Add parallel Print Page Options

22 Vid samma tid sade jag ock till folket att var och en med sin tjänare skulle stanna över natten inne i Jerusalem, så att vi om natten kunna hava dem till vakt och om dagen till arbete.

23 Och varken jag eller mina bröder eller mina tjänare eller de som gjorde vakt hos mig lade av kläderna; vapnen höllos av var och en för lika nödvändiga som vatten.

Read full chapter

22 Vid den tiden sade jag också till folket: ”Var och en ska övernatta inne i Jerusalem med sin tjänare, så att vi kan ha dem till vakt under natten och till arbete under dagen.” 23 Varken jag eller mina bröder eller mina tjänare eller vakterna hos mig kom ur kläderna. Var och en bar sitt vapen samt vatten[a].

Read full chapter

Footnotes

  1. 4:23 samt vatten   Grundtexten svårtolkad. Annan översättning: ”till vattnet” (även när man drack).

22 At that time I also said to the people, “Each man with his servant shall spend the night within Jerusalem, so that they may be a guard for us by night and a laborer by day.” 23 So neither I, my brothers, my servants, nor the men of the guard who followed me—none of us [a]removed our clothes; each took his weapon even to the water.

Read full chapter

Footnotes

  1. Nehemiah 4:23 I.e., for washing or resting