Add parallel Print Page Options

L'Éternel parla à Moïse, et dit:

Ordonne aux enfants d'Israël de renvoyer du camp tout lépreux, et quiconque a une gonorrhée ou est souillé par un mort.

Hommes ou femmes, vous les renverrez, vous les renverrez hors du camp, afin qu'ils ne souillent pas le camp au milieu duquel j'ai ma demeure.

Les enfants d'Israël firent ainsi, et ils les renvoyèrent hors du camp; comme l'Éternel l'avait ordonné à Moïse, ainsi firent les enfants d'Israël.

L'Éternel parla à Moïse, et dit:

Parle aux enfants d'Israël: Lorsqu'un homme ou une femme péchera contre son prochain en commettant une infidélité à l'égard de l'Éternel, et qu'il se rendra ainsi coupable,

il confessera son péché, et il restituera dans son entier l'objet mal acquis, en y ajoutant un cinquième; il le remettra à celui envers qui il s'est rendu coupable.

S'il n'y a personne qui ait droit à la restitution de l'objet mal acquis, cet objet revient à l'Éternel, au sacrificateur, outre le bélier expiatoire avec lequel on fera l'expiation pour le coupable.

Toute offrande de choses consacrées par les enfants d'Israël appartiendra au sacrificateur à qui elles seront présentées.

10 Les choses qu'on aura consacrées lui appartiendront, ce qu'on lui aura remis lui appartiendra.

11 L'Éternel parla à Moïse, et dit:

12 Parle aux enfants d'Israël, et tu leur diras: Si une femme se détourne de son mari, et lui devient infidèle;

13 si un autre a commerce avec elle, et que la chose soit cachée aux yeux de son mari; si elle s'est souillée en secret, sans qu'il y ait de témoin contre elle, et sans qu'elle ait été prise sur le fait; -

14 et si le mari est saisi d'un esprit de jalousie et a des soupçons sur sa femme, qui s'est souillée, ou bien s'il est saisi d'un esprit de jalousie et a des soupçons sur sa femme, qui ne s'est point souillée; -

15 cet homme amènera sa femme au sacrificateur, et apportera en offrande pour elle un dixième d'épha de farine d'orge; il n'y répandra point d'huile, et n'y mettra point d'encens, car c'est une offrande de jalousie, une offrande de souvenir, qui rappelle une iniquité.

16 Le sacrificateur la fera approcher, et la fera tenir debout devant l'Éternel.

17 Le sacrificateur prendra de l'eau sainte dans un vase de terre; il prendra de la poussière sur le sol du tabernacle, et la mettra dans l'eau.

18 Le sacrificateur fera tenir la femme debout devant l'Éternel; il découvrira la tête de la femme, et lui posera sur les mains l'offrande de souvenir, l'offrande de jalousie; le sacrificateur aura dans sa main les eaux amères qui apportent la malédiction.

19 Le sacrificateur fera jurer la femme, et lui dira: Si aucun homme n'a couché avec toi, et si, étant sous la puissance de ton mari, tu ne t'en es point détournée pour te souiller, ces eaux amères qui apportent la malédiction ne te seront point funestes.

20 Mais si, étant sous la puissance de ton mari, tu t'en es détournée et que tu te sois souillée, et si un autre homme que ton mari a couché avec toi, -

21 et le sacrificateur fera jurer la femme avec un serment d'imprécation, et lui dira: -Que l'Éternel te livre à la malédiction et à l'exécration au milieu de ton peuple, en faisant dessécher ta cuisse et enfler ton ventre,

22 et que ces eaux qui apportent la malédiction entrent dans tes entrailles pour te faire enfler le ventre et dessécher la cuisse! Et la femme dira: Amen! Amen!

23 Le sacrificateur écrira ces imprécations dans un livre, puis les effacera avec les eaux amères.

24 Et il fera boire à la femme les eaux amères qui apportent la malédiction, et les eaux qui apportent la malédiction entreront en elle pour produire l'amertume.

25 Le sacrificateur prendra des mains de la femme l'offrande de jalousie, il agitera l'offrande de côté et d'autre devant l'Éternel, et il l'offrira sur l'autel;

26 le sacrificateur prendra une poignée de cette offrande comme souvenir, et il la brûlera sur l'autel. C'est après cela qu'il fera boire les eaux à la femme.

27 Quand il aura fait boire les eaux, il arrivera, si elle s'est souillée et a été infidèle à son mari, que les eaux qui apportent la malédiction entreront en elle pour produire l'amertume; son ventre s'enflera, sa cuisse se desséchera, et cette femme sera en malédiction au milieu de son peuple.

28 Mais si la femme ne s'est point souillée et qu'elle soit pure, elle sera reconnue innocente et aura des enfants.

29 Telle est la loi sur la jalousie, pour le cas où une femme sous la puissance de son mari se détourne et se souille,

30 et pour le cas où un mari saisi d'un esprit de jalousie a des soupçons sur sa femme: le sacrificateur la fera tenir debout devant l'Éternel, et lui appliquera cette loi dans son entier.

31 Le mari sera exempt de faute, mais la femme portera la peine de son iniquité.

On Defilement

Then the Lord spoke to Moses, saying, “Command the sons of Israel that they (A)send away from the camp everyone with leprosy, everyone having a (B)discharge, and everyone who is (C)unclean because of contact with a dead person. You shall send away both male and female; you shall send them outside the camp so that they do not defile their camp where I dwell (D)in their midst.” And the sons of Israel did so and sent them outside the camp; just as the Lord had spoken to Moses, that is what the sons of Israel did.

Then the Lord spoke to Moses, saying, “Speak to the sons of Israel: ‘(E)When a man or woman commits any of the sins of mankind, acting unfaithfully against the Lord, and that person is guilty, then [a]he shall (F)confess [b]his sin which [c]he has committed, and he (G)shall make restitution in full for his wrong and add to it a fifth of it, and give it to him whom he has wronged. But if the person has no [d]redeemer to whom restitution may be made for the wrong, the restitution which is made for the wrong must go to the Lord for the priest, besides the ram of atonement, by which atonement is made for him. (H)Also every [e]contribution pertaining to all the holy gifts of the sons of Israel, which they offer to the priest, shall be his. 10 So every person’s holy gifts shall be his; whatever anyone gives to the priest, it (I)becomes his.’”

The Adultery Test

11 Then the Lord spoke to Moses, saying, 12 “Speak to the sons of Israel and say to them, ‘If any man’s wife (J)goes astray and is unfaithful to him, 13 and a man has (K)sexual relations with her and it is hidden from the eyes of her husband and she remains undiscovered, although she has defiled herself, and there is no witness against her and she has not been caught in the act, 14 [f]if [g]an attitude of (L)jealousy comes over him and he is jealous of his wife when she has defiled herself, or if [h]an attitude of jealousy comes over him and he is jealous of his wife when she has not defiled herself, 15 the man shall then bring his wife to the priest, and shall bring as [i]an offering for her a tenth of an [j]ephah of barley meal; he shall not pour oil on it nor put frankincense on it, because it is a grain offering of jealousy, a grain offering of reminder, (M)a reminder of wrongdoing.

16 ‘Then the priest shall bring her forward and have her stand before the Lord, 17 and the priest shall take holy water in an earthenware container; and [k]he shall take some of the dust that is on the floor of the tabernacle and put it in the water. 18 The priest shall then have the woman stand before the Lord and let down the hair of the woman’s head, and place the grain offering of reminder [l]in her hands, that is, the grain offering of jealousy; and in the hand of the priest is to be the water of bitterness that brings a curse. 19 And the priest shall have her take an oath and shall say to the woman, “If no man has had sexual relations with you and if you have not (N)gone astray into uncleanness, as you are under the authority of your husband, be [m]immune to this water of bitterness that brings a curse; 20 if, however, you have (O)gone astray, though under the authority of your husband, and if you have defiled yourself and a man other than your husband has had sexual intercourse with you” 21 (then the priest shall have the woman (P)swear with the oath of the curse, and the priest shall say to the woman), “may the Lord make you a curse and an oath among your people by the Lords making your thigh [n]shriveled and your [o]belly swollen; 22 and this water that brings a curse shall go into your [p]stomach, to make your belly swell up and your thigh [q]shrivel.” And the woman (Q)shall say, “Amen, Amen.”

23 ‘The priest shall then write these curses on a scroll, and he shall [r]wash them off into the water of bitterness. 24 Then he shall make the woman drink the water of bitterness that brings a curse, so that the water which brings a curse will go into her [s]and cause bitterness. 25 And the priest shall take the grain offering of jealousy from the woman’s hand, and he shall wave the grain offering before the Lord and bring it to the altar; 26 and (R)the priest shall take a handful of the grain offering as its reminder offering and offer it up in smoke on the altar, and afterward he shall make the woman drink the water. 27 When he has made her drink the water, then it will come about, if she has defiled herself and has been unfaithful to her husband, that the water which brings a curse will go into her [t]and cause bitterness, and her belly will swell up and her thigh will [u]shrivel, and the woman will become (S)a curse among her people. 28 But if the woman has not defiled herself and is clean, she will be [v]immune and conceive [w]children.

29 ‘This is the law of jealousy: when a wife, who is under the authority of her husband, (T)goes astray and defiles herself, 30 or when [x]an attitude of jealousy comes over a man and he is jealous of his wife, he shall then have the woman stand before the Lord, and the priest shall apply all of this law to her. 31 The man, moreover, will be free of [y]guilt, but that woman shall (U)bear the consequences of her [z]guilt.’”

Footnotes

  1. Numbers 5:7 Lit they
  2. Numbers 5:7 Lit their
  3. Numbers 5:7 Lit they have
  4. Numbers 5:8 I.e., male relative to act in his behalf
  5. Numbers 5:9 Or uplifted offering
  6. Numbers 5:14 Lit and
  7. Numbers 5:14 Lit a spirit
  8. Numbers 5:14 Lit a spirit
  9. Numbers 5:15 Lit her offering
  10. Numbers 5:15 About 1 cubic foot or 0.03 cubic meters
  11. Numbers 5:17 Lit the priest
  12. Numbers 5:18 Lit on her palms
  13. Numbers 5:19 Lit free from
  14. Numbers 5:21 Lit collapsed
  15. Numbers 5:21 Possibly the womb, and so throughout the ch
  16. Numbers 5:22 Or inward parts
  17. Numbers 5:22 Lit collapse
  18. Numbers 5:23 Lit wipe
  19. Numbers 5:24 Lit for bitterness
  20. Numbers 5:27 Lit for bitterness
  21. Numbers 5:27 Lit collapse
  22. Numbers 5:28 Lit free
  23. Numbers 5:28 Lit seed
  24. Numbers 5:30 Lit a spirit
  25. Numbers 5:31 Or wrongdoing
  26. Numbers 5:31 Or wrongdoing