Add parallel Print Page Options

In the month of Nisan in the twentieth year of Artach’shashta the king, it happened that I took the wine and brought it to the king. Prior to then I had never appeared sad in his presence. The king asked, “Why do you look so sad? You’re not sick, so this must be some deep inner grief.” At this, I became very fearful, as I said to the king, “May the king live forever! Why shouldn’t I look sad, when the city, the place where my ancestors’ tombs are, lies in ruins; and its gates are completely burned up?” The king asked me, “What is it that you want?” I prayed to the God of heaven, then said to the king, “If it pleases the king, if your servant has won your favor, send me to Y’hudah, to the city of my ancestors’ tombs, so that I can rebuild it.” With the queen sitting next to him, the king asked me, “How long is your trip going to take? When will you return?” So it pleased the king to send me, and I gave him a time.

I then said to the king, “If it pleases the king, have letters given to me for the governors of the territory beyond the [Euphrates] River, so that they will let me pass through until I reach Y’hudah; and also a letter for Asaf the supervisor of the royal forests, so that he will give me timber to make beams for the gates of the fortress belonging to the house, for the city wall and for the house I will be occupying.” The king gave me these, according to the good hand of my God on me.

I went to the governors of the territory beyond the River and gave them the king’s letters. The king had sent with me an escort of army captains and cavalry. 10 When Sanvalat the Horoni and Toviyah the servant, the ‘Amoni, heard about this, they were very displeased that someone had come to promote the welfare of the people of Isra’el.

11 So I reached Yerushalayim. After I had been there for three days, 12 I got up during the night, I and a few men with me. I hadn’t told anyone what my God had put in my heart to do for Yerushalayim; and I didn’t take any animal with me except the animal on which I was riding. 13 I went out by night through the Valley Gate, to the Dragon’s Well and the Dung Gate, and inspected the places where the walls of Yerushalayim were broken down and where its gates had been burned down. 14 Then I went on to the Fountain Gate and the King’s Pool, but there was no room for the animal under me to pass. 15 So I went up the valley in the dark and went on inspecting the wall; then I turned back, entered through the Valley Gate and returned, 16 without the officials’ knowing where I had gone or what I had done. Till then, I hadn’t said anything about this to the Judeans, cohanim, nobles, officials or anyone who would be responsible for the work.

17 Afterwards, I said to them, “You see what a sad state we are in, how Yerushalayim lies in ruins, with it gates burned up. Come, let’s rebuild the wall of Yerushalayim, so that we won’t continue in disgrace.” 18 I also told them of the gracious hand of my God that had been on me, also what the king had said to me. They said, “Let’s start building at once,” and energetically set out to do this good work.

19 When Sanvalat the Horoni, Toviyah the servant, the ‘Amoni, and Geshem the Arab heard about it, they began mocking us and jeering, “What is this you are doing? Are you going to rebel against the king?” 20 But I answered them: “The God of heaven will enable us to succeed. Therefore we his servants will set about rebuilding. But you have no share, right or history to commemorate in Yerushalayim.”

尼希米返回耶路撒冷

亚达薛西王二十年尼散月[a],酒呈到王面前后,我端起酒递给王。在王面前,我一向没有愁容。 王问我:“你没有病,为什么面带愁容?一定是心中烦恼。”我非常害怕。 我对王说:“愿王万岁!我祖坟所在的城邑已成废墟,城门也被烧毁,我怎能不面带愁容?” 王问我:“你有什么要求?”我向天上的上帝祷告后, 回答说:“如果王认为好,如果仆人在王面前蒙恩,请王派我到犹大,重建我祖坟所在的城邑。” 当时王后坐在王的旁边,王问我:“你要去多久?什么时候回来?”我告诉王一个日期,王欣然批准。 我又说:“如果王认为好,求王赐我诏书,通知河西省长准我经过前往犹大。 求王再发一道诏书,通知管理王室园林的亚萨,吩咐他供给我木材,用来做圣殿堡垒的门梁及建造城墙和我住的房子。”王批准了我的请求,因为我的上帝施恩帮助我。

王派将领率骑兵沿途护送我。到了河西省长那里,我把王的诏书交给他们。 10 和伦人参巴拉和官长亚扪人多比雅听到有人来帮以色列人谋求好处,非常不悦。

尼希米视察耶路撒冷的城墙

11 我到了耶路撒冷,在那里住了三天, 12 然后在夜间起来,带着几个人出去。上帝感动我要为耶路撒冷做的事,我没有告诉任何人。除了我骑的牲口外,我们没有带其他牲口。 13 我穿过谷门,朝龙泉的方向走到粪厂门,在那里察看耶路撒冷倒塌的城墙和被烧毁的城门。 14 我又往前走到泉门和王池,我骑的牲口无法通过那里, 15 我就乘夜沿溪而上,察看城墙,然后转身取道谷门回城。 16 官员不知道我到过哪里,做过何事,因为我还没有向犹太人、祭司、贵族、官员和其他要参与这工程的人透露我的计划。

17 后来我对他们说:“你们都看到了我们的困境。耶路撒冷已成废墟,城门也被烧毁。来吧,让我们重建耶路撒冷的城墙,免得我们再受凌辱。” 18 然后,我把我的上帝怎样施恩帮助我以及王对我说的话都告诉了他们。他们就说:“我们起来重建城墙吧!”于是他们开始做这善工。 19 但和伦人参巴拉和官长亚扪人多比雅,以及阿拉伯人基善听说后,就讥笑我们,藐视我们,说:“你们在做什么?想要背叛王吗?” 20 我回答他们说:“天上的上帝必使我们亨通,我们身为祂仆人,要起来重建这城墙,但你们在耶路撒冷无份、无权、无业。”

Footnotes

  1. 2:1 尼散月”即希伯来历的一月,阳历是三月中旬到四月中旬。
'Nehemiah 2 ' not found for the version: Disciples’ Literal New Testament.

Artaxerxes Sends Nehemiah to Jerusalem

In the month of Nisan in the twentieth year of King Artaxerxes,(A) when wine was brought for him, I took the wine and gave it to the king. I had not been sad in his presence before, so the king asked me, “Why does your face look so sad when you are not ill? This can be nothing but sadness of heart.”

I was very much afraid, but I said to the king, “May the king live forever!(B) Why should my face not look sad when the city(C) where my ancestors are buried lies in ruins, and its gates have been destroyed by fire?(D)

The king said to me, “What is it you want?”

Then I prayed to the God of heaven, and I answered the king, “If it pleases the king and if your servant has found favor in his sight, let him send me to the city in Judah where my ancestors are buried so that I can rebuild it.”

Then the king(E), with the queen sitting beside him, asked me, “How long will your journey take, and when will you get back?” It pleased the king to send me; so I set a time.

I also said to him, “If it pleases the king, may I have letters to the governors of Trans-Euphrates,(F) so that they will provide me safe-conduct until I arrive in Judah? And may I have a letter to Asaph, keeper of the royal park, so he will give me timber to make beams for the gates of the citadel(G) by the temple and for the city wall and for the residence I will occupy?” And because the gracious hand of my God was on me,(H) the king granted my requests.(I) So I went to the governors of Trans-Euphrates and gave them the king’s letters. The king had also sent army officers and cavalry(J) with me.

10 When Sanballat(K) the Horonite and Tobiah(L) the Ammonite official heard about this, they were very much disturbed that someone had come to promote the welfare of the Israelites.(M)

Nehemiah Inspects Jerusalem’s Walls

11 I went to Jerusalem, and after staying there three days(N) 12 I set out during the night with a few others. I had not told anyone what my God had put in my heart to do for Jerusalem. There were no mounts with me except the one I was riding on.

13 By night I went out through the Valley Gate(O) toward the Jackal[a] Well and the Dung Gate,(P) examining the walls(Q) of Jerusalem, which had been broken down, and its gates, which had been destroyed by fire. 14 Then I moved on toward the Fountain Gate(R) and the King’s Pool,(S) but there was not enough room for my mount to get through; 15 so I went up the valley by night, examining the wall. Finally, I turned back and reentered through the Valley Gate. 16 The officials did not know where I had gone or what I was doing, because as yet I had said nothing to the Jews or the priests or nobles or officials or any others who would be doing the work.

17 Then I said to them, “You see the trouble we are in: Jerusalem lies in ruins, and its gates have been burned with fire.(T) Come, let us rebuild the wall(U) of Jerusalem, and we will no longer be in disgrace.(V) 18 I also told them about the gracious hand of my God on me(W) and what the king had said to me.

They replied, “Let us start rebuilding.” So they began this good work.

19 But when Sanballat(X) the Horonite, Tobiah the Ammonite official and Geshem(Y) the Arab heard about it, they mocked and ridiculed us.(Z) “What is this you are doing?” they asked. “Are you rebelling against the king?”

20 I answered them by saying, “The God of heaven will give us success. We his servants will start rebuilding,(AA) but as for you, you have no share(AB) in Jerusalem or any claim or historic right to it.”

Footnotes

  1. Nehemiah 2:13 Or Serpent or Fig