A A A A A
Bible Book List

Nhã Ca 7New Vietnamese Bible (NVB)

Sự Kết Hợp Giữa Hai Người Yêu Nhau

Người nam

Đôi chân em mang dép đẹp làm sao,
    Hỡi cô gái nhà quyền quý!
Vòng đùi em khác nào vòng trang sức,
    Công trình của nghệ sĩ tài ba!
Rốn em, một cái chén tròn,
    Không được thiếu rượu pha thơm ngon![a]
Bụng em, một đống lúa mì,
    Có hoa huệ bao quanh.
Ngực em như cặp nai tơ,
    Con sinh đôi của linh dương.
Cổ em như tháp ngà.
Đôi mắt em là hồ nước tại Hết-bôn,
    Bên cổng Bát-Ra-bim.
Mũi em như tháp núi Li-ban
    Nhìn xuống thành Đa-mách.
Đầu em như núi Cạt-mên,
    Tóc em xõa dài màu tía,
    Vua mê mẩn giam cầm trong suối tóc.
Ôi, em xinh đẹp, em duyên dáng làm sao!
    Em yêu dấu, khiến lòng người vui thỏa!
Này, vóc dáng em tựa thân cây,
    Ngực em như chùm chà là.
Anh tự nhủ: “Ta phải trèo lên cây,
    Bám vào các tầu có chùm chà là.
Ngực em sẽ như những chùm nho,
    Và hơi thở em thơm như quả táo.
Miệng em như rượu hảo hạng.

Người nữ

Chảy nhẹ nhàng cho người em yêu,
    Tràn qua môi những người say ngủ.”[b]
10 Tôi thuộc về người yêu tôi,
    Và chàng khao khát tôi tha thiết.[c]
11 Nào, anh yêu dấu, ta hãy ra ngoài đồng,
    Ngủ đêm bên các chùm hoa phụng tiên.[d]
12 Ta hãy sớm ra thăm các vườn nho,
    Xem thử nho có nảy lộc,
Nụ có nở,
    Thạch lựu có trổ hoa.
    Tại đó em sẽ yêu anh tha thiết.
13 Táo tình yêu[e] xông mùi thơm ngát;
    Tại nơi ngõ ra vào của ta có đủ mọi thứ trái cây ngon nhất,
Cả mới lẫn cũ, mà em đã dành riêng cho anh,
    Anh yêu dấu của em!

Footnotes:

  1. 7:2 “Rượu pha” là rượu pha trộn với nước hoặc các loại gia vị, hương liệu, hoặc với một loại rượu nào khác
  2. 7:9 Dịch theo LXX, Syr, Vg: môi và răng em
  3. 7:10 Nt: dục vọng chàng hướng về tôi
  4. 7:11 Hy-bá cô-phe cũng có nghĩa “thôn xóm.”
  5. 7:13 KT 1926 dịch là “trái phong già.” KT tiếng Pháp dịch là “táo tình yêu.”
New Vietnamese Bible (NVB)

New Vietnamese Bible. Used by permission of VBI (www.nvbible.org)

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes