pole that would not bend would be hard to use to carry things, but a pole or stave that was flexible would serve well.
Numbers 13:24
New English Translation
Numbers 13:24
New English Translation
24 That place was called[a] the Eshcol Valley,[b] because of the cluster[c] of grapes that the Israelites cut from there.
Read full chapterFootnotes
- Numbers 13:24 tn The verb is rendered as a passive because there is no expressed subject.
- Numbers 13:24 tn Or “Wadi Eshcol.” The translation “brook” is too generous; the Hebrew term refers to a river bed, a ravine or valley through which torrents of rain would rush in the rainy season; at other times it might be completely dry.
- Numbers 13:24 tn The word “Eshcol” is drawn from the Hebrew expression concerning the “cluster of grapes.” The word is probably retained in the name Burj Haskeh, two miles north of Damascus.
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.