Nehemiah 9
Common English Bible
Remembering the Lord’s mighty deeds
9 On the twenty-fourth day of this month, the people of Israel were assembled. They fasted, wore funeral clothing,[a] and had dirt on their heads.[b] 2 After the Israelites separated themselves from all of the foreigners, they stood to confess their sins and the terrible behavior of their ancestors. 3 They stood in their place and read the Instruction scroll from the Lord their God for a quarter of the day. For another quarter of the day, they confessed and worshipped the Lord their God.
4 On the stairs of the Levites stood Jeshua, Bani, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani, and Chenani. They cried out with a loud voice to the Lord their God. 5 Then the Levites—Jeshua, Kadmiel, Bani, Hashabneiah, Sherebiah, Hodiah, Shebaniah, and Pethahiah—said:
Stand up and bless the Lord your God.
From everlasting to everlasting bless your glorious name,
which is high above all blessing and praise.
6 You alone are the Lord.
You alone made heaven, even the heaven of heavens, with all their forces.
You made the earth and all that is on it, and the seas and all that is in them.
You preserve them all, and the heavenly forces worship you.
7 Lord God, you are the one who chose Abram.
You brought him out of Ur of the Chaldeans and gave him the name Abraham.
8 You found him to be faithful before you,
and you made a covenant with him.
You promised to give to his descendants the land of the Canaanites, the Hittites,
the Amorites, the Perizzites, the Jebusites, and the Girgashites.
And you have kept your promise because you are righteous.
9 You saw the affliction of our ancestors in Egypt
and heard their cry at the Reed Sea.[c]
10 You performed signs and wonders against Pharaoh,
all his servants, and the people of his land.
You knew that they had acted arrogantly against our ancestors.
You made a name for yourself, a name that is famous even today.
11 You divided the sea before them so that they went through it on dry land.
But you cast their pursuers into the depths,
as a stone into the mighty waters.
12 With a pillar of cloud you led them by day
and with a column of lightning by night;
they lit the way in which the people should go.
13 You came down upon Mount Sinai and spoke with them from heaven.
You gave them proper judgments and true Instruction,
good statutes and commandments.
14 You made known to them your holy Sabbath,
and gave them commandments, statutes, and Instruction through your servant Moses.
15 When they were hungry, you gave them bread from heaven;
when they were thirsty, you brought water out of the rock for them.
You told them to go in to possess the land that you had sworn to give them.
16 But our ancestors acted arrogantly.
They were stubborn and wouldn’t obey your commandments.
17 They refused to obey,
and didn’t remember the wonders that you accomplished in their midst.
They acted arrogantly and decided to return to their slavery in Egypt.
But you are a God ready to forgive, merciful and compassionate,
very patient, and truly faithful.
You didn’t forsake them.
18 Even when they had cast an image of a calf for themselves,
saying, “This is your God who brought you up out of Egypt,”
and holding you in great contempt,
19 you, in your great mercy, didn’t abandon them in the wilderness.
The column of cloud continued to guide them on their journey during the day,
and the column of lightning lit their path during the night.
20 You gave your good spirit to teach them.
You didn’t withhold your manna from them,
and you gave them water for their thirst.
21 You kept them alive for forty years—
they lacked nothing in the wilderness!
Their clothes didn’t wear out,
and their feet didn’t swell.
22 You gave them kingdoms and peoples,
and assigned to them every side.[d]
They took possession of the land of King Sihon of Heshbon
and the land of King Og of Bashan.
23 You multiplied their descendants as the stars of heaven.
You brought them into the land that you had told their ancestors to enter and possess.
24 So the descendants went in and possessed the land.
Before them, you subdued the Canaanites who inhabited the land.
You also handed over to them their kings and the neighboring peoples,
to do with as they wished.
25 They captured fortified cities and productive land,
and took possession of houses filled with all kinds of good things,
excavated cisterns, vineyards, olive orchards, and a great many fruit trees.
They ate until they were satisfied and grew fat,
and delighted themselves in your great goodness.
26 But they were disobedient, rebelled against you,
and turned their back on your Instruction.
They killed your prophets who had warned them so that they might return to you.
They held you in great contempt.
27 Therefore, you handed them over to the power of their enemies who made them suffer.
But when they cried out to you in their suffering,
you heard them from heaven.
Because you are merciful,
you gave them saviors who saved them from the power of their enemies.
28 But after they had rest from this, they again started doing evil against you.
So you gave them over to the power of their enemies who ruled over them.
Yet when they turned and cried to you,
you heard from heaven and rescued them many times because of your great mercy.
29 You also warned them to return to your Instruction,
but they acted arrogantly and didn’t obey your commands.
They sinned against your judgments,
even though life comes by keeping them.[e]
They turned a stubborn shoulder, became headstrong, and wouldn’t obey.
30 You were patient with them for many years
and warned them by your spirit through the prophets.
But they wouldn’t listen,
so you handed them over to the neighboring peoples.
31 In your great mercy, however, you didn’t make an end of them.
Neither did you forsake them, because you are a merciful and compassionate God.
32 Now, our God, great and mighty and awesome God,
you are the one who faithfully keeps the covenant.
Don’t treat lightly all of the hardship that has come upon us,
upon our kings, our officials, our priests, our prophets, our ancestors, and all your people,
from the time of the kings of Assyria until today.
33 You have been just in all that has happened to us;
you have acted faithfully, and we have done wrong.
34 Our kings, our officials, our priests, and our ancestors haven’t kept your Instruction.
They haven’t heeded your commandments and the warnings that you gave them.
35 Even in their own kingdom, surrounded by the great goodness that you gave to them,
even in the wide and rich land that you gave them,
they didn’t serve you or turn from their wicked works.
36 So now today we are slaves,
slaves in the land that you gave to our ancestors
to enjoy its fruit and its good gifts.
37 Its produce profits the kings whom you have placed over us because of our sins.
They have power over our bodies and do as they please with our livestock.
We are in great distress.
Commitment to follow the Instruction
38 [f] Because of all this,[g] we are making a firm agreement in writing, with the names of our officials, our Levites, and our priests on the seal.
Footnotes
- Nehemiah 9:1 Or sackcloth
- Nehemiah 9:1 Or on them
- Nehemiah 9:9 Or Red Sea
- Nehemiah 9:22 Heb uncertain
- Nehemiah 9:29 Them refers to judgments.
- Nehemiah 9:38 10:1 in Heb
- Nehemiah 9:38 This refers to great distress in 9:37.
尼希米记 9
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
以色列人认罪祷告
9 这月二十四日,以色列人聚集禁食。他们身披麻衣,头撒尘土。 2 以色列人与其他外族人隔离,站着承认自己的罪恶和祖先的过犯。 3 他们站在自己的地方,宣读他们上帝耶和华的律法书,长达三个小时[a]。他们又用了三个小时认罪,敬拜他们的上帝耶和华。 4 利未人耶书亚、巴尼、甲篾、示巴尼、布尼、示利比、巴尼和基拿尼站在台上,大声呼求他们的上帝耶和华。 5 利未人耶书亚、甲篾、巴尼、哈沙尼、示利比、荷第雅、示巴尼和毗他希雅说:“起来称颂你们的上帝耶和华,直到永永远远。耶和华啊,你荣耀的圣名当受称颂!愿你的名被尊崇,超过一切称颂和赞美!
6 “你,唯有你是耶和华!你造了天、天上的天和天上的万象、地和地上的一切、海和海中的一切,你赐给他们生命。众天军都敬拜你。 7 你是耶和华上帝,你拣选了亚伯兰,带他离开迦勒底的吾珥,又给他改名为亚伯拉罕。 8 你知道他对你忠心,就与他立约,把迦南人、赫人、亚摩利人、比利洗人、耶布斯人及革迦撒人的土地赐给他的后代。你实现了你的应许,因为你是公义的。
9 “你看见我们祖先在埃及所受的苦,又听见他们在红海边的呼求, 10 就行神迹奇事对付法老及其所有的臣仆和国民,因为你知道他们对以色列人行事狂傲。你使自己威名远扬直到今日。 11 你在我们祖先面前把海水分开,使他们在海中走干地过去;你把追赶他们的人扔进深海,好像把石头扔进大水中。 12 白天,你用云柱带领他们;夜间,你用火柱照亮他们当走的路。 13 你降临在西奈山,从天上与他们说话,赐给他们公正的典章、信实的律法、美好的律例和诫命。 14 你使他们知道你的神圣安息日,借你仆人摩西赐给他们诫命、律例和法度。 15 他们饿了,你赐下天粮给他们吃;他们渴了,你使磐石流出水给他们喝。你吩咐他们去占领你起誓赐给他们的土地。 16 但我们的祖先行事狂傲,顽固不化,不肯听从你的诫命。 17 他们拒绝听从,忘记了你为他们所行的奇事,顽固不化,自立首领要回埃及做奴隶。但你是乐意饶恕,有恩典,有怜悯,不轻易发怒,充满慈爱的上帝,你没有离弃他们。 18 纵使他们为自己铸造了一头牛犊,声称那是把他们带出埃及的上帝,大大亵渎了你, 19 你还是对他们大施怜悯,没有在旷野离弃他们。白天,云柱没有离开他们,仍然引导他们前行;夜间,火柱仍然照亮他们当走的路。 20 你差遣你良善的灵去教导他们,没有停止赐他们吗哪吃,也没有停止赐他们水喝。 21 在旷野的四十年间,你供养他们,使他们一无所缺,他们的衣服没有穿破,脚也没有走肿。
22 “你将列国和万民赐给他们,为他们划分疆界,他们占领了希实本王西宏和巴珊王噩的土地。 23 你使他们的子孙多如天上的星星,你带领他们进入你应许他们祖先的土地。 24 他们的子孙进去占领了那地方,你在他们面前制服了那里的迦南人,把迦南诸王和那地方的人交在他们手里,任由他们处置。 25 他们夺取坚固的城池、肥沃的土地、装满美物的房屋、挖好的水井、葡萄园、橄榄园以及各样的果树。他们吃得饱足,身体发胖,享受你的厚恩。
26 “然而,他们不顺从你,背叛你,把你的律法抛在背后,又杀掉劝诫他们归向你的众先知,大大亵渎了你。 27 于是你把他们交在欺压他们的仇敌手中。他们在患难中向你呼求,你就从天上垂听,怀着丰盛的怜悯赐给他们拯救者,把他们从仇敌手中拯救出来。 28 可是,他们得享平安后,又在你面前作恶,于是你离弃他们,把他们交在敌人手中,使敌人统治他们。他们回转向你呼求,你就从天上垂听,你一次次地怀着怜悯拯救他们。 29 你警告他们,要使他们遵守你的律法,但他们行事狂傲,不听从你的诫命,干犯你的典章。人若遵行这典章就必存活,但他们背弃你,顽固不化,不肯听从。 30 你多年来容忍他们,差遣你的灵借着你的众先知警告他们,但他们依然不肯听从,于是你把他们交在列邦手中。 31 然而,你大施怜悯,没有完全毁灭他们,也没有离弃他们,因为你是有恩典和怜悯的上帝。
32 “因此,我们的上帝啊,你是伟大、全能、可畏、守约、施慈爱的上帝,求你不要轻看我们的王、首领、祭司、先知、祖先和你的子民从亚述诸王时代直到今天所受的苦难。 33 在这临到我们的一切事上,你都是公义的,因为你行事信实,我们行事邪恶。 34 我们的王、首领、祭司和祖先没有遵行你的律法,也没有留心听从你的诫命和你给他们的警告。 35 他们即使在本国,在你赐给他们广阔肥沃的土地上得享你的厚恩,也不事奉你,不离开恶道。 36 今天,我们沦为奴隶,在你赐给我们祖先的土地上,在你让我们祖先享用其出产和各样美物的土地上,我们沦为奴隶。 37 因为我们的罪过,这地方的丰富出产都归给了那些你派来统管我们的王。他们随意统管我们和我们的牲畜。我们生活在极大的苦难中。
38 “鉴于这一切,我们郑重立约,记载下来。我们的首领、利未人和祭司都在上面盖了印。”
Footnotes
- 9:3 “三个小时”希伯来文是“一天的四分之一”。
Copyright © 2011 by Common English Bible
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.