Nehemja 10
Svenska 1917
10 Följande namn stodo på skrivelserna som buro sigillen: Nehemja, ståthållaren, Hakaljas son, och Sidkia,
2 Seraja, Asarja, Jeremia,
3 Pashur, Amarja, Malkia,
4 Hattus, Sebanja, Malluk,
5 Harim, Meremot, Obadja,
6 Daniel, Ginneton, Baruk,
7 Mesullam, Abia, Mijamin,
8 Maasja, Bilgai, Semaja; dessa voro prästerna.
9 Och leviterna voro: Jesua, Asanjas son, Binnui, av Henadads barn, Kadmiel,
10 så ock deras bröder: Sebanja, Hodia, Kelita, Pelaja, Hanan,
11 Mika, Rehob, Hasabja,
12 Sackur, Serebja, Sebanja,
13 Hodia, Bani och Beninu.
14 Folkets huvudmän voro: Pareos, Pahat-Moab, Elam, Sattu, Bani,
15 Bunni, Asgad, Bebai,
16 Adonia, Bigvai, Adin,
17 Ater, Hiskia, Assur,
18 Hodia, Hasum, Besai,
19 Harif, Anatot, Nobai,
20 Magpias, Mesullam, Hesir,
21 Mesesabel, Sadok, Jaddua,
22 Pelatja, Hanan, Anaja,
23 Hosea, Hananja, Hassub,
24 Hallohes, Pilha, Sobek,
25 Rehum, Hasabna, Maaseja,
26 Ahia, Hanan, Anan,
27 Malluk, Harim och Baana.
28 Och det övriga folket, prästerna, leviterna, dörrvaktarna, sångarna, tempelträlarna och alla de som hade avskilt sig från de främmande folken och vänt sig till Guds lag, så ock deras hustrur, söner och döttrar, alla som hade kommit till moget förstånd,
29 dessa slöto sig till sina förnämligare bröder och gingo ed och svuro att de skulle vandra efter Guds lag, den som hade blivit given genom Guds tjänare Mose, och att de skulle hålla och göra efter alla HERRENS, vår HERRES, bud och rätter och stadgar,
30 att vi icke skulle giva våra döttrar åt de främmande folken, ej heller taga deras döttrar till hustrur åt våra söner.
31 Och när de främmande folken förde in handelsvaror eller något slags säd till salu på sabbatsdagen, skulle vi icke köpa det av dem på sabbat eller helgdag; och vi skulle låta vart sjunde år vara friår och då avstå från alla slags krav.
32 Och vi fastställde för oss den förpliktelsen att såsom vår gärd årligen erlägga en tredjedels sikel till tjänsten i vår Guds hus,
33 nämligen till skådebröden, och till det dagliga brännoffret, och till offren på sabbaterna, vid nymånaderna och högtiderna, och till tackoffren, och till syndoffren för Israels försoning, och till allt arbete i vår Guds hus.
34 Och vi, prästerna, leviterna och folket, kastade lott angående vedoffret, huru man årligen skulle föra det till vår Guds hus på bestämda tider, efter våra familjer, för att antändas på HERRENS, vår Guds, altare, såsom det är föreskrivet i lagen.
35 Och vi skulle årligen föra till HERRENS hus förstlingen av vår mark, och förstlingen av all frukt på alla slags träd,
36 och de förstfödda av våra söner och av vår boskap, såsom det är föreskrivet i lagen; vi skulle föra till vår Guds hus de förstfödda både av våra fäkreatur och av vår småboskap, till prästerna som gjorde tjänst i vår Guds hus.
37 Och förstlingen av vårt mjöl och våra offergärder, så ock av allt slags trädfrukt, av vin och olja skulle vi föra till prästerna, in i kamrarna i vår Guds hus, och tionden av vår jord till leviterna; ty det var leviterna som skulle uppbära tionden i alla de städer vid vilka vi brukade jorden.
38 Och en präst, en av Arons söner, skulle vara med leviterna, när leviterna uppburo tionden; och själva skulle leviterna föra tionden av sin tionde upp till vår Guds hus, in i förrådshusets kamrar.
39 Ty såväl de övriga israeliterna som Levi barn skulle föra sin offergärd av säd, vin och olja in i dessa kamrar, där helgedomens kärl och de tjänstgörande prästerna, ävensom dörrvaktarna och sångarna voro. Alltså skulle vi icke försumma vår Guds hus.
Nehemja 10
nuBibeln (Swedish Contemporary Bible)
10 De som skrev under var guvernören Nehemja, Hakaljas son, och Sidkia,
2 Seraja, Asarja, Jeremia,
3 Pashchur, Amarja, Malkia,
4 Hattush, Shevanja, Malluk,
5 Harim, Meremot, Obadja,
6 Daniel, Ginneton, Baruk,
7 Meshullam, Avia, Mijamin,
8 Maasja, Bilgaj och Shemaja.
Dessa var prästerna.
9 Leviter:
Jeshua, Asanjas son, Binnuj av Henadads släkt, Kadmiel,
10 och deras bröder Shevanja, Hodia, Kelita, Pelaja, Hanan,
11 Mika, Rechov, Hashavja,
12 Sackur, Sherevja, Shevanja,
13 Hodia, Bani och Beninu.
14 Folkets ledare:
Parosh, Pachat Moab, Elam, Sattu, Bani,
15 Bunni, Asgad, Bevaj,
16 Adonia, Bigvaj, Adin,
17 Ater, Hiskia, Assur,
18 Hodia, Hashum, Besaj,
19 Harif, Anatot, Nevaj,
20 Magpiash, Meshullam, Hesir,
21 Meshesavel, Sadok, Jaddua,
22 Pelatja, Hanan, Anaja,
23 Hosea, Hananja, Hashuv,
24 Hallochesh, Pilcha, Shovek,
25 Rechum, Hashavna, Maaseja,
26 Achia, Hanan, Anan,
27 Malluk, Harim och Baana.
28 ”Resten av folket, prästerna, leviterna, dörrvakterna, sångarna och tempeltjänarna och alla, som hade avskilt sig från de främmande folken för Guds lags skull, deras hustrur, söner och döttrar, som var tillräckligt gamla för att förstå, 29 alla dessa förenade sig nu med sina främsta bröder och svor dyrt och heligt en ed att hålla Guds lag, som getts genom Guds tjänare Mose, och att noga följa alla Herrens, vår Herres bud, befallningar och stadgar.
30 Vi lovar att inte gifta bort våra döttrar med män från främmande folk och inte heller ta deras döttrar till hustrur åt våra söner.
31 När folken i landet kommer och vill sälja varor eller spannmål på en sabbatsdag, ska vi inte köpa av dem, vare sig på sabbaten eller på någon annan helig dag. Vart sjunde år lovar vi att låta marken vila och efterskänka alla fordringar.
32 Vi tar på oss ansvaret att årligen betala en tredjedels sikel[a] till tjänsten i vår Guds hus, 33 för skådebröden, de dagliga matoffren och brännoffren, offren på sabbatsdagarna, nymånadsfesterna och högtiderna, de heliga offren och syndoffren för Israels försoning och till allt arbete i vår Guds hus.
34 Vi, präster, leviter och allt folket har kastat lott om vedoffret, när varje familj ska föra det till vår Guds hus på bestämda tider varje år, för att brinna på Herrens, vår Guds altare, som det är föreskrivet i lagen.
35 Vi lovar också att varje år föra det första av skörden från vår mark och av frukten från alla slags träd till Herrens tempel.
36 Så som lagen föreskriver ska vi föra till Guds hus de förstfödda av våra söner och vår boskap, både av vår nötboskap och småboskap, till prästerna som tjänstgör där. 37 Vi ska föra till prästernas förråd i vår Guds hus det första av vårt mjöl, våra offergåvor och det första av frukterna från alla slags träd, av vin och olja. Vi ska också ge leviterna en tiondel av det vår mark ger, dem som samlar in tiondet i alla städer på landsbygden[b]. 38 En präst, en av Arons ättlingar, ska vara med när leviterna tar emot tiondet, och leviterna ska föra en tiondel av tiondet till vår Guds hus, till förrådskamrarna. 39 Både israeliterna och leviterna ska nämligen föra sin gåva av säd, vin och olja till dessa förråd, där helgedomens kärl och de tjänstgörande prästerna, dörrvakterna och sångarna är.
Vi ska aldrig försumma vår Guds hus.”
Неем 10
Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана
10 Печати приложили:
Наместник Неемия, сын Ахалии.
Цедекия, 2 Серая, Азария, Иеремия,
3 Пашхур, Амария, Малхия,
4 Хаттуш, Шевания, Маллух,
5 Харим, Меремот, Авдий,
6 Дониёл, Гиннетон, Барух,
7 Мешуллам, Авия, Миямин,
8 Маазия, Билгай и Шемая –
это священнослужители.
9 Левиты:
Иешуа, сын Азании, Биннуи, из сыновей Хенадада, Кадмиил
10 и их собратья: Шевания,
Ходия, Келита, Пелая, Ханан,
11 Миха, Рехов, Хашавия,
12 Заккур, Шеревия, Шевания,
13 Ходия, Бани и Бенину.
14 Вожди народа:
Парош, Пахат-Моав, Елам, Затту, Бани,
15 Бунни, Азгад, Бевай,
16 Адония, Бигвай, Адин,
17 Атер, Езекия, Аззур,
18 Ходия, Хашум, Бецая,
19 Хариф, Анатот, Невай,
20 Магпиаш, Мешуллам, Хезир,
21 Мешезавил, Цадок, Иаддуа,
22 Пелатия, Ханан, Аная,
23 Осия, Ханания, Хашув,
24 Аллохеш, Пилха, Шовек,
25 Рехум, Хашавна, Маасея,
26 Ахия, Ханан, Анан,
27 Маллух, Харим и Баана.
28 – И остальной народ – священнослужители, левиты, привратники, певцы, храмовые слуги и все, кто ради Закона Всевышнего отделился от чужеземных народов вместе со своими жёнами, и всеми своими сыновьями, и дочерьми, те, кто был способен понимать, – 29 все они ныне присоединяются к своим братьям из знати и связывают себя проклятием и клятвой следовать Закону Вечного, данному через Мусо, раба Всевышнего, и бережно исполнять все повеления, законы и установления Вечного, нашего Владыки.
30 Мы обещаем не отдавать своих дочерей в жёны народам, которые вокруг нас, и не брать их дочерей за своих сыновей.
31 Если народы, которые вокруг нас, принесут на продажу товары или зерно в субботу[a], мы не станем покупать у них в субботу или в какой-либо другой святой день. Каждый седьмой год мы не будем обрабатывать землю и будем прощать все долги.
32 Мы берём на себя обязательство исполнять повеления о том, чтобы каждый год давать по четыре грамма[b] серебра на нужды дома нашего Бога: 33 на священный хлеб, на постоянные хлебные приношения и всесожжения, на приношения в субботу, Новолуние и в установленные праздники, на священные пожертвования, на жертвы за грех,[c] чтобы очищать Исроил, и на все работы в доме нашего Бога.
34 Мы, священнослужители, левиты и народ, бросили жребий, чтобы узнать, когда каждая из наших семей должна доставлять дрова в дом нашего Бога в установленные сроки каждый год, чтобы жечь их на жертвеннике Вечного, нашего Бога, как написано в Законе.
35 Ещё мы берём на себя обязанность каждый год доставлять в дом Вечного первые плоды от наших урожаев и от каждого плодового дерева.
36 И как ещё написано в Законе, мы будем приводить к священнослужителям в доме нашего Бога первенцев из наших сыновей и первородное от скота – из наших стад и отар.
37 Ещё мы будем приносить в хранилища дома нашего Бога, к священнослужителям, муку первого помола, наши хлебные приношения от первых плодов, первые плоды всех наших деревьев и нашего молодого вина и масла. Мы будем приносить десятую часть наших урожаев левитам, ведь это левитам надлежит собирать десятую часть во всех городах, где мы обрабатываем землю. 38 Когда левиты собирают десятую часть, их должен сопровождать священнослужитель, ведущий свой род от Хоруна, а левиты должны доставлять десятую часть от десятой части в дом нашего Бога, в комнаты хранилища. 39 Народ Исроила, включая левитов, должен приносить свои пожертвования зерна, молодого вина и масла в хранилища, где хранятся предметы для святилища и где живут священнослужители, которые находятся на службе, и привратники, а также певцы.
Мы не оставим дом нашего Бога.
Footnotes
- Неем 10:31 См. сноску на 9:14.
- Неем 10:32 Букв.: «треть шекеля».
- Неем 10:33 См. таблицы: «Праздники в Исроиле» и «Жертвоприношения в Исроиле» на странице хх.
Nehemías 10
Nueva Versión Internacional (Castilian)
El pueblo se compromete a obedecer la ley
10 La siguiente es la lista de los que firmaron:
Nehemías hijo de Jacalías, que era el gobernador;
Sedequías, 2 Seraías, Azarías, Jeremías,
3 Pasur, Amarías, Malquías,
4 Jatús, Sebanías, Maluc,
5 Jarín, Meremot, Abdías,
6 Daniel, Guinetón, Baruc,
7 Mesulán, Abías, Mijamín,
8 Maazías, Bilgay y Semaías.
Estos eran los sacerdotes.
9 Los levitas:
Jesúa hijo de Azanías, Binuy, de los descendientes de Henadad, Cadmiel,
10 y sus hermanos Sebanías, Hodías, Quelitá, Pelaías, Janán,
11 Micaías, Rejob, Jasabías,
12 Zacur, Serebías, Sebanías,
13 Hodías, Baní y Beninu.
14 Los jefes del pueblo:
Parós, Pajat Moab, Elam, Zatú, Baní,
15 Buní, Azgad, Bebay,
16 Adonías, Bigvay, Adín,
17 Ater, Ezequías, Azur,
18 Hodías, Jasún, Bezay,
19 Jarif, Anatot, Nebay,
20 Magpías, Mesulán, Hezir,
21 Mesezabel, Sadoc, Jadúa,
22 Pelatías, Janán, Anaías,
23 Oseas, Jananías, Jasub,
24 Halojés, Piljá, Sobec,
25 Rejún, Jasabná, Maseías,
26 Ahías, Janán, Anán,
27 Maluc, Jarín y Baná.
28 Todos los demás —sacerdotes, levitas, porteros, cantores, servidores del templo, todos los que se habían separado de los pueblos de aquella tierra para cumplir con la ley de Dios, más sus mujeres, hijos e hijas, y todos los que tenían uso de razón— 29 se unieron a sus parientes que ocupaban cargos importantes y se comprometieron, bajo juramento, a vivir de acuerdo con la ley que Dios les había dado por medio de su servidor Moisés, y a obedecer todos los mandamientos, normas y estatutos de nuestro Señor. 30 Además, todos nos comprometimos a no casar a nuestras hijas con los habitantes del país ni aceptar a sus hijas como esposas para nuestros hijos. 31 También prometimos que, si la gente del país venía en sábado, o en cualquier otro día de fiesta, a vender sus mercancías o alguna otra clase de víveres, nosotros no les compraríamos nada. Prometimos así mismo que en el séptimo año no cultivaríamos la tierra, y que perdonaríamos toda deuda.
32 Además, nos impusimos la obligación de contribuir cada año con cuatro gramos de plata[a] para los gastos del templo de nuestro Dios: 33 el pan de la Presencia; las ofrendas y el holocausto diarios; los sacrificios de los sábados, de la luna nueva y de las fiestas solemnes; las ofrendas sagradas; los sacrificios de expiación por el pecado de Israel, y todo el servicio del templo de nuestro Dios.
34 En cuanto a la ofrenda de la leña, echamos suertes entre nosotros los sacerdotes, los levitas y el pueblo en general, según nuestras familias, para determinar a quiénes les tocaría llevar, en los tiempos fijados cada año, la leña para el templo del Señor nuestro Dios, para que ardiera en su altar, como está escrito en la ley. 35 Además nos comprometimos a llevar cada año al templo del Señor las primicias del campo y de todo árbol frutal, 36 como también a presentar nuestros primogénitos y las primeras crías de nuestro ganado, tanto vacuno como ovino, ante los sacerdotes que sirven en el templo de nuestro Dios, como está escrito en la ley.
37 Convinimos en llevar a los almacenes del templo de nuestro Dios las primicias de nuestra molienda, de nuestras ofrendas, del fruto de nuestros árboles, de nuestro vino nuevo y de nuestro aceite, para los sacerdotes que ministran en el templo de nuestro Dios. Convinimos también en dar la décima parte de nuestras cosechas a los levitas, pues son ellos quienes recolectan todo esto en los pueblos donde trabajamos. 38 Un sacerdote de la familia de Aarón acompañará a los levitas cuando estos vayan a recolectar los diezmos. Los levitas, por su parte, depositarán el diezmo de los diezmos en la tesorería del templo de nuestro Dios. 39 Los israelitas y los levitas llevarán las ofrendas de trigo, de vino y de aceite a los almacenes donde se guardan los utensilios sagrados y donde permanecen los sacerdotes, los porteros y los cantores, cuando están de servicio.
De este modo nos comprometimos a no descuidar el templo de nuestro Dios.
Footnotes
- 10:32 cuatro gramos de plata. Lit. la tercera parte de un siclo.
Nehemiah 10
Lexham English Bible
The Names of Those Who Signed the Covenant
10 Upon the sealed documents: Nehemiah the governor, son of Hacaliah and Zedekiah; 2 Seraiah, Azariah, Jeremiah, 3 Pashhur, Amariah, Malkijah, 4 Hattush, Shebaniah, Malluch, 5 Harim, Meremoth, Obadiah, 6 Daniel, Ginnethon, Baruch, 7 Meshullam, Abijah, Mijamin, 8 Maaziah, Bilgai, Shemaiah—these are the priests. 9 And the Levites: Jeshua son of Azaniah, Binnui from the sons of Henadad, Kadmiel; 10 their brothers Shebaniah, Hodiah, Kelita, Pelaiah, Hanan, 11 Mica, Rehob, Hashabiah, 12 Zaccur, Shereiah, Shebanaih, 13 Hodiah, Bani, Beninu. 14 The heads of the people: Parosh, Pahath-Moab, Elam, Zattu, Bani, 15 Bunni, Azgad, Bebai, 16 Adonijah, Bigvai, Adin, 17 Ater, Hezekiah, Azzur, 18 Hodiah, Hashum, Bezai, 19 Hariph, Anathoth, Nobai, 20 Magpiash, Meshullam, Hezir, 21 Meshezabel, Zadok, Jaddua, 22 Pelatiah, Hanan, Anaiah, 23 Hoshea, Hananiah, Hasshub, 24 Hallohesh, Pilha, Shobek, 25 Rehum, Hashabnah, Maaseiah, 26 Ahijah, Hanan, Anan, 27 Malluch, Harim, Baanah.
A Summary of the Covenant
28 “The rest of the people, the priests, the Levites, the gatekeepers, the singers, the temple servants, and all who separated themselves from the peoples of the lands to observe the law[a] of God—their wives, their sons, their daughters, and all who know and understand— 29 are helping their brothers, their nobles, and entering into a solemn oath to walk in the law[b] of God which was given by the hand of Moses the servant of God, and to observe and do all of the commandments of Yahweh our Lord and his judgments and regulations. 30 We will not give our daughters to the peoples of the land nor take their daughters for our sons. 31 And the peoples of the land who bring merchandise and any grain on the Sabbath day to sell, we will not accept it from them on the Sabbath or on a holy day. We will forego the crops of the seventh year and cancel every debt.
32 “We put on ourselves the commandment upon us to yearly give a third of a shekel for the service of the house of our God: 33 for the rows of bread, the offering of the daily sacrifice, the continual burnt sacrifice, the Sabbaths, the new moon festivals, the appointed festival times, the holy objects, the sin offerings that make atonement for Israel, and for all the work of the house of our God. 34 And we have cast lots for the contributions of the wood offering of the priests, the Levites, and the people to bring it to the house of our God, by our fathers’ houses, at designated times, year by year, to burn on the altar of Yahweh our God—as it is written in the law.[c] 35 We also bring the first fruits of our soil and the first fruits of all the fruit trees, year by year, for the house of Yahweh. 36 And the firstborn of our sons and beasts—as it is written in the law[d]—and the firstborn of our cattle and sheep, to bring to the house of our God and to the priests serving in the house of our God. 37 And we bring the best of our dough, our offerings, the fruit of every tree, new wine, and olive oil to the priests, to the chambers of the house of our God; and to bring the tithe of our soil to the Levites, for the Levites receive the tithes in all of our rural towns. 38 And the priest, the descendant[e] of Aaron, will be with the Levites during the tithe the Levites receive. The Levites will bring up a tithe of the tithes for the house of our God to the chambers of the storehouse. 39 For the Israelites[f] and the Levites[g] will bring to the storerooms the offering of grain, new wine, and olive oil. These are the objects of the sanctuary and the priests who minister and the gatekeepers and singers. We will not neglect the house of our God.”
Footnotes
- Nehemiah 10:28 Hebrew torah
- Nehemiah 10:29 Hebrew torah
- Nehemiah 10:34 Hebrew torah
- Nehemiah 10:36 Hebrew torah
- Nehemiah 10:38 Or “son”
- Nehemiah 10:39 Literally “sons/children of Israel”
- Nehemiah 10:39 Literally “sons/children of Levi”
Swedish Contemporary Bible (nuBibeln) Copyright © 2015 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Central Asian Russian Scriptures (CARST)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® (Castellano) © 1999, 2005, 2017 por Biblica, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo.
2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software