尼希米記 4-5
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
參巴拉聞建城垣憤恨譏笑
4 參巴拉聽見我們修造城牆就發怒,大大惱恨,嗤笑猶大人, 2 對他弟兄和撒馬利亞的軍兵說:「這些軟弱的猶大人做什麼呢?要保護自己嗎?要獻祭嗎?要一日成功嗎?要從土堆裡拿出火燒的石頭再立牆嗎?」 3 亞捫人多比雅站在旁邊,說:「他們所修造的石牆,就是狐狸上去也必跐倒。」 4 我們的神啊,求你垂聽,因為我們被藐視。求你使他們的毀謗歸於他們的頭上,使他們在擄到之地作為掠物。 5 不要遮掩他們的罪孽,不要使他們的罪惡從你面前塗抹,因為他們在修造的人眼前惹動你的怒氣。 6 這樣,我們修造城牆,城牆就都連絡,高至一半,因為百姓專心做工。
敵黨同謀擾阻
7 參巴拉、多比雅,阿拉伯人、亞捫人、亞實突人,聽見修造耶路撒冷城牆,著手進行堵塞破裂的地方,就甚發怒。 8 大家同謀要來攻擊耶路撒冷,使城內擾亂。 9 然而我們禱告我們的神,又因他們的緣故就派人看守,晝夜防備。 10 猶大人說:「灰土尚多,扛抬的人力氣已經衰敗,所以我們不能建造城牆。」 11 我們的敵人且說:「趁他們不知不見,我們進入他們中間,殺他們,使工作止住。」 12 那靠近敵人居住的猶大人十次從各處來見我們,說:「你們必要回到我們那裡。」 13 所以我使百姓各按宗族,拿刀、拿槍、拿弓站在城牆後邊低窪的空處。 14 我察看了,就起來對貴胄、官長和其餘的人說:「不要怕他們,當記念主是大而可畏的,你們要為弟兄、兒女、妻子、家產爭戰。」
佩械操作以防其敵
15 仇敵聽見我們知道他們的心意,見神也破壞他們的計謀,就不來了。我們都回到城牆那裡,各做各的工。 16 從那日起,我的僕人一半做工,一半拿槍、拿盾牌、拿弓、穿[a]鎧甲,官長都站在猶大眾人的後邊。 17 修造城牆的、扛抬材料的都一手做工,一手拿兵器。 18 修造的人都腰間佩刀修造,吹角的人在我旁邊。 19 我對貴胄、官長和其餘的人說:「這工程浩大,我們在城牆上相離甚遠。 20 你們聽見角聲在哪裡,就聚集到我們那裡去。我們的神必為我們爭戰。」
21 於是,我們做工,一半拿兵器,從天亮直到星宿出現的時候。 22 那時,我又對百姓說:「各人和他的僕人當在耶路撒冷住宿,好在夜間保守我們,白晝做工。」 23 這樣,我和弟兄、僕人並跟從我的護兵都不脫衣服,出去打水也帶兵器。
民因貧苦呼號嗟怨
5 百姓和他們的妻大大呼號,埋怨他們的弟兄猶大人。 2 有的說:「我們和兒女人口眾多,要去得糧食度命。」 3 有的說:「我們典了田地、葡萄園、房屋,要得糧食充飢。」 4 有的說:「我們已經指著田地、葡萄園借了錢,給王納稅。 5 我們的身體與我們弟兄的身體一樣,我們的兒女與他們的兒女一般,現在我們將要使兒女做人的僕婢,我們的女兒已有為婢的。我們並無力拯救,因為我們的田地、葡萄園已經歸了別人。」
尼希米聞民怨則怒
6 我聽見他們呼號說這些話,便甚發怒。 7 我心裡籌劃,就斥責貴胄和官長說:「你們各人向弟兄取利!」於是我招聚大會攻擊他們。 8 我對他們說:「我們盡力贖回我們弟兄,就是賣於外邦的猶大人,你們還要賣弟兄,使我們贖回來嗎?」他們就靜默不語,無話可答。 9 我又說:「你們所行的不善。你們行事不當敬畏我們的神嗎?不然,難免我們的仇敵外邦人毀謗我們。 10 我和我的弟兄與僕人也將銀錢、糧食借給百姓,我們大家都當免去利息。
勸眾悉反其質
11 「如今,我勸你們將他們的田地、葡萄園、橄欖園、房屋,並向他們所取的銀錢、糧食、新酒和油百分之一的利息都歸還他們。」 12 眾人說:「我們必歸還,不再向他們索要,必照你的話行。」我就召了祭司來,叫眾人起誓,必照著所應許的而行。 13 我也抖著胸前的衣襟,說:「凡不成就這應許的,願神照樣抖他離開家產和他勞碌得來的,直到抖空了。」會眾都說:「阿們!」又讚美耶和華。百姓就照著所應許的去行。
14 自從我奉派做猶大地的省長,就是從亞達薛西王二十年直到三十二年,共十二年之久,我與我弟兄都沒有吃省長的俸祿。 15 在我以前的省長加重百姓的擔子,每日索要糧食和酒並銀子四十舍客勒,就是他們的僕人也轄制百姓,但我因敬畏神不這樣行。 16 並且我恆心修造城牆,並沒有置買田地,我的僕人也都聚集在那裡做工。 17 除了從四圍外邦中來的猶大人以外,有猶大平民和官長一百五十人在我席上吃飯。 18 每日預備一隻公牛、六隻肥羊,又預備些飛禽;每十日一次,多預備各樣的酒。雖然如此,我並不要省長的俸祿,因為百姓服役甚重。 19 我的神啊,求你記念我為這百姓所行的一切事,施恩於我。
Footnotes
- 尼希米記 4:16 「穿」或作「拿」。
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative