Add parallel Print Page Options

Murmuración contra Moisés

12 Entonces Miriam y Aarón hablaron contra Moisés por causa de la mujer cusita con quien se había casado, pues se había casado con una mujer cusita(A); y dijeron: «¿Es cierto que el Señor ha hablado solo mediante Moisés? ¿No ha hablado también mediante nosotros(B)?». Y el Señor lo oyó. Moisés era un hombre muy humilde(C), más que cualquier otro hombre sobre la superficie de la tierra. Y el Señor de repente les dijo a Moisés, a Aarón y a Miriam: «Salgan ustedes tres a la tienda de reunión». Y salieron los tres. Entonces el Señor descendió en una columna de nube(D) y se puso a la puerta de la tienda; y llamó a Aarón y a Miriam. Y cuando los dos se adelantaron, Él dijo:

«Oigan ahora Mis palabras:
Si entre ustedes hay profeta,
Yo, el Señor, me manifestaré a él en visión(E).
Hablaré con él en sueños(F).
-»No así con Mi siervo Moisés(G);
En toda Mi casa él es fiel(H).
-»Cara a cara hablo con él(I),
Abiertamente y no en dichos oscuros,
Y él contempla la imagen del Señor(J).
¿Por qué, pues, no temieron
Hablar contra Mi siervo, contra Moisés?».

Y se encendió la ira del Señor contra ellos, y Él se fue(K). 10 Pero cuando la nube se retiró de sobre la tienda, vieron que Miriam estaba leprosa(L), blanca como la nieve(M). Y cuando Aarón se volvió hacia Miriam, vio que estaba leprosa. 11 Entonces Aarón dijo a Moisés: «Señor mío, te ruego que no nos cargues este pecado, en el cual hemos obrado neciamente y con el cual hemos pecado(N). 12 No permitas que ella sea como quien nace muerto, que cuando sale del vientre de su madre su carne ya está medio consumida». 13 Y Moisés clamó al Señor y dijo: «Oh Dios, sánala ahora(O), te ruego». 14 Pero el Señor le respondió a Moisés: «Si su padre le hubiera escupido a ella en el rostro(P), ¿no llevaría su vergüenza por siete días? Que sea echada fuera del campamento por siete días(Q), y después puede ser admitida de nuevo». 15 Miriam(R) fue confinada fuera del campamento por siete días y el pueblo no se puso en marcha hasta que Miriam volvió.

16 Después el pueblo salió de Hazerot y acampó en el desierto de Parán.

Los doce espías

13 (S)Entonces el Señor habló a Moisés: «Tú mismo envía hombres a fin de que reconozcan la tierra de Canaán, que voy a dar a los israelitas. Enviarás un hombre de cada una de las tribus(T) de sus padres, cada uno de ellos jefe entre ellos». Y Moisés los envió desde el desierto de Parán, al mandato del Señor; todos aquellos hombres eran jefes de los israelitas. Y estos eran sus nombres: de la tribu de Rubén, Samúa, hijo de Zacur; de la tribu de Simeón, Safat, hijo de Hori; de la tribu de Judá, Caleb(U), hijo de Jefone; de la tribu de Isacar, Igal, hijo de José; de la tribu de Efraín, Oseas, hijo de Nun(V); de la tribu de Benjamín, Palti, hijo de Rafú; 10 de la tribu de Zabulón, Gadiel, hijo de Sodi; 11 de la tribu de los hijos de José y de la tribu de Manasés, Gadi, hijo de Susi; 12 de la tribu de Dan, Amiel, hijo de Gemali; 13 de la tribu de Aser, Setur, hijo de Micael; 14 de la tribu de Neftalí, Nahbi, hijo de Vapsi; 15 de la tribu de Gad, Geuel, hijo de Maqui. 16 Así se llamaban los hombres a quienes Moisés envió a reconocer la tierra; pero a Oseas, hijo de Nun(W), Moisés lo llamó Josué.

17 Cuando Moisés los envió a reconocer la tierra de Canaán, les dijo: «Suban allá, al Neguev[a](X); después suban a la región montañosa. 18 Vean cómo es la tierra, y si la gente que habita en ella es fuerte o débil, si son pocos o muchos; 19 y cómo es la tierra en que viven, si es buena o mala; y cómo son las ciudades en que habitan, si son como campamentos abiertos o con fortificaciones; 20 y cómo es el terreno, si fértil o estéril. ¿Hay allí árboles o no? Procuren(Y) obtener algo del fruto de la tierra(Z)». Aquel tiempo era el tiempo de las primeras uvas maduras.

21 Entonces ellos subieron y reconocieron la tierra desde el desierto de Zin(AA) hasta Rehob, en Lebo Hamat(AB). 22 Y subieron por el Neguev(AC), y llegaron hasta Hebrón, donde estaban Ahimán, Sesai y Talmai(AD), los descendientes de Anac(AE). Hebrón fue edificada siete años antes que Zoán en Egipto(AF).

23 Y llegaron hasta el valle de Escol[b](AG) y de allí cortaron un sarmiento con un solo racimo de uvas; y lo llevaban en un palo entre dos hombres, con algunas de las granadas y de los higos. 24 A aquel lugar se le llamó valle de Escol por razón del racimo que los israelitas cortaron allí.

25 Y volvieron de reconocer la tierra después de cuarenta días, 26 y fueron y se presentaron a Moisés, a Aarón, y a toda la congregación de los israelitas en el desierto de Parán, en Cades(AH); y les dieron un informe a ellos y a toda la congregación, y les enseñaron el fruto de la tierra. 27 Y le contaron a Moisés, y le dijeron: «Fuimos a la tierra adonde nos enviaste; ciertamente mana leche y miel(AI), y este es el fruto de ella(AJ). 28 Solo que es fuerte el pueblo que habita en la tierra(AK), y las ciudades, fortificadas y muy grandes; y además vimos allí a los descendientes de Anac(AL). 29 Amalec habita en la tierra del Neguev(AM), y los hititas, los jebuseos y los amorreos habitan en la región montañosa(AN), y los cananeos(AO) habitan junto al mar y a la ribera del Jordán».

30 Entonces Caleb calmó al pueblo delante de Moisés, y dijo: «Debemos ciertamente subir y tomar posesión de ella, porque sin duda la conquistaremos». 31 Pero los hombres que habían subido con él dijeron: «No podemos subir contra ese pueblo, porque es más fuerte que nosotros(AP)». 32 Y dieron un mal informe a los israelitas de la tierra que habían reconocido(AQ), diciendo: «La tierra por la que hemos ido para reconocerla es una tierra que devora a sus habitantes(AR), y toda la gente que vimos en ella son hombres de gran estatura(AS). 33 Vimos allí también a los gigantes(AT) (los hijos de Anac(AU) son parte de la raza de los gigantes); y a nosotros nos pareció que éramos como langostas; y así parecíamos ante sus ojos».

El pueblo se rebela

14 Entonces toda la congregación levantó la voz y clamó, y el pueblo lloró aquella noche. Todos los israelitas murmuraron(AV) contra Moisés y Aarón, y toda la congregación les dijo: «¡Ojalá hubiéramos muerto en la tierra de Egipto! ¡Ojalá hubiéramos muerto en este desierto(AW)! ¿Por qué nos trae el Señor a esta tierra para caer a espada(AX)? Nuestras mujeres y nuestros hijos van a caer cautivos(AY). ¿No sería mejor que nos volviéramos a Egipto?». Y se decían unos a otros: «Nombremos un jefe y volvamos a Egipto(AZ)».

Entonces Moisés y Aarón cayeron sobre sus rostros(BA) en presencia de toda la asamblea de la congregación de los israelitas. Y Josué, hijo de Nun, y Caleb, hijo de Jefone, que eran de los que habían reconocido la tierra, rasgaron sus vestidos; y hablaron a toda la congregación de los israelitas y dijeron: «La tierra por la que pasamos para reconocerla es una tierra buena en gran manera(BB). Si el Señor se agrada de nosotros(BC), nos llevará a esa tierra y nos la dará; es una tierra que mana leche y miel(BD). Solo que ustedes no se rebelen contra el Señor(BE), ni tengan miedo de la gente de la tierra(BF), pues serán presa nuestra. Su protección les ha sido quitada, y el Señor está con nosotros; no les tengan miedo». 10 Pero toda la congregación dijo que los apedrearan(BG). Entonces la gloria del Señor apareció(BH) en la tienda de reunión a todos los israelitas.

11 Y el Señor dijo a Moisés: «¿Hasta cuándo me desdeñará este pueblo(BI)? ¿Y hasta cuándo no creerán en Mí(BJ) a pesar de todas las señales que he hecho en medio de ellos? 12 Los heriré con pestilencia(BK) y los desalojaré, y a ti te haré una nación más grande(BL) y poderosa que ellos».

13 (BM)Pero Moisés respondió al Señor: «Entonces lo oirán los egipcios, pues Tú sacaste a este pueblo de en medio de ellos con Tu poder(BN), 14 y se lo dirán a los habitantes de esta tierra. Estos han oído que Tú, oh Señor, estás en medio de Tu pueblo, porque Tú, oh Señor, eres visto cara a cara cuando Tu nube está sobre ellos; y Tú vas delante de ellos de día en una columna de nube, y de noche en una columna de fuego(BO). 15 Pero si Tú destruyes a este pueblo como a un solo hombre, entonces las naciones que han oído de Tu fama, dirán(BP): 16 “Porque el Señor no pudo introducir a este pueblo(BQ) a la tierra que les había prometido con juramento, por eso los mató en el desierto”.

17 »Pero ahora, yo te ruego que sea engrandecido el poder del Señor, tal como Tú lo has declarado: 18 “El Señor es lento para la ira y abundante en misericordia(BR), y perdona la iniquidad y la transgresión; pero de ninguna manera tendrá por inocente al culpable(BS); sino que castigará la iniquidad de los padres sobre los hijos hasta la tercera y la cuarta generación(BT)”. 19 Perdona, te ruego, la iniquidad de este pueblo(BU) conforme a la grandeza de Tu misericordia, así como has perdonado a este pueblo desde Egipto hasta aquí».

20 Entonces el Señor dijo: «Los he perdonado(BV) según tu palabra; 21 pero ciertamente, vivo Yo(BW), que toda la tierra será llena de la gloria del Señor(BX). 22 Ciertamente todos los que han visto Mi gloria y las señales que hice en Egipto y en el desierto(BY), y que me han puesto a prueba estas diez veces(BZ) y no han oído Mi voz, 23 no verán la tierra que juré a sus padres, ni la verá ninguno de los que me desdeñaron(CA). 24 Pero a Mi siervo Caleb, porque ha habido en él un espíritu distinto y me ha seguido plenamente(CB), lo introduciré a la tierra donde entró, y su descendencia tomará posesión de ella(CC). 25 Ahora bien, los amalecitas y los cananeos moran en los valles(CD). Mañana, ustedes vuelvan y partan para el desierto, camino del mar Rojo».

26 Y el Señor habló a Moisés y a Aarón y les dijo: 27 «¿Hasta cuándo tendré que sobrellevar a esta congregación malvada que murmura contra Mí? He oído las quejas de los israelitas, que murmuran contra Mí(CE). 28 Diles: “Vivo Yo(CF)”, declara el Señor, “que tal como han hablado a mis oídos(CG), así haré Yo con ustedes(CH). 29 En este desierto caerán los cadáveres de ustedes, todos sus enumerados de todos los contados de veinte años arriba(CI), que han murmurado contra Mí. 30 De cierto que ustedes no entrarán en la tierra en la cual juré establecerlos, excepto Caleb(CJ), hijo de Jefone, y Josué, hijo de Nun. 31 Sin embargo, sus pequeños, de quienes dijeron que serían presa(CK) del enemigo, a ellos los introduciré, y conocerán la tierra que ustedes han despreciado. 32 Pero en cuanto a ustedes, sus cadáveres caerán en este desierto(CL). 33 Y sus hijos serán pastores por cuarenta años en el desierto(CM), y sufrirán por la infidelidad de ustedes, hasta que sus cadáveres queden en el desierto. 34 Según el número de los días que ustedes reconocieron la tierra, cuarenta días(CN), por cada día llevarán su culpa un año, hasta cuarenta años, y conocerán Mi enemistad. 35 Yo, el Señor, he hablado(CO); ciertamente esto haré a toda esta perversa congregación que se han juntado contra Mí. En este desierto serán destruidos, y aquí morirán”».

36 En cuanto a los hombres a quienes Moisés envió a reconocer la tierra(CP), y que volvieron e hicieron murmurar contra él a toda la congregación dando un mal informe acerca de la tierra, 37 aquellos hombres que dieron el mal informe acerca de la tierra, murieron debido a una plaga(CQ) delante del Señor. 38 Pero Josué, hijo de Nun, y Caleb, hijo de Jefone, sobrevivieron de entre aquellos hombres que fueron a reconocer la tierra.

39 (CR)Cuando Moisés habló estas palabras(CS) a todos los israelitas, el pueblo lloró mucho(CT). 40 Y se levantaron muy de mañana y subieron a la cumbre del monte, y dijeron: «Aquí estamos; subamos(CU) al lugar que el Señor ha dicho, porque hemos pecado». 41 Pero Moisés dijo: «¿Por qué, entonces, quebrantan ustedes el mandamiento del Señor, si esto no les saldrá bien(CV)? 42 No suban, no sea que sean derribados delante de sus enemigos, pues el Señor no está entre ustedes(CW). 43 Pues los amalecitas y los cananeos estarán allí frente a ustedes, y caerán a espada por cuanto se han negado a seguir al Señor. Y el Señor no estará con ustedes». 44 Pero ellos se obstinaron en subir a la cumbre del monte; mas ni el arca del pacto del Señor(CX) ni Moisés se apartaron del campamento. 45 Entonces descendieron los amalecitas y los cananeos que habitaban en la región montañosa, y los hirieron y los derrotaron persiguiéndolos hasta Horma(CY).

Leyes sobre varias ofrendas

15 Y el Señor dijo a Moisés: «Habla a los israelitas(CZ), y diles: “Cuando entren en la tierra que Yo les doy por morada, y presenten, de vacas o de ovejas, una ofrenda(DA) encendida al Señor en holocausto o sacrificio para cumplir un voto especial(DB), o como ofrenda voluntaria, o para ofrecer en sus fiestas señaladas(DC) aroma agradable al Señor(DD), entonces el que presente su ofrenda(DE), traerá al Señor una ofrenda de cereal de una décima de un efa (2.2 litros) de flor de harina mezclada con un cuarto de un hin (un litro) de aceite. Tú prepararás vino para la libación, un cuarto de un hin (un litro) con el holocausto o para el sacrificio, por cada cordero(DF).

”Por un carnero prepararás como ofrenda de cereal 4.4 litros de flor de harina mezclada con 1.2 litros de aceite; y para la libación ofrecerás 1.2 litros de vino, como aroma suave al Señor. Cuando prepares un novillo(DG), como holocausto o sacrificio para cumplir un voto especial, o para las ofrendas de paz al Señor, entonces ofrecerás con el novillo una ofrenda de cereal de 6.6 litros de flor de harina mezclada con 2 litros de aceite; 10 y ofrecerás como libación 2 litros de vino como ofrenda encendida, como aroma agradable al Señor.

11 ”Así se hará con cada buey, o con cada carnero, o con cada uno de los corderos o de las cabras. 12 Según el número que ustedes preparen, así harán con cada uno conforme a su número. 13 Todo nativo hará estas cosas en esta forma al presentar una ofrenda encendida, como aroma agradable al Señor. 14 Y si un extranjero reside con ustedes, o uno que esté entre ustedes por sus generaciones, y desea presentar una ofrenda encendida como aroma agradable al Señor, como lo hacen ustedes, así lo hará él. 15 En cuanto a la asamblea, un estatuto habrá para ustedes y para el extranjero que reside con ustedes(DH), un estatuto perpetuo por sus generaciones; como ustedes son, así será el extranjero delante del Señor. 16 Una sola ley habrá, una sola ordenanza, para ustedes y para el extranjero que reside con ustedes(DI)”».

17 Después el Señor dijo a Moisés: 18 «Habla a los israelitas, y diles: “Cuando entren en la tierra adonde los llevo, 19 será que cuando coman de la comida de la tierra(DJ), elevarán una ofrenda al Señor. 20 De las primicias de su masa elevarán una torta como ofrenda(DK); como la ofrenda de la era(DL), así la elevarán. 21 De las primicias de su masa darán al Señor una ofrenda por sus generaciones.

22 ”Pero cuando ustedes yerren(DM) y no observen todos estos mandamientos que el Señor ha hablado a Moisés, 23 todo lo que el Señor les ha mandado por medio de Moisés, desde el día en que el Señor dio mandamiento, en el futuro, por todas sus generaciones, 24 entonces sucederá que si se hizo inadvertidamente(DN), sin el conocimiento de la congregación, toda la congregación ofrecerá un novillo como holocausto, como aroma agradable al Señor, con su ofrenda de cereal y su libación(DO), según la ordenanza, y un macho cabrío como ofrenda por el pecado. 25 Entonces el sacerdote hará expiación(DP) por toda la congregación de los israelitas, y serán perdonados, pues fue un error. Cuando presenten su ofrenda, una ofrenda encendida al Señor, y su ofrenda por el pecado delante del Señor por su error, 26 será perdonada toda la congregación de los israelitas, y el extranjero que reside entre ellos, pues sucedió a todo el pueblo por error(DQ).

27 ”También, si una persona peca inadvertidamente, ofrecerá una cabra de un año como ofrenda por el pecado(DR). 28 Y el sacerdote hará expiación delante del Señor por la persona que ha cometido error, cuando peca inadvertidamente, haciendo expiación por él, y será perdonado(DS). 29 Para el que es nativo entre los israelitas y para el extranjero que reside entre ellos, ustedes tendrán una sola ley para el que haga algo inadvertidamente. 30 Pero aquel que obre con desafío(DT), ya sea nativo o extranjero, ese blasfema contra el Señor, y esa persona será exterminada de entre su pueblo. 31 Porque ha despreciado la palabra del Señor(DU), y ha quebrantado Su mandamiento, esa persona será enteramente exterminada; su culpa caerá sobre ella(DV)”».

32 Cuando los israelitas estaban en el desierto, encontraron a un hombre que recogía leña en el día de reposo(DW). 33 Los que lo encontraron recogiendo leña, lo llevaron a Moisés y a Aarón y a toda la congregación; 34 y lo pusieron bajo custodia, porque no se había aclarado qué debería hacerse(DX) con él. 35 Entonces el Señor dijo a Moisés: «Ciertamente al hombre se le dará muerte; toda la congregación lo apedreará(DY) fuera del campamento». 36 Y toda la congregación lo sacó fuera del campamento y lo apedrearon, y murió, tal como el Señor había ordenado a Moisés.

37 También el Señor habló a Moisés y dijo: 38 «Habla a los israelitas y diles que se hagan flecos en los bordes de sus vestidos(DZ), por sus generaciones, y que pongan en el fleco de cada borde un cordón azul. 39 Y el fleco les servirá a ustedes para que cuando lo vean se acuerden de todos los mandamientos del Señor(EA), a fin de que los cumplan y no sigan ni a su corazón ni a sus ojos, tras los cuales se han prostituido, 40 para que se acuerden de cumplir todos Mis mandamientos y sean santos a su Dios(EB). 41 Yo soy el Señor su Dios que los saqué de la tierra de Egipto para ser el Dios de ustedes. Yo soy el Señor su Dios».

La rebelión de Coré

16 Y se rebeló Coré, hijo de Izhar(EC), hijo de Coat, hijo de Leví, con Datán y Abiram, hijos de Eliab(ED), y On, hijo de Pelet, hijos de Rubén, y se alzaron contra Moisés, junto con algunos de los israelitas, 250 jefes de la congregación, escogidos en la asamblea(EE), hombres de renombre. Y se juntaron contra Moisés y Aarón(EF), y les dijeron: «¡Basta ya de ustedes(EG)! Porque toda la congregación, todos ellos son santos, y el Señor está en medio de ellos(EH). ¿Por qué, entonces, ustedes se levantan por encima de la asamblea del Señor?».

Cuando Moisés escuchó esto, cayó sobre su rostro(EI); y habló a Coré y a todo su grupo y dijo: «Mañana temprano el Señor mostrará quién es de Él, y quién es santo, y lo acercará a Él(EJ); aquel a quien Él escoja(EK), lo acercará a Él. Hagan esto, Coré y todo el grupo suyo: tomen incensarios para ustedes, y pongan fuego en ellos, y echen incienso sobre ellos mañana en la presencia del Señor; y el hombre a quien el Señor escoja será el que es santo. ¡Basta ya de ustedes(EL), hijos de Leví!».

Entonces Moisés dijo a Coré: «Oigan ahora, hijos de Leví. ¿No les es suficiente(EM) que el Dios de Israel los haya separado del resto de la congregación de Israel, para acercarlos a Él, a fin de cumplir el ministerio del tabernáculo del Señor, y para estar ante la congregación para ministrarles(EN), 10 y que se te ha acercado a ti, Coré, y a todos tus hermanos, hijos de Leví, contigo? ¿Y pretenden también el sacerdocio(EO)? 11 Por tanto, tú y toda tu compañía se han juntado contra el Señor; pues en cuanto a Aarón, ¿quién es él para que murmuren(EP) contra él(EQ)?».

12 Entonces Moisés mandó llamar a Datán y a Abiram, hijos de Eliab, pero ellos dijeron: «No iremos. 13 ¿No es suficiente que nos hayas sacado de una tierra que mana leche y miel(ER) para que muramos en el desierto(ES), sino que también quieras enseñorearte sobre nosotros? 14 En verdad, tú no nos has traído a una tierra que mana leche y miel(ET), ni nos has dado herencia de campos y viñas(EU). ¿Les sacarías los ojos a estos hombres(EV)? ¡No iremos!».

15 Moisés se enojó mucho y dijo al Señor: «¡No aceptes su ofrenda(EW)! No he tomado de ellos ni un solo asno(EX), ni le he hecho daño a ninguno de ellos». 16 Y dijo Moisés a Coré: «Tú y toda tu compañía preséntense mañana delante del Señor; tú, ellos y Aarón. 17 Cada uno de ustedes tome su incensario y ponga incienso en él, y cada uno de ustedes traiga su incensario delante del Señor, 250 incensarios; tú también, y Aarón, cada uno traiga su incensario». 18 Y cada uno tomó su incensario y puso fuego en él, y echó incienso en él; y se pusieron a la puerta de la tienda de reunión con Moisés y Aarón. 19 Así reunió Coré a toda la congregación en contra de ellos a la puerta de la tienda de reunión, y la gloria del Señor apareció a toda la congregación(EY).

Castigo de Coré, sus compañeros y sus familias

20 Entonces el Señor habló a Moisés y a Aarón: 21 «Apártense de entre esta congregación, para que Yo la destruya(EZ) en un instante(FA)». 22 Pero ellos cayeron sobre sus rostros, y dijeron: «Oh Dios, Dios de los espíritus de toda carne(FB), cuando un hombre peque, ¿te enojarás con toda la congregación(FC)?». 23 Entonces respondió el Señor a Moisés: 24 «Habla a la congregación, y diles: “Aléjense(FD) de los alrededores de las tiendas de Coré, Datán y Abiram”».

25 Entonces se levantó Moisés y fue a Datán y a Abiram, y le seguían los ancianos de Israel, 26 y habló a la congregación: «Apártense(FE) ahora de las tiendas de estos malvados, y no toquen nada que les pertenezca, no sea que perezcan(FF) con todo su pecado».

27 Se retiraron, pues, de los alrededores de las tiendas de Coré, Datán y Abiram; y Datán y Abiram salieron y se pusieron a la puerta de sus tiendas, junto con sus mujeres, sus hijos(FG) y sus pequeños. 28 Y Moisés dijo: «En esto conocerán que el Señor me ha enviado(FH) para hacer todas estas obras, y que no es iniciativa mía. 29 Si estos mueren como mueren todos los hombres(FI) o si sufren la suerte de todos los hombres, entonces el Señor no me envió. 30 Pero si el Señor hace algo enteramente nuevo(FJ) y la tierra abre su boca y los traga con todo lo que les pertenece, y descienden vivos al Seol[c](FK), entonces sabrán que estos hombres han despreciado al Señor».

31 Y aconteció que cuando terminó de hablar todas estas palabras, la tierra debajo de ellos se partió, 32 y la tierra abrió su boca y se los tragó, a ellos(FL) y a sus casas y a todos los hombres de Coré(FM) con todos sus bienes. 33 Ellos y todo lo que les pertenecía descendieron vivos al Seol; y la tierra los cubrió y perecieron de en medio de la asamblea. 34 Todos los israelitas que estaban alrededor de ellos huyeron a sus gritos, pues decían: «¡No sea que la tierra nos trague!». 35 Salió también fuego del Señor y consumió(FN) a los 250 hombres(FO) que ofrecían el incienso.

36 [d]Entonces el Señor habló a Moisés y dijo: 37 «Dile a Eleazar, hijo del sacerdote Aarón, que levante los incensarios de en medio de la hoguera, pues son santos; y esparce allí las brasas. 38 En cuanto a los incensarios de estos que han pecado a costa de sus vidas, que se hagan de ellos láminas batidas para cubrir el altar, puesto que los presentaron ante el Señor y son santos; y serán por señal a los israelitas(FP)». 39 El sacerdote Eleazar tomó los incensarios de bronce que habían presentado los que fueron quemados, y a golpe de martillo los hicieron una cubierta para el altar, 40 como recordatorio para los israelitas de que ningún laico[e], que no fuera descendiente de Aarón, debería acercarse(FQ) a quemar incienso delante del Señor(FR), para que no le sucediera como a Coré y a su grupo, tal como el Señor se lo había dicho por medio de Moisés.

Plaga mortal por causa de las quejas del pueblo

41 Pero al día siguiente, toda la congregación de los israelitas murmuró contra Moisés y Aarón(FS), diciendo: «Ustedes son los que han sido la causa de la muerte del pueblo del Señor». 42 Sucedió, sin embargo, que cuando la congregación se había juntado contra Moisés y Aarón, se volvieron hacia la tienda de reunión y vieron que la nube la cubría, y la gloria del Señor apareció(FT). 43 Entonces Moisés y Aarón fueron al frente de la tienda de reunión, 44 y el Señor habló a Moisés y dijo: 45 «Apártense de en medio de esta congregación, para que Yo la destruya en un instante(FU)». Entonces ellos cayeron sobre sus rostros. 46 Y Moisés le dijo a Aarón: «Toma tu incensario y pon en él fuego del altar, y echa incienso en él; tráelo entonces pronto a la congregación y haz expiación(FV) por ellos, porque la ira(FW) ha salido de parte del Señor. ¡La plaga ha comenzado!». 47 Aarón tomó el incensario como Moisés le había dicho, y corrió hacia el medio de la asamblea, pues vio que la plaga ya había comenzado entre el pueblo. Y echó el incienso e hizo expiación(FX) por el pueblo. 48 Entonces se colocó entre los muertos y los vivos, y la plaga se detuvo. 49 Y los que murieron a causa de la plaga(FY) fueron 14,700 sin contar los que murieron por causa de Coré(FZ). 50 Después Aarón regresó a Moisés a la puerta de la tienda de reunión, pues la plaga había sido detenida.

La vara de Aarón florece

17 [f]Entonces el Señor dijo a Moisés: «Habla a los israelitas y toma de ellos una vara por cada una de las casas paternas: doce varas de todos los jefes conforme a sus casas paternas. Y escribirás el nombre de cada uno en su vara, y escribirás el nombre de Aarón en la vara de Leví; porque hay una vara para cada jefe de sus casas paternas. Las pondrás en la tienda de reunión delante del testimonio donde me encuentro contigo(GA). Y acontecerá que la vara del hombre que Yo escoja(GB), retoñará. Así disminuiré de sobre Mí las quejas de los israelitas que murmuran contra ustedes».

Moisés habló a los israelitas, y todos los jefes de ellos le dieron varas, una por cada jefe según sus casas paternas; doce varas, con la vara de Aarón entre sus varas. Y Moisés colocó las varas en la tienda del testimonio delante del Señor(GC).

Al siguiente día, Moisés entró en la tienda del testimonio, y vio que la vara de Aarón de la casa de Leví había retoñado y echado botones, y había producido flores, y almendras maduras(GD). Moisés entonces sacó todas las varas de la presencia del Señor y las llevó a los israelitas; y ellos las miraron y cada uno tomó su vara. 10 Pero el Señor dijo a Moisés: «Vuelve a poner la vara de Aarón delante del testimonio(GE) para guardarla por señal a los rebeldes(GF), para que hagas cesar sus murmuraciones contra Mí, y no mueran». 11 Así lo hizo Moisés; como el Señor le había ordenado, así lo hizo.

12 Entonces los israelitas dijeron a Moisés: «Vamos a morir; estamos perdidos; todos nosotros estamos perdidos(GG). 13 Cualquiera que se acerca al tabernáculo del Señor, muere(GH). ¿Hemos de perecer todos?».

Oficio de los sacerdotes

18 Entonces el Señor dijo a Aarón: «Tú y tus hijos, y tu casa paterna contigo, llevarán la culpa(GI) en relación con el santuario; y tú y tus hijos contigo llevarán la culpa en relación con su sacerdocio. Pero también a tus hermanos, la tribu de Leví, la tribu de tu padre, haz que se acerquen para que se junten contigo y te sirvan(GJ), mientras que tú y tus hijos contigo están delante de la tienda del testimonio. Atenderán a lo que tú ordenes y a las obligaciones de toda la tienda, pero no se acercarán a los utensilios del santuario(GK) y del altar, para que no mueran, tanto ellos como ustedes(GL). Y ellos se juntarán contigo, y atenderán a las obligaciones de la tienda de reunión, para todo el servicio de la tienda; pero ningún extraño se acercará a ustedes. Así atenderán a las obligaciones del santuario y a las obligaciones del altar(GM), a fin de que la ira(GN) no venga más sobre los israelitas.

»Yo mismo he tomado a sus hermanos, los levitas, de entre los israelitas(GO); son un regalo para ustedes(GP), dedicados al Señor, para servir en el ministerio de la tienda de reunión. Pero tú y tus hijos contigo atenderán a su sacerdocio en todo lo concerniente al altar y a lo que está dentro del velo, y ministrarán(GQ). Les doy el sacerdocio como un regalo para servir(GR), pero el extraño que se acerque morirá(GS)».

Entonces el Señor habló a Aarón: «Yo te he dado el cuidado de Mis ofrendas(GT), todas las cosas consagradas de los israelitas; te las he dado a ti como porción, y a tus hijos como provisión perpetua. Esto será tuyo de las ofrendas santísimas preservadas del fuego: toda ofrenda de ellos, aun toda ofrenda de cereal(GU) y toda ofrenda por el pecado(GV) y toda ofrenda por la culpa, que ellos me han de presentar, será santísima para ti y para tus hijos. 10 Como ofrenda santísima la comerás; todo varón la comerá. Cosa santa será para ti. 11 Esto también será para ti: la ofrenda de sus dádivas(GW), todas las ofrendas mecidas de los israelitas; las he dado a ti, a tus hijos y a tus hijas contigo, como porción perpetua(GX). Todo el que esté limpio en tu casa podrá comerla.

12 »Todo lo mejor del aceite nuevo y todo lo mejor del vino nuevo y del cereal(GY), las primicias que presenten al Señor, te las daré a ti. 13 Los primeros frutos maduros de todo lo que hay en su tierra, que traigan al Señor(GZ), serán tuyos. Todo el que esté limpio en tu casa podrá comer de ello. 14 Toda cosa dedicada en Israel, será tuya(HA). 15 Todo lo que abre la matriz de toda carne[g], ya sea hombre o animal, que presenten al Señor, será tuyo; sin embargo, el primogénito de hombre ciertamente redimirás, y el primogénito de animales inmundos redimirás(HB). 16 En cuanto a su redención, de un mes los redimirás, según tu valuación, por cinco siclos (57 gramos) en plata, según el siclo del santuario que es de veinte geras (11.4 gramos de plata).

17 »Pero no redimirás el primogénito de buey, ni el primogénito de oveja, ni el primogénito de cabra(HC); son sagrados. Rociarás su sangre en el altar(HD) y quemarás su grasa como ofrenda encendida, como aroma agradable al Señor. 18 Y su carne será para ti; así como el pecho de la ofrenda mecida(HE) y la pierna derecha son tuyas. 19 Todas las ofrendas de lo que es santo, que los israelitas ofrezcan al Señor, las he dado a ti, a tus hijos y a tus hijas contigo, como porción perpetua(HF); es un pacto permanente[h] delante del Señor para ti y para tu descendencia contigo(HG)». 20 Entonces el Señor dijo a Aarón: «No tendrás heredad en su tierra(HH), ni tendrás posesión entre ellos. Yo soy tu porción y tu herencia entre los israelitas(HI).

Los diezmos para los levitas

21 »Ten en cuenta que Yo he dado a los hijos de Leví todos los diezmos en Israel por heredad(HJ), a cambio de su ministerio en el cual sirven, el ministerio de la tienda de reunión. 22 Y los israelitas no se acercarán más a la tienda de reunión, no sea que carguen con un pecado y mueran(HK). 23 Solo los levitas servirán en el ministerio de la tienda de reunión, y ellos cargarán con la iniquidad del pueblo(HL); será estatuto perpetuo por todas las generaciones de ustedes, y entre los israelitas no tendrán heredad(HM). 24 Porque el diezmo de los israelitas, el cual ofrecen como ofrenda al Señor, Yo lo he dado a los levitas por heredad; por tanto, en cuanto a ellos he dicho: “Entre los israelitas no tendrán heredad(HN)”».

25 Entonces el Señor dijo a Moisés: 26 «También hablarás a los levitas y les dirás: “Cuando reciban de los israelitas los diezmos que de ellos les he dado a ustedes por su heredad(HO), ofrecerán de ello una ofrenda al Señor, el diezmo de los diezmos(HP). 27 Y su ofrenda les será considerada como los cereales de la era o como el producto del lagar. 28 Así también ustedes presentarán al Señor una ofrenda de sus diezmos que reciben de los israelitas; y de ellos darán la ofrenda del Señor al sacerdote Aarón. 29 De todos los dones que reciban presentarán las ofrendas que le pertenecen al Señor, de lo mejor de ellas, la parte consagrada de ellas”. 30 Y les dirás: “Cuando hayan ofrecido de ello lo mejor, entonces el resto será contado a los levitas como el producto de la era o como el producto del lagar. 31 Lo comerán en cualquier lugar, ustedes y sus casas, porque es su pago a cambio de su ministerio en la tienda de reunión. 32 Y no llevarán pecado por ello, cuando hayan ofrecido lo mejor; así no profanarán las cosas consagradas de los israelitas(HQ), y no morirán”».

La purificación de los inmundos

19 Después el Señor habló a Moisés y a Aarón: «Este es el estatuto de la ley que el Señor ha ordenado: “Dile a los israelitas que te traigan una novilla alazana sin defecto(HR), que no tenga manchas y sobre la cual nunca se haya puesto yugo(HS). Y ustedes se la darán al sacerdote Eleazar(HT), y él la sacará fuera del campamento(HU), y será degollada en su presencia. Entonces el sacerdote Eleazar tomará con su dedo de la sangre, y rociará un poco de sangre hacia el frente de la tienda de reunión, siete veces(HV). Luego la novilla será quemada en su presencia; todo se quemará, su cuero, su carne, su sangre y su estiércol(HW). El sacerdote tomará madera de cedro, e hisopo y escarlata(HX), y los echará en medio del fuego en que arde la novilla.

”Luego el sacerdote lavará su ropa y bañará su cuerpo en agua, y después entrará en el campamento(HY), pero el sacerdote quedará inmundo hasta el atardecer. Asimismo, el que la haya quemado lavará su ropa con agua y bañará su cuerpo con agua, y quedará inmundo hasta el atardecer. Entonces un hombre que esté limpio juntará las cenizas de la novilla y las depositará fuera del campamento en un lugar limpio, y la congregación de los israelitas las guardará para el agua para la impureza(HZ); es agua para purificar del pecado. 10 Y el que haya recogido las cenizas de la novilla lavará su ropa y quedará inmundo hasta el atardecer(IA); y será un estatuto perpetuo para los israelitas y para el extranjero que reside entre ellos.

11 ”El que toque el cadáver de una persona quedará inmundo por siete días(IB). 12 Y aquel se purificará a sí mismo de su inmundicia con el agua al tercer día y al séptimo día, y entonces quedará limpio(IC); pero si no se purifica a sí mismo al tercer día y al séptimo día, no quedará limpio. 13 Cualquiera que toque un cadáver, el cuerpo de un hombre que ha muerto, y no se purifique a sí mismo, contamina el tabernáculo[i] del Señor(ID); y esa persona será eliminada de Israel(IE). Será inmundo porque el agua para la impureza no se roció sobre él; su impureza aún permanece sobre él(IF).

14 ”Esta es la ley para cuando un hombre muera en una tienda: Todo el que entre en la tienda y todo el que esté en la tienda, quedará inmundo por siete días. 15 Y toda vasija abierta que no tenga la cubierta atada sobre ella, será inmunda. 16 De igual manera, todo el que en campo abierto toque a uno que ha sido muerto a espada, o que ha muerto de causas naturales, o que toque hueso humano, o tumba, quedará inmundo durante siete días(IG). 17 Entonces para la persona inmunda tomarán de las cenizas de lo que se quemó para purificación del pecado(IH), y echarán sobre ella agua corriente en una vasija. 18 Y una persona limpia tomará hisopo y lo mojará en el agua, y lo rociará sobre la tienda y sobre todos los muebles, y sobre las personas que estuvieron allí y sobre aquel que tocó el hueso, o al muerto, o al que moría por causas naturales, o la tumba. 19 Entonces la persona limpia rociará sobre el inmundo(II) al tercer y al séptimo día; al séptimo día lo purificará de la inmundicia, y él lavará su ropa y se bañará en agua, y quedará limpio al llegar la tarde.

20 ”Pero el hombre que sea inmundo y que no se haya purificado a sí mismo de su inmundicia, esa persona será eliminada de en medio de la asamblea, porque ha contaminado el santuario del Señor(IJ); el agua para la impureza no se ha rociado sobre él; es inmundo. 21 Por tanto será estatuto perpetuo para ellos. Y el que rocíe el agua para la impureza lavará su ropa, y el que toque el agua para impureza quedará inmundo hasta el atardecer(IK). 22 Y todo lo que la persona inmunda toque quedará inmundo; y la persona que lo toque quedará inmunda hasta el atardecer(IL)”».

Dios da al pueblo agua de una roca

20 (IM)Toda la congregación de los israelitas llegaron al desierto de Zin(IN) en el mes primero; y el pueblo se quedó en Cades. Allí murió Miriam y allí la sepultaron.

Y no había agua para la congregación(IO); y se juntaron contra Moisés y Aarón(IP). El pueblo discutió con Moisés(IQ) y le dijo: «¡Ojalá hubiéramos perecido(IR) cuando nuestros hermanos murieron delante del Señor(IS)! ¿Por qué, pues, has traído al pueblo del Señor a este desierto, para que nosotros y nuestros animales muramos aquí(IT)? ¿Y por qué nos hiciste subir de Egipto, para traernos a este miserable lugar? No es lugar de siembras, ni de higueras, ni de viñas, ni de granados, ni aun hay agua para beber(IU)».

Entonces Moisés y Aarón fueron de delante de la asamblea a la puerta de la tienda de reunión, y se postraron sobre sus rostros(IV); y se les apareció la gloria del Señor. Y el Señor habló a Moisés: «Toma la vara(IW) y reúne a la congregación, tú y tu hermano Aarón, y hablen a la peña a la vista de ellos, para que la peña dé su agua. Así sacarás para ellos agua de la peña, y beban la congregación y sus animales». Tomó Moisés la vara de la presencia del Señor(IX), tal como Él se lo había ordenado; 10 y Moisés y Aarón reunieron al pueblo ante la peña. Y él les dijo: «Oigan, ahora, rebeldes(IY). ¿Sacaremos agua de esta peña para ustedes?». 11 Entonces Moisés levantó su mano y golpeó la peña dos veces con su vara, y brotó agua en abundancia(IZ), y bebió el pueblo y sus animales.

12 Y el Señor dijo a Moisés y a Aarón: «Porque ustedes no me creyeron a fin de tratarme como santo ante los ojos de los israelitas, por tanto no conducirán a este pueblo a la tierra que les he dado(JA)». 13 Aquellas fueron las aguas de Meriba[j](JB) porque los israelitas discutieron con el Señor, y Él manifestó Su santidad entre ellos.

Edom rehúsa el paso a Israel

14 Moisés envió mensajeros desde Cades al rey de Edom(JC), diciéndole: «Así ha dicho su hermano Israel: “Usted sabe todas las dificultades que nos han sobrevenido(JD); 15 que nuestros padres descendieron a Egipto, y estuvimos por largo tiempo en Egipto, y los egipcios nos maltrataron a nosotros y a nuestros padres. 16 Pero cuando clamamos al Señor(JE), Él oyó nuestra voz y envió un ángel y nos sacó de Egipto(JF). Ahora estamos en Cades, un pueblo de la frontera de tu territorio. 17 Permítanos, por favor, pasar por su tierra(JG). No pasaremos por campo labrado ni por viñedo; ni siquiera beberemos agua de pozo. Iremos por el camino real, sin volver a la derecha ni a la izquierda hasta que crucemos su territorio”». 18 Pero, Edom(JH) le respondió: «Tú no pasarás por mi tierra; para que no salga yo con espada a tu encuentro».

19 Entonces los israelitas le contestaron: «Iremos por el camino principal, y si yo y mi ganado(JI) bebemos de su agua, entonces le pagaré su precio(JJ). Solamente déjeme pasar a pie, nada más». 20 Pero él dijo: «Tú no pasarás(JK)». Y Edom salió a su encuentro con mucha gente y con mano fuerte. 21 Rehusó, pues, Edom dejar pasar a Israel por su territorio(JL), así que Israel tuvo que desviarse(JM).

Muerte de Aarón

22 Partiendo de Cades(JN), toda la congregación de los israelitas llegó al monte Hor. 23 El Señor habló a Moisés y a Aarón en el monte Hor, en la frontera de la tierra de Edom(JO) y les dijo: 24 «Aarón será reunido a su pueblo(JP), pues no entrará a la tierra que Yo he dado a los israelitas, porque ustedes se rebelaron contra Mi orden en las aguas de Meriba(JQ). 25 Toma a Aarón y a su hijo Eleazar(JR) y tráelos al monte Hor; 26 y quítale a Aarón sus vestidos y ponlos sobre su hijo Eleazar. Entonces Aarón será reunido a su pueblo(JS), y morirá allí».

27 Moisés hizo tal como el Señor le ordenó, y subieron al monte Hor ante los ojos de toda la congregación. 28 Y después que Moisés le quitó a Aarón sus vestidos(JT) y se los puso a su hijo Eleazar, Aarón murió allí sobre la cumbre del monte(JU), y Moisés y Eleazar descendieron del monte. 29 Cuando toda la congregación vio que Aarón había muerto, toda la casa de Israel lloró a Aarón por treinta días(JV).

Conquista de Arad

21 Cuando el cananeo, el rey de Arad, que habitaba en el Neguev[k], oyó que Israel subía(JW) por el camino de Atarim[l], peleó contra Israel y le tomó algunos prisioneros. Entonces Israel hizo un voto al Señor(JX) y dijo: «Si en verdad entregas a este pueblo en mis manos, yo destruiré por completo sus ciudades». Y oyó el Señor la voz de Israel y les entregó a los cananeos; e Israel los destruyó por completo, a ellos y a sus ciudades. Por eso se llamó a aquel lugar Horma[m](JY).

La serpiente de bronce

Partieron del monte Hor, por el camino del mar Rojo, para rodear la tierra de Edom(JZ), y el pueblo se impacientó por causa del viaje. Y el pueblo habló contra Dios y Moisés: «¿Por qué nos han sacado de Egipto para morir en el desierto(KA)? Pues no hay comida[n] ni agua, y detestamos este alimento tan miserable(KB)». Y el Señor envió serpientes abrasadoras entre el pueblo(KC), y mordieron al pueblo(KD), y mucha gente de Israel murió(KE). Entonces el pueblo vino a Moisés y dijo: «Hemos pecado(KF), porque hemos hablado contra el Señor y contra ti; intercede con el Señor para que quite las serpientes de entre nosotros». Y Moisés intercedió por el pueblo(KG). El Señor dijo a Moisés: «Hazte una serpiente abrasadora y ponla sobre un asta(KH); y acontecerá que cuando todo el que sea mordido la mire, vivirá». Y Moisés hizo una serpiente de bronce y la puso sobre el asta(KI); y sucedía que cuando una serpiente mordía a alguien, y este miraba a la serpiente de bronce, vivía.

10 Después los israelitas salieron y acamparon en Obot(KJ). 11 Y salieron de Obot y acamparon en Ije Abarim, en el desierto que está frente a Moab, al oriente. 12 De allí(KK) salieron y acamparon en el valle de Zered. 13 De allí salieron y acamparon al otro lado del Arnón, que está en el desierto y que sale del territorio de los amorreos, pues el Arnón es la frontera de Moab(KL), entre Moab y los amorreos. 14 Por tanto se dice en el Libro de las Guerras del Señor:

«Vaheb que está en Sufa
Y los arroyos del Arnón,
15 Y la ladera de los arroyos
Que llega hasta el sitio de Ar(KM)
Y descansa en la frontera de Moab».

16 Y de allí continuaron(KN) hasta Beer; este es el pozo donde el Señor le dijo a Moisés: «Reúne al pueblo y les daré agua».

17 Entonces cantó Israel este cántico(KO):

«¡Salta, oh pozo! A él canten.
18 -»El pozo que cavaron los jefes,
Que los nobles del pueblo hicieron
Con el cetro y con sus báculos».

Y desde el desierto fueron a Mataná. 19 Y de Mataná a Nahaliel, y de Nahaliel a Bamot, 20 y de Bamot al valle que está en la tierra de Moab, en la cumbre del Pisga, que da al desierto.

21 (KP)Entonces Israel envió mensajeros a Sehón, rey de los amorreos(KQ), diciéndole: 22 «Déjeme pasar por su tierra. No nos desviaremos, ni por campos ni por viñedos, ni beberemos agua de pozo. Iremos por el camino real hasta que hayamos cruzado sus fronteras(KR)». 23 Pero Sehón no permitió a Israel pasar por su territorio(KS). Y reunió Sehón a todo su pueblo y salió al encuentro de Israel en el desierto, y llegó a Jahaza y peleó contra Israel(KT). 24 Pero Israel lo hirió a filo de espada(KU) y tomó posesión de su tierra desde el Arnón hasta el Jaboc, hasta la frontera con los amonitas, porque Jazer era la frontera de los amonitas(KV). 25 Israel tomó todas estas ciudades, y habitó Israel en todas las ciudades de los amorreos(KW), en Hesbón y en todas sus aldeas. 26 Porque Hesbón era la ciudad de Sehón, rey de los amorreos, quien había peleado contra el rey anterior de Moab y le había quitado de su mano toda su tierra, hasta el Arnón. 27 Por eso dicen los que usan proverbios:

«Vengan a Hesbón. Sea edificada.
Sea establecida la ciudad de Sehón.
28 -»Porque fuego salió de Hesbón,
Una llama del pueblo de Sehón(KX);
Devoró a Ar de Moab(KY),
A los señores de las alturas(KZ) del Arnón.
29 -»¡Ay de ti, Moab(LA)!
¡Destruido eres, oh pueblo de Quemos(LB)!
Ha dado a sus hijos como fugitivos(LC)
Y a sus hijas a la cautividad(LD),
A un rey amorreo, Sehón.
30 -»Pero nosotros los hemos arrojado;
Hesbón está destruido hasta Dibón(LE);
Después también asolamos hasta Nofa,
La que llega hasta Medeba».

31 Así habitó Israel en la tierra de los amorreos. 32 Moisés envió a reconocer a Jazer(LF), y tomaron sus villas y expulsaron a los amorreos que vivían allí.

33 Después se volvieron y subieron por el camino de Basán; y Og, rey de Basán, salió con todo su pueblo para presentarles batalla en Edrei(LG). 34 Pero el Señor dijo a Moisés: «No le tengas miedo porque lo he entregado en tu mano, y a todo su pueblo y a su tierra. Harás con él como hiciste con Sehón, rey de los amorreos, el que habitaba en Hesbón(LH)». 35 Así que lo mataron a él, a sus hijos y a todo su pueblo, hasta que no le quedó remanente; y tomaron posesión de su tierra(LI).

Balac y Balaam

22 Después salieron los israelitas y acamparon en las llanuras de Moab, al otro lado del Jordán, frente a Jericó(LJ).

Y Balac(LK), hijo de Zipor, vio todo lo que Israel había hecho a los amorreos. Entonces Moab tuvo mucho temor(LL) a causa del pueblo, porque eran muchos; y Moab tuvo miedo ante los israelitas. Y Moab dijo a los ancianos de Madián(LM): «Esta multitud lamerá todo lo que hay a nuestro derredor, como el buey lame la hierba del campo». En aquel tiempo Balac, hijo de Zipor, era rey de Moab. Y envió mensajeros a Balaam, hijo de Beor(LN), en Petor(LO), que está cerca del Río[o], en la tierra de los hijos de su pueblo, para llamarlo y le dijo: «Mira, un pueblo salió de Egipto y cubren la superficie de la tierra y habitan frente a mí. Ven ahora, te ruego(LP), y maldíceme a este pueblo(LQ) porque es demasiado poderoso para mí; quizá pueda derrotarlos y echarlos de la tierra. Porque yo sé que a quien tú bendices es bendecido, y a quien tú maldices es maldecido».

Los ancianos de Moab y los ancianos de Madián fueron con el precio de la adivinación(LR) en la mano; y llegaron a Balaam, y le repitieron las palabras de Balac. Y él les dijo: «Pasen la noche aquí y yo les traeré palabra según lo que el Señor me diga». Y los jefes de Moab se quedaron con Balaam. Entonces Dios(LS) vino a Balaam y le preguntó: «¿Quiénes son estos hombres que están contigo?». 10 Y Balaam respondió a Dios: «Balac, hijo de Zipor, rey de Moab, me ha enviado un mensaje: 11 “Mira, el pueblo que salió de Egipto cubre la superficie de la tierra; ven ahora, maldícemelos; quizá yo pueda pelear contra ellos y expulsarlos”». 12 Y Dios dijo a Balaam: «No vayas con ellos; no maldecirás(LT) al pueblo, porque es bendito(LU)». 13 Balaam se levantó de mañana y dijo a los jefes de Balac: «Vuelvan a su tierra, porque el Señor ha rehusado dejarme ir con ustedes». 14 Y los jefes de Moab se levantaron y volvieron a Balac, y le dijeron: «Balaam rehusó venir con nosotros».

15 Entonces Balac envió jefes otra vez, más numerosos y más distinguidos que los anteriores. 16 Y fueron a Balaam, y le dijeron: «Así dice Balac, hijo de Zipor: “Te ruego que no rehúses venir a mí; 17 porque en verdad te honraré en gran manera, y haré cualquier cosa que me digas. Ven, pues, te ruego, y maldíceme a este pueblo(LV)”». 18 Y Balaam respondió a los siervos de Balac: «Aunque Balac me diera su casa llena de plata y oro, yo no podría traspasar el mandamiento del Señor mi Dios(LW) para hacer ni poco ni mucho. 19 Pero, les ruego que permanezcan aquí también esta noche, y sabré qué más me dice el Señor». 20 Dios vino a Balaam de noche, y le dijo: «Si los hombres han venido a llamarte, levántate y ve con ellos; pero solo dirás la palabra que Yo te hable(LX)».

21 Y Balaam se levantó muy de mañana, aparejó su asna y se fue con los jefes de Moab(LY). 22 Pero Dios se enojó porque él iba, y el ángel(LZ) del Señor se puso en el camino como un adversario contra él. Y Balaam iba montado sobre su asna, y sus dos sirvientes con él. 23 Cuando el asna vio al ángel del Señor de pie en el camino con la espada desenvainada en la mano, el asna se salió del camino y se fue por medio del campo; pero Balaam golpeó el asna para hacerla volver al camino. 24 Entonces el ángel del Señor se puso en una senda estrecha de los viñedos, con una pared a un lado y otra pared al otro lado. 25 Al ver el asna al ángel del Señor, se pegó contra la pared y presionó el pie de Balaam contra la pared; entonces él la golpeó otra vez. 26 El ángel del Señor se fue más lejos, y se puso en un sitio estrecho donde no había manera de volverse ni a la derecha ni a la izquierda. 27 Y viendo el asna al ángel del Señor, se echó debajo de Balaam; y Balaam se enojó y golpeó al asna con su palo. 28 Entonces el Señor abrió la boca del asna(MA), la cual dijo a Balaam: «¿Qué te he hecho yo que me has golpeado estas tres veces?». 29 Y Balaam respondió al asna: «Porque te has burlado de mí. Ojalá tuviera una espada en mi mano, que ahora mismo te mataría(MB)». 30 Y el asna dijo a Balaam: «¿No soy yo tu asna, y sobre mí has cabalgado toda tu vida hasta hoy? ¿He tenido la costumbre de portarme así contigo?». «No», respondió Balaam.

31 Entonces el Señor abrió los ojos de Balaam, y él vio al ángel del Señor de pie en el camino, con la espada desenvainada en su mano, e inclinándose, se postró rostro en tierra(MC); 32 y el ángel del Señor le dijo: «¿Por qué has golpeado a tu asna estas tres veces? Mira, yo he salido como adversario, porque tu camino me era contrario(MD); 33 pero el asna me vio y se apartó de mí estas tres veces. Si no se hubiera apartado de mí, ciertamente yo te hubiera matado ahora mismo, y a ella la hubiera dejado vivir». 34 Y Balaam dijo al ángel del Señor: «He pecado(ME), pues no sabía que tú estabas en el camino para enfrentarte a mí. Pero ahora, si te desagrada, me volveré». 35 El ángel del Señor respondió a Balaam: «Ve con los hombres, pero hablarás solo la palabra que yo te diga(MF)». Y Balaam se fue con los jefes de Balac.

36 Al oír Balac que Balaam se acercaba, salió a recibirlo en una ciudad de Moab, que está sobre la frontera del Arnón, al extremo de la frontera. 37 Entonces Balac dijo a Balaam: «¿No envié a llamarte con urgencia? ¿Por qué no viniste a mí? ¿Acaso no soy capaz de honrarte?». 38 Balaam respondió a Balac: «Mira, ahora he venido a ti. ¿Hay algo, acaso, que pueda decir? La palabra que Dios ponga en mi boca, esa diré(MG)». 39 Balaam fue con Balac, y llegaron a Quiriat Huzot. 40 Balac sacrificó bueyes y ovejas, y envió algunos a Balaam y a los jefes que estaban con él.

41 Y a la mañana siguiente, Balac tomó a Balaam y lo hizo subir a los lugares altos de Baal(MH), y desde allí vio un extremo del pueblo(MI).

Primera profecía de Balaam

23 Entonces Balaam dijo a Balac: «Constrúyeme aquí siete altares y prepárame aquí siete novillos y siete carneros». Y Balac hizo tal como Balaam le había dicho, y Balac y Balaam ofrecieron un novillo y un carnero en cada altar. Luego Balaam dijo a Balac: «Ponte junto a tu holocausto, y yo iré; quizá el Señor venga a mi encuentro, y lo que me manifieste te lo haré saber». Y se fue a un cerro sin vegetación. Dios salió al encuentro de Balaam, y este le dijo: «He preparado los siete altares y he ofrecido un novillo y un carnero sobre cada altar». Y el Señor puso palabra en la boca de Balaam(MJ), y le dijo: «Vuelve a Balac y así hablarás». Él entonces volvió a Balac, y él estaba junto a su holocausto con todos los jefes de Moab. Y comenzó su discurso[p], y dijo:

«Desde Aram me ha traído Balac(MK),
Rey de Moab, desde los montes del oriente:
“Ven, y maldíceme a Jacob;
Ven, y condena a Israel(ML)”.
-»¿Cómo maldeciré a quien Dios no ha maldecido?
¿Cómo condenaré a quien el Señor no ha condenado(MM)?
-»Porque desde la cumbre de las peñas lo veo,
Y desde los montes lo observo.
Este es un pueblo que mora aparte(MN),
Y que no será contado entre las naciones.
10 -»¿Quién puede contar el polvo de Jacob,
O numerar la cuarta parte de Israel(MO)?
Muera yo la muerte de los rectos(MP),
Y sea mi fin como el suyo(MQ)».

Segunda profecía

11 Entonces Balac dijo a Balaam: «¿Qué me has hecho? Te he traído para maldecir a mis enemigos, pero mira, ¡los has llenado de bendiciones(MR)!». 12 Y él le respondió: «¿No debo tener cuidado de hablar lo que el Señor pone en mi boca(MS)?».

13 Entonces Balac le dijo: «Te ruego que vengas conmigo a otro sitio desde donde podrás verlos, aunque solo verás el extremo de ellos, y no los verás a todos; y desde allí maldícemelos». 14 Lo llevó al campo de Zofim, sobre la cumbre del Pisga, y edificó siete altares y ofreció un novillo y un carnero en cada altar. 15 Y Balaam le dijo a Balac: «Ponte aquí junto a tu holocausto, mientras voy allá a encontrarme con el Señor». 16 El Señor salió al encuentro de Balaam y puso palabra en su boca(MT) y le dijo: «Vuelve a Balac y así hablarás». 17 Y él volvió a Balac, quien estaba de pie junto a su holocausto, y los jefes de Moab con él. Y Balac le preguntó: «¿Qué ha dicho el Señor?». 18 Y comenzó su discurso[q], y dijo:

«Levántate, Balac, y escucha;
Dame oídos, hijo de Zipor.
19 -»Dios no es hombre, para que mienta(MU),
Ni hijo de hombre, para que se arrepienta.
¿Lo ha dicho Él, y no lo hará(MV)?
¿Ha hablado, y no lo cumplirá?
20 -»Mira, he recibido orden de bendecir(MW);
Si Él ha bendecido, yo no lo puedo anular(MX).
21 -»Él no ha observado iniquidad en Jacob(MY),
Ni ha visto malicia en Israel(MZ);
En él está el Señor su Dios(NA),
Y el júbilo de un rey está en él(NB).
22 -»Dios lo saca de Egipto(NC);
Es para él como los cuernos del búfalo(ND).
23 -»Porque no hay agüero contra Jacob,
Ni hay adivinación contra Israel(NE).
A su tiempo se le dirá a Jacob
Y a Israel: “¡Vean lo que ha hecho Dios!”.
24 -»Son un pueblo que se levanta como leona,
Y se yergue como león(NF);
No se echará hasta que devore la presa
Y beba la sangre de los que ha matado».

25 Entonces Balac dijo a Balaam: «¡De ninguna manera los maldigas ni los bendigas!». 26 Pero Balaam respondió a Balac: «¿No te dije que todo lo que el Señor hable, eso debo hacer(NG)?».

27 Y Balac dijo a Balaam: «Ven, te ruego, te llevaré a otro lugar; quizá le plazca a Dios que me los maldigas desde allí». 28 Entonces Balac llevó a Balaam a la cumbre del monte Peor, que da hacia el desierto. 29 Y Balaam dijo a Balac: «Constrúyeme aquí siete altares y prepárame aquí siete novillos y siete carneros». 30 Balac hizo tal como Balaam le había dicho y ofreció un novillo y un carnero en cada altar.

Tercera profecía de Balaam

24 Cuando Balaam vio que agradaba al Señor bendecir a Israel, no fue como otras veces a buscar presagios(NH), sino que puso su rostro hacia el desierto(NI). Y levantó Balaam sus ojos y vio a Israel acampado por tribus; y vino sobre él el Espíritu de Dios(NJ). Y comenzando su discurso[r], dijo:

«(NK)Oráculo de Balaam, hijo de Beor,
Y oráculo del hombre de ojos abiertos;
Oráculo del que escucha las palabras de Dios(NL),
Del que ve la visión del Todopoderoso[s](NM);
Caído, pero con los ojos descubiertos.
-»¡Cuán hermosas son tus tiendas, oh Jacob;
Tus moradas, oh Israel!
-»Como valles que se extienden,
Como jardines junto al río,
Como áloes(NN) plantados por el Señor,
Como cedros junto a las aguas(NO).
-»Agua correrá de sus baldes,
Y su simiente estará junto a muchas aguas;
Más grande que Agag(NP) será su rey,
Y su reino será exaltado(NQ).
-»Dios lo saca de Egipto(NR);
Es para Israel como los cuernos del búfalo.
Devorará a las naciones que son sus adversarios(NS),
Y desmenuzará sus huesos,
Y los traspasará con sus flechas(NT).
-»Se agazapa, se echa como león,
O como leona ¿quién se atreverá a despertarlo(NU)?
Benditos los que te bendigan,
Y malditos los que te maldigan(NV)».

Cuarta profecía

10 Entonces se encendió la ira de Balac contra Balaam, y palmoteando, dijo Balac a Balaam: «Te llamé para maldecir a mis enemigos, pero los has llenado de bendiciones estas tres veces. 11 Ahora pues, huye a tu lugar. Yo dije que te colmaría de honores, pero mira, el Señor te ha privado de honores». 12 Y Balaam dijo a Balac: «¿No les hablé yo también a los mensajeros que me enviaste(NW) y les dije: 13 “Aunque Balac me diera su casa llena de plata y oro, no podría yo traspasar el mandamiento del Señor para hacer lo bueno o lo malo de mi propia iniciativa(NX). Lo que hable el Señor, eso hablaré(NY)”? 14 Ahora, mira, me voy a mi pueblo; pero ven, y te advertiré lo que este pueblo hará(NZ) a tu pueblo en los días venideros». 15 Y comenzando su discurso[t], dijo:

«(OA)Oráculo de Balaam, hijo de Beor,
Y oráculo del hombre de ojos abiertos.
16 -»Oráculo del que escucha las palabras de Dios,
Y conoce la sabiduría del Altísimo[u];
Del que ve la visión del Todopoderoso,
Caído, pero con los ojos descubiertos.
17 -»Lo veo, pero no ahora;
Lo contemplo, pero no cerca;
Una estrella saldrá de Jacob,
Y un cetro se levantará de Israel(OB)
Que aplastará la frente de Moab
Y derrumbará a todos los hijos de Set(OC).
18 -»Edom será una posesión(OD),
También será una posesión Seir(OE), su enemigo;
Mientras que Israel se conducirá con valor.
19 -»De Jacob saldrá el que tendrá dominio,
Y destruirá al remanente de la ciudad(OF)».

20 Al ver a Amalec, continuó su discurso[v], y dijo:

«Amalec fue la primera de las naciones,
Pero su fin será destrucción(OG)».

21 Después vio al quenita(OH), y continuó su discurso[w], y dijo:

«Perdurable es tu morada,
Y en la peña está puesto tu nido.
22 -»No obstante, el quenita será consumido;
¿Hasta cuándo te tendrá cautivo Asiria(OI)?».

23 Y continuando su discurso[x], dijo:

«¡Ay! ¿Quién puede vivir, si Dios no lo ha ordenado?
24 -»Pero las naves vendrán de la costa de Quitim(OJ),
Y afligirán a Asiria y afligirán a Heber(OK);
Pero él también perecerá para siempre(OL)».

25 Entonces se levantó Balaam y se marchó, y volvió a su lugar(OM); también Balac se fue por su camino.

El pueblo peca en Sitim

25 Mientras Israel habitaba en Sitim(ON), el pueblo comenzó a prostituirse(OO) con las hijas de Moab. Y estas invitaron al pueblo a los sacrificios que hacían a sus dioses(OP), y el pueblo comió y se postró ante sus dioses. Así Israel se unió a Baal de Peor(OQ), y se encendió la ira del Señor contra Israel. Y el Señor dijo a Moisés: «Toma a todos los jefes del pueblo y ejecútalos delante del Señor a plena luz del día, para que se aparte de Israel la ardiente ira del Señor(OR)». Entonces Moisés dijo a los jueces de Israel: «Cada uno de ustedes mate a aquellos de los suyos que se han unido a Baal de Peor(OS)».

Entonces un hombre, uno de los israelitas, vino y presentó una madianita(OT) a sus parientes, a la vista de Moisés y a la vista de toda la congregación de los israelitas, que lloraban a la puerta de la tienda de reunión(OU). Cuando lo vio Finees(OV), hijo de Eleazar, hijo del sacerdote Aarón, se levantó de en medio de la congregación, y tomando una lanza en su mano, fue tras el hombre de Israel, entró en la alcoba y los traspasó a los dos, al hombre de Israel y a la mujer por su vientre. Y así cesó la plaga sobre los israelitas(OW). Y los que murieron por la plaga fueron 24,000(OX).

10 Entonces el Señor dijo a Moisés: 11 «Finees(OY), hijo de Eleazar, hijo del sacerdote Aarón, ha apartado Mi furor de los israelitas porque demostró su celo por Mí entre ellos, y en Mi celo no he destruido a los israelitas(OZ). 12 Por tanto, dile: “Ciertamente Yo le doy(PA) Mi pacto de paz(PB); 13 y será para él y para su descendencia después de él, un pacto de sacerdocio perpetuo(PC), porque tuvo celo por su Dios e hizo expiación por los israelitas(PD)”».

14 El nombre del hombre de Israel que fue muerto con la madianita era Zimri, hijo de Salu, jefe de una casa paterna de Simeón. 15 Y el nombre de la mujer madianita que fue muerta era Cozbi(PE), hija de Zur(PF), el cual era cabeza del pueblo de una casa paterna en Madián.

16 Entonces el Señor habló a Moisés y le dijo: 17 «Hostiguen a los madianitas y hiéranlos(PG); 18 pues ellos han sido hostiles a ustedes con sus engaños, con los que los engañaron en el asunto de Peor, y en el asunto de Cozbi, hija del jefe de Madián, hermana de ellos, que fue muerta el día de la plaga por causa de Peor».

Censo del pueblo en Moab

26 [y](PH) Y aconteció después de la plaga(PI), [z]que el Señor habló a Moisés y a Eleazar, hijo del sacerdote Aarón y les dijo: «Levanten un censo de toda la congregación de los israelitas de veinte años arriba por sus casas paternas, todo el que en Israel pueda salir a la guerra(PJ)». Entonces Moisés y el sacerdote Eleazar hablaron con ellos en las llanuras de Moab, junto al Jordán, frente a Jericó y les dijeron(PK): «Hagan un censo del pueblo de veinte años arriba, como el Señor ordenó a Moisés».

Y los israelitas que salieron de la tierra de Egipto fueron: Rubén, primogénito de Israel. Los hijos de Rubén: de Enoc, la familia de los enoquitas; de Falú, la familia de los faluitas; de Hezrón, la familia de los hezronitas; de Carmi, la familia de los carmitas. Estas son las familias de los rubenitas, y los que fueron contados de ellas eran 43,730(PL). El hijo de Falú: Eliab. Los hijos de Eliab: Nemuel, Datán y Abiram. Estos son el Datán y el Abiram que fueron escogidos por la congregación(PM), y que se rebelaron contra Moisés y contra Aarón con el grupo de Coré, cuando se rebelaron contra el Señor(PN), 10 y la tierra abrió su boca y los tragó a ellos junto con Coré(PO) cuando aquel grupo murió, y cuando el fuego devoró a 250 hombres(PP), y sirvieron de escarmiento. 11 Pero los hijos de Coré no murieron(PQ).

12 Los hijos de Simeón según sus familias: de Nemuel, la familia de los nemuelitas; de Jamín, la familia de los jaminitas; de Jaquín, la familia de los jaquinitas; 13 de Zera, la familia de los zeraítas; de Saúl, la familia de los saulitas. 14 Estas son las familias de los simeonitas: 22,200(PR).

15 Los hijos de Gad según sus familias: de Zefón, la familia de los zefonitas; de Hagui, la familia de los haguitas; de Suni, la familia de los sunitas; 16 de Ozni, la familia de los oznitas; de Eri, la familia de los eritas; 17 de Arod, la familia de los aroditas; de Areli, la familia de los arelitas. 18 Estas son las familias de los hijos de Gad según los que fueron contados en ellas: 40,500(PS).

19 Los hijos de Judá: Er y Onán; pero Er y Onán murieron en la tierra de Canaán(PT). 20 Los hijos de Judá(PU) según sus familias fueron: de Sela, la familia de los selaítas; de Fares, la familia de los faresitas; de Zera, la familia de los zeraítas. 21 Los hijos de Fares fueron: de Hezrón, la familia de los hezronitas; de Hamul, la familia de los hamulitas. 22 Estas son las familias de Judá según los que fueron contados en ellas: 76,500(PV).

23 Los hijos de Isacar según sus familias: de Tola, la familia de los tolaítas; de Fúa, la familia de los funitas(PW); 24 de Jasub, la familia de los jasubitas; de Simrón, la familia de los simronitas. 25 Estas son las familias de Isacar según los que fueron contados en ellas: 64,300(PX).

26 Los hijos de Zabulón según sus familias: de Sered, la familia de los sereditas; de Elón, la familia de los elonitas; de Jahleel, la familia de los jahleelitas(PY). 27 Estas son las familias de los zabulonitas según los que fueron contados en ellas: 60,500(PZ).

28 Los hijos de José según sus familias: Manasés y Efraín(QA). 29 Los hijos de Manasés: de Maquir, la familia de los maquiritas; y Maquir fue el padre de Galaad; de Galaad, la familia de los galaaditas(QB). 30 Estos son los hijos de Galaad: de Jezer, la familia de los jezeritas; de Helec, la familia de los helequitas; 31 y de Asriel, la familia de los asrielitas; de Siquem, la familia de los siquemitas; 32 y de Semida, la familia de los semidaítas; de Hefer, la familia de los heferitas. 33 Pero Zelofehad, hijo de Hefer, no tuvo hijos, sino solo hijas; y los nombres de las hijas de Zelofehad fueron Maala, Noa, Hogla, Milca y Tirsa(QC). 34 Estas son las familias de Manasés, y los que fueron contados de ellas: 52,700(QD).

35 Estos son los hijos de Efraín según sus familias: de Sutela, la familia de los sutelaítas; de Bequer, la familia de los bequeritas; de Tahán, la familia de los tahanitas. 36 Y estos son los hijos de Sutela: de Erán, la familia de los eranitas. 37 Estas son las familias de los hijos de Efraín según los que fueron contados de ellas: 32,500(QE). Estos son los hijos de José según sus familias.

38 Los hijos de Benjamín según sus familias: de Bela, la familia de los belaítas; de Asbel, la familia de los asbelitas; de Ahiram, la familia de los ahiramitas; 39 de Sufam, la familia de los sufamitas; de Hufam, la familia de los hufamitas. 40 Los hijos de Bela fueron Ard y Naamán: de Ard, la familia de los arditas; de Naamán, la familia de los naamitas. 41 Estos son los hijos de Benjamín según sus familias, y de ellos los que fueron contados: 45,600(QF).

42 Estos son los hijos de Dan según sus familias: de Súham, la familia de los suhamitas. Estas son las familias de Dan según sus familias. 43 Todas las familias de los suhamitas, según los que fueron contados en ellas: 64,400(QG).

44 Los hijos de Aser según sus familias: de Imna, la familia de los imnitas; de Isúi, la familia de los isuitas; de Bería, la familia de los beriaítas(QH). 45 De los hijos de Bería: de Heber, la familia de los heberitas; de Malquiel, la familia de los malquielitas. 46 El nombre de la hija de Aser era Sera. 47 Estas son las familias de los hijos de Aser según los que fueron contados en ellas: 53,400(QI).

48 Los hijos de Neftalí según sus familias: de Jahzeel, la familia de los jahzeelitas; de Guni, la familia de los gunitas(QJ); 49 de Jezer, la familia de los jezeritas; de Silem, la familia de los silemitas(QK). 50 Estas son las familias de Neftalí según sus familias, y los que fueron contados en ellas: 45,400(QL).

51 Estos son los que fueron contados de los israelitas: 601,730(QM).

División de la tierra prometida

52 Entonces el Señor le dijo a Moisés: 53 «La tierra se dividirá entre estos por heredad según el número de nombres. 54 Al grupo más grande aumentarás su heredad, y al grupo más pequeño disminuirás su heredad; a cada uno se le dará su heredad según los que fueron contados de ellos(QN). 55 Pero la tierra se dividirá por suerte(QO). Recibirán su heredad según los nombres de las tribus de sus padres. 56 Según la selección por suerte se dividirá la heredad entre el grupo más grande y el más pequeño».

57 Y estos son los que fueron contados de los levitas según sus familias: de Gersón, la familia de los gersonitas; de Coat, la familia de los coatitas; de Merari, la familia de los meraritas(QP). 58 Estas son las familias de Leví: la familia de los libnitas, la familia de los hebronitas, la familia de los mahlitas, la familia de los musitas, la familia de los coreítas. Y Coat fue el padre de Amram(QQ). 59 El nombre de la mujer de Amram era Jocabed(QR), hija de Leví, que le nació a Leví en Egipto; y ella dio a luz de Amram, a Aarón, a Moisés y a su hermana Miriam. 60 A Aarón le nacieron Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar(QS). 61 Pero Nadab y Abiú murieron cuando ofrecieron fuego extraño delante del Señor(QT). 62 Los contados de los levitas fueron 23,000(QU), todo varón de un mes en adelante. Porque no fueron contados entre los israelitas(QV), ya que ninguna heredad les fue dada entre los israelitas(QW).

63 Estos son los que fueron contados por Moisés y el sacerdote Eleazar, los cuales contaron a los israelitas en los llanos de Moab, junto al Jordán, frente a Jericó. 64 Pero entre estos no había ninguno de los que fueron contados por Moisés y el sacerdote Aarón, cuando contaron a los israelitas en el desierto de Sinaí(QX). 65 Porque el Señor había dicho de ellos: «Ciertamente morirán en el desierto(QY)». Y no quedó ninguno de ellos, sino Caleb, hijo de Jefone(QZ), y Josué, hijo de Nun.

Las hijas de Zelofehad

27 Entonces las hijas de Zelofehad, hijo de Hefer, hijo de Galaad, hijo de Maquir, hijo de Manasés, de las familias de Manasés, hijo de José, se acercaron(RA); y estos eran los nombres de sus hijas: Maala, Noa, Hogla, Milca y Tirsa(RB). Y se presentaron delante de Moisés, delante del sacerdote Eleazar, delante de los jefes y de toda la congregación, a la entrada de la tienda de reunión y dijeron: «Nuestro padre murió en el desierto(RC), aunque no estuvo entre el grupo de los que se juntaron contra el Señor, en el grupo de Coré, sino que murió por su pecado, y no tuvo hijos(RD). ¿Por qué ha de desaparecer el nombre de nuestro padre de entre su familia solo porque no tuvo hijo? Dennos herencia entre los hermanos de nuestro padre». Y Moisés presentó su caso ante el Señor(RE).

Entonces el Señor habló a Moisés y le dijo: «Las hijas de Zelofehad tienen razón en lo que dicen. Ciertamente les darás herencia entre los hermanos de su padre, y pasarás a ellas la herencia de su padre(RF). Además, dirás a los israelitas: “Si un hombre muere y no tiene hijo, ustedes pasarán su herencia a su hija. Si no tiene hija, entonces darán su herencia a sus hermanos. 10 Si no tiene hermanos, entonces darán su herencia a los hermanos de su padre. 11 Y si su padre no tiene hermanos, entonces darán su herencia al pariente más cercano en su familia, y él la poseerá. Y será norma de derecho(RG) para los israelitas, tal como el Señor ordenó a Moisés”».

Josué ungido sucesor de Moisés

12 (RH)Entonces el Señor dijo a Moisés: «Sube a este monte Abarim(RI), y mira la tierra que Yo he dado a los israelitas. 13 Y cuando la hayas visto, tú también te reunirás a tu pueblo(RJ), como se reunió tu hermano Aarón(RK). 14 Porque cuando ustedes se rebelaron contra Mi mandamiento en el desierto de Zin durante la contienda de la congregación, debieron santificarme en las aguas ante sus ojos(RL)». (Esas son las aguas de Meriba, de Cades, en el desierto de Zin).

15 Entonces Moisés respondió al Señor: 16 «Ponga el Señor, Dios de los espíritus de toda carne(RM), un hombre sobre la congregación, 17 que salga y entre delante de ellos, y que los haga salir y entrar a fin de que la congregación del Señor no sea como ovejas que no tienen pastor(RN)». 18 Y el Señor dijo a Moisés: «Toma a Josué, hijo de Nun, hombre en quien está el Espíritu(RO), y pon tu mano sobre él(RP); 19 y haz que se ponga delante del sacerdote Eleazar, y delante de toda la congregación, e impártele autoridad a la vista de ellos(RQ). 20 Pondrás sobre él parte de tu dignidad a fin de que le obedezca toda la congregación de los israelitas. 21 Él se presentará delante del sacerdote Eleazar, quien consultará por él por medio del juicio del Urim(RR) delante del Señor. A su palabra saldrán y a su palabra entrarán, él y todos los israelitas con él, es decir, toda la congregación». 22 Moisés hizo tal como el Señor le ordenó; tomó a Josué y lo puso delante del sacerdote Eleazar y delante de toda la congregación. 23 Luego puso sus manos sobre él y le impartió autoridad(RS), tal como el Señor había hablado por medio de Moisés.

Footnotes

  1. 13:17 I.e. región del sur.
  2. 13:23 I.e. del Racimo.
  3. 16:30 I.e. región de los muertos.
  4. 16:36 En el texto heb. cap. 17:1.
  5. 16:40 Lit. extraño.
  6. 17:1 En el texto heb. cap. 17:16.
  7. 18:15 O de todo ser viviente.
  8. 18:19 Lit. permanente de sal.
  9. 19:13 O la morada.
  10. 20:13 I.e. Contienda.
  11. 21:1 I.e. región del sur.
  12. 21:1 O los espías.
  13. 21:3 I.e. Destrucción.
  14. 21:5 Lit. pan.
  15. 22:5 I.e. Éufrates.
  16. 23:7 Lit. parábola.
  17. 23:18 Lit. parábola.
  18. 24:3 Lit. parábola.
  19. 24:4 Heb. Shaddai.
  20. 24:15 Lit. parábola.
  21. 24:16 Heb. Elyon.
  22. 24:20 Lit. parábola.
  23. 24:21 Lit. parábola.
  24. 24:23 Lit. parábola.
  25. 26:1 En el texto heb. cap. 25:19.
  26. 26:1 En el texto heb. cap. 26:1.