Nombres 15
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979
Règles sur les sacrifices
15 L’Eternel parla à Moïse, et dit: 2 Parle aux enfants d’Israël, et dis-leur: Quand vous serez entrés dans le pays que je vous donne pour y établir vos demeures, 3 et que vous offrirez à l’Eternel un sacrifice consumé par le feu, soit un holocauste, soit un sacrifice en accomplissement d’un vœu ou en offrande volontaire, ou bien dans vos fêtes, pour produire avec votre gros ou votre menu bétail une agréable odeur à l’Eternel, 4 celui qui fera son offrande à l’Eternel présentera en offrande un dixième de fleur de farine pétrie dans un quart de hin d’huile, 5 et tu feras une libation d’un quart de hin de vin, avec l’holocauste ou le sacrifice, pour chaque agneau. 6 Pour un bélier, tu présenteras en offrande deux dixièmes de fleur de farine pétrie dans un tiers de hin d’huile, 7 et tu feras une libation d’un tiers de hin de vin, comme offrande d’une agréable odeur à l’Eternel. 8 Si tu offres un veau, soit comme holocauste, soit comme sacrifice en accomplissement d’un vœu, ou comme sacrifice d’actions de grâces à l’Eternel, 9 on présentera en offrande, avec le veau, trois dixièmes de fleur de farine pétrie dans un demi-hin d’huile, 10 et tu feras une libation d’un demi-hin de vin: c’est un sacrifice consumé par le feu, d’une agréable odeur à l’Eternel. 11 On fera ainsi pour chaque bœuf, pour chaque bélier, pour chaque petit des brebis ou des chèvres. 12 Suivant le nombre des victimes, vous ferez ainsi pour chacune, d’après leur nombre. 13 Tout indigène fera ces choses ainsi, lorsqu’il offrira un sacrifice consumé par le feu, d’une agréable odeur à l’Eternel. 14 Si un étranger séjournant chez vous, ou se trouvant à l’avenir au milieu de vous, offre un sacrifice consumé par le feu, d’une agréable odeur à l’Eternel, il l’offrira de la même manière que vous. 15 Il y aura une seule loi pour toute l’assemblée, pour vous et pour l’étranger en séjour au milieu de vous; ce sera une loi perpétuelle parmi vos descendants: il en sera de l’étranger comme de vous, devant l’Eternel. 16 Il y aura une seule loi et une seule ordonnance pour vous et pour l’étranger en séjour parmi vous.
17 L’Eternel parla à Moïse, et dit: 18 Parle aux enfants d’Israël, et dis-leur: Quand vous serez arrivés dans le pays où je vous ferai entrer, 19 et que vous mangerez du pain de ce pays, vous prélèverez une offrande pour l’Eternel. 20 Vous présenterez par élévation un gâteau, les prémices de votre pâte; vous le présenterez comme l’offrande qu’on prélève de l’aire. 21 Vous prélèverez pour l’Eternel une offrande des prémices de votre pâte, dans les temps à venir.
22 Si vous péchez involontairement, en n’observant pas tous ces commandements que l’Eternel a fait connaître à Moïse, 23 tout ce que l’Eternel vous a ordonné par Moïse, depuis le jour où l’Eternel a donné des commandements et plus tard dans les temps à venir; 24 si l’on a péché involontairement, sans que l’assemblée s’en soit aperçue, toute l’assemblée offrira un jeune taureau en holocauste d’une agréable odeur à l’Eternel, avec l’offrande et la libation, d’après les règles établies; elle offrira encore un bouc en sacrifice d’expiation. 25 Le sacrificateur fera l’expiation pour toute l’assemblée des enfants d’Israël, et il leur sera pardonné; car ils ont péché involontairement, et ils ont apporté leur offrande, un sacrifice consumé par le feu en l’honneur de l’Eternel et une victime expiatoire devant l’Eternel, à cause du péché qu’ils ont involontairement commis. 26 Il sera pardonné à toute l’assemblée des enfants d’Israël et à l’étranger en séjour au milieu d’eux, car c’est involontairement que tout le peuple a péché.
27 Si c’est une seule personne qui a péché involontairement, elle offrira une chèvre d’un an en sacrifice pour le péché. 28 Le sacrificateur fera l’expiation pour la personne qui a péché involontairement devant l’Eternel; quand il aura fait l’expiation pour elle, il lui sera pardonné. 29 Pour l’indigène parmi les enfants d’Israël et pour l’étranger en séjour au milieu d’eux, il y aura pour vous une même loi, quand on péchera involontairement. 30 Mais si quelqu’un, indigène ou étranger, agit la main levée[a], il outrage l’Eternel; celui-là sera retranché du milieu de son peuple. 31 Il a méprisé la parole de l’Eternel, et il a violé son commandement: celui-là sera retranché, il portera la peine de son iniquité.
Condamnation d’un homme ayant violé le sabbat
32 Comme les enfants d’Israël étaient dans le désert, on trouva un homme qui ramassait du bois le jour du sabbat. 33 Ceux qui l’avaient trouvé ramassant du bois l’amenèrent à Moïse, à Aaron, et à toute l’assemblée. 34 On le mit en prison, car ce qu’on devait lui faire n’avait pas été déclaré. 35 L’Eternel dit à Moïse: Cet homme sera puni de mort, toute l’assemblée le lapidera hors du camp. 36 Toute l’assemblée le fit sortir du camp et le lapida, et il mourut, comme l’Eternel l’avait ordonné à Moïse.
La frange au bord des vêtements
37 L’Eternel dit à Moïse: 38 Parle aux enfants d’Israël, et dis-leur qu’ils se fassent, de génération en génération, une frange au bord de leurs vêtements, et qu’ils mettent un cordon bleu sur cette frange du bord de leurs vêtements. 39 Quand vous aurez cette frange, vous la regarderez, et vous vous souviendrez de tous les commandements de l’Eternel pour les mettre en pratique, et vous ne suivrez pas les désirs de vos cœurs et de vos yeux pour vous laisser entraîner à l’infidélité. 40 Vous vous souviendrez ainsi de mes commandements, vous les mettrez en pratique, et vous serez saints pour votre Dieu. 41 Je suis l’Eternel, votre Dieu, qui vous ai fait sortir du pays d’Egypte, pour être votre Dieu. Je suis l’Eternel, votre Dieu.
Footnotes
- Nombres 15:30 La main levée, c.-à-d. ouvertement, impudemment
Numbers 15
New Revised Standard Version Updated Edition
Various Offerings
15 The Lord spoke to Moses, saying, 2 “Speak to the Israelites and say to them: When you come into the land you are to inhabit, which I am giving you,(A) 3 and you make an offering by fire[a] to the Lord from the herd or from the flock—whether a burnt offering or a sacrifice, to fulfill a vow or as a freewill offering or at your appointed festivals—to make a pleasing odor for the Lord,(B) 4 then whoever presents such an offering to the Lord shall present also a grain offering, one-tenth of an ephah of choice flour, mixed with one-fourth of a hin of oil.(C) 5 Moreover, you shall offer one-fourth of a hin of wine as a drink offering with the burnt offering or the sacrifice, for each lamb.(D) 6 For a ram, you shall offer a grain offering, two-tenths of an ephah of choice flour mixed with one-third of a hin of oil,(E) 7 and as a drink offering you shall offer one-third of a hin of wine, a pleasing odor to the Lord. 8 When you offer a bull as a burnt offering or a sacrifice, to fulfill a vow or as an offering of well-being to the Lord,(F) 9 then you shall present with the bull a grain offering, three-tenths of an ephah of choice flour, mixed with half a hin of oil,(G) 10 and you shall present as a drink offering half a hin of wine, as an offering by fire,[b] a pleasing odor to the Lord.
11 “Thus it shall be done for each ox or ram or for each of the male lambs or the kids. 12 According to the number that you offer, so you shall do with each and every one. 13 Every native Israelite shall do these things in this way, in presenting an offering by fire,[c] a pleasing odor to the Lord. 14 An alien who lives with you or who takes up permanent residence among you and wishes to offer an offering by fire,[d] a pleasing odor to the Lord, shall do as you do. 15 As for the assembly, there shall be for both you and the resident alien a single statute, a perpetual statute throughout your generations; you and the alien shall be alike before the Lord.(H) 16 You and the alien who resides with you shall have the same law and the same ordinance.”
17 The Lord spoke to Moses, saying, 18 “Speak to the Israelites and say to them: After you come into the land to which I am bringing you,(I) 19 whenever you eat of the bread of the land you shall present a donation to the Lord.(J) 20 From your first batch of dough you shall present a loaf as a donation; you shall present it just as you present a donation from the threshing floor.(K) 21 Throughout your generations you shall give to the Lord a donation from the first of your batch of dough.
22 “But if you unintentionally fail to observe all these commandments that the Lord has spoken to Moses(L)— 23 everything that the Lord has commanded you by Moses, from the day the Lord gave commandment and thereafter, throughout your generations— 24 then if it was done unintentionally without the knowledge[e] of the congregation, the whole congregation shall offer one young bull for a burnt offering, a pleasing odor to the Lord, together with its grain offering and its drink offering, according to the ordinance, and one male goat for a purification offering.(M) 25 The priest shall make atonement for all the congregation of the Israelites, and they shall be forgiven; it was unintentional, and they have brought their offering, an offering by fire[f] to the Lord, and their purification offering before the Lord, for their error.(N) 26 All the congregation of the Israelites shall be forgiven, as well as the aliens residing among you, because the whole people was involved in the error.
27 “An individual who sins unintentionally shall present a female goat a year old for a purification offering.(O) 28 And the priest shall make atonement before the Lord for the one who commits an error, when it is unintentional, to make atonement for the person, who then shall be forgiven.(P) 29 For both the native among the Israelites and the alien residing among you, you shall have the same law for anyone who acts in error.(Q) 30 But whoever acts high-handedly, whether native-born or an alien, affronts the Lord and shall be cut off from among the people. 31 Because of having despised the word of the Lord and broken his commandment, such a person shall be utterly cut off and bear the guilt.”(R)
Penalty for Violating the Sabbath
32 When the Israelites were in the wilderness, they found a man gathering sticks on the Sabbath day.(S) 33 Those who found him gathering sticks brought him to Moses, Aaron, and the whole congregation. 34 They put him in custody because it was not clear what should be done to him.(T) 35 Then the Lord said to Moses, “The man shall be put to death; all the congregation shall stone him outside the camp.”(U) 36 The whole congregation brought him outside the camp and stoned him to death, just as the Lord had commanded Moses.
Fringes on Garments
37 The Lord said to Moses, 38 “Speak to the Israelites, and tell them to make fringes on the corners of their garments throughout their generations and to put a blue cord on the fringe at each corner.(V) 39 You have the fringe so that, when you see it, you will remember all the commandments of the Lord and do them and not follow the lust of your own heart and your own eyes.(W) 40 So you shall remember and do all my commandments, and you shall be holy to your God.(X) 41 I am the Lord your God who brought you out of the land of Egypt to be your God: I am the Lord your God.”
Nouvelle Edition de Genève Copyright © 1979 by Société Biblique de Genève
New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.