Add parallel Print Page Options

Nehemiah Intervenes on behalf of the Oppressed

Then there was a great outcry from the people and their wives against their fellow Jews.[a] There were those who said, “With our sons and daughters, we are many. We must obtain[b] grain in order to eat and stay alive.” There were others who said, “We are putting up our fields, our vineyards, and our houses as collateral in order to obtain grain during the famine.” Then there were those who said, “We have borrowed money to pay our taxes to the king[c] on our fields and our vineyards. And now, though we share the same flesh and blood as our fellow countrymen[d] and our children are just like their children,[e] still we have found it necessary to subject our sons and daughters to slavery.[f] Some of our daughters have been subjected to slavery, while we are powerless to help,[g] since our fields and vineyards now belong to other people.”[h]

I was very angry when I heard their outcry and these complaints.[i] I considered these things carefully[j] and then registered a complaint with the wealthy[k] and the officials. I said to them, “Each one of you is seizing the collateral[l] from your own countrymen!”[m] Because of them I called for[n] a great public assembly. I said to them, “To the extent possible we have bought back our fellow Jews[o] who had been sold to the Gentiles. But now you yourselves want to sell your own countrymen,[p] so that we can then buy them back!” They were utterly silent, and could find nothing to say.

Then I[q] said, “The thing that you are doing is wrong![r] Should you not conduct yourselves[s] in the fear of our God in order to avoid the reproach of the Gentiles who are our enemies? 10 Even I and my relatives[t] and my associates[u] are lending them money and grain. But let us abandon this practice of seizing collateral![v] 11 This very day return to them their fields, their vineyards, their olive trees, and their houses, along with the interest[w] that you are exacting from them on the money, the grain, the new wine, and the olive oil.”

12 They replied, “We will return these things,[x] and we will no longer demand anything from them. We will do just as you say.” Then I called the priests and made the wealthy and the officials[y] swear to do what had been promised.[z] 13 I also shook out my garment,[aa] and I said, “In this way may God shake out from his house and his property every person who does not carry out[ab] this matter. In this way may he be shaken out and emptied!” All the assembly replied, “So be it!” and they praised the Lord. Then the people did as they had promised.[ac]

14 From the day that I was appointed[ad] governor[ae] in the land of Judah, that is, from the twentieth year until the thirty-second year of King Artaxerxes—twelve years in all—neither I nor my relatives[af] ate the food allotted to the governor.[ag] 15 But the former governors who preceded me had burdened the people and had taken food and wine from them, in addition to[ah] forty shekels of silver. Their associates were also domineering over the people. But I did not behave in this way, due to my fear of God. 16 I gave myself to the work on this wall, without even purchasing[ai] a field. All my associates were gathered there for the work.

17 There were 150 Jews and officials who dined with me routinely,[aj] in addition to those who came to us from the nations[ak] all around us. 18 Every day one ox, six select sheep, and some birds were prepared for me, and every ten days all kinds of wine in abundance. Despite all this I did not require the food allotted to the governor, for the work was demanding on this people.

19 Please remember me for good, O my God, for all that I have done for this people.

Footnotes

  1. Nehemiah 5:1 tn Heb “their brothers the Jews.”
  2. Nehemiah 5:2 tn Heb “take” (so also in v. 3).
  3. Nehemiah 5:4 tn Heb “for the tax of the king.”
  4. Nehemiah 5:5 tn Heb “according to the flesh of our brothers is our flesh.”
  5. Nehemiah 5:5 tn Heb “like their children, our children.”
  6. Nehemiah 5:5 tn Heb “to become slaves” (also later in this verse).
  7. Nehemiah 5:5 tn Heb “there is not power for our hand.” The Hebrew expression used here is rather difficult.
  8. Nehemiah 5:5 sn The poor among the returned exiles were being exploited by their rich countrymen. Moneylenders were loaning large amounts of money, and not only collecting interest on loans which was illegal (Lev 25:36-37; Deut 23:19-20), but also seizing pledges as collateral (Neh 5:3) which was allowed (Deut 24:10). When the debtors missed a payment, the moneylenders would seize their collateral: their fields, vineyards and homes. With no other means of income, the debtors were forced to sell their children into slavery, a common practice at this time (Neh 5:5). Nehemiah himself was one of the moneylenders (Neh 5:10), but he insisted that seizure of collateral from fellow Jewish countrymen was ethically wrong (Neh 5:9).
  9. Nehemiah 5:6 tn Heb “words.”
  10. Nehemiah 5:7 tn Heb “my heart was advised upon me.”
  11. Nehemiah 5:7 tn Heb “nobles.”
  12. Nehemiah 5:7 tn Heb “taking a creditor’s debt.” The Hebrew noun מַשָּׁא (mashaʾ) means “interest; debt” and probably refers to the collateral (pledge) collected by a creditor (HALOT 641-42 s.v.). This particular noun form appears only in Nehemiah (5:7, 10; 10:32); however, it is related to מַשָּׁאָה (mashaʾah, “contractual loan; debt; collateral”) which appears elsewhere (Deut 24:10; Prov 22:26; cf. Neh 5:11). See the note on the word “people” at the end of v. 5. The BHS editors suggest emending the MT to מָשָׂא (masaʾ, “burden”), following several medieval Hebrew mss; however, the result is not entirely clear: “you are bearing a burden, a man with his brothers.”
  13. Nehemiah 5:7 tn Heb “his brothers.”
  14. Nehemiah 5:7 tn Heb “I gave.”
  15. Nehemiah 5:8 tn Heb “our brothers, the Jews.”
  16. Nehemiah 5:8 tn Heb “your brothers.”
  17. Nehemiah 5:9 tc The translation reads with the Qere and the ancient versions וָאוֹמַר (vaʾomar, “and I said”) rather than the MT Kethib, וַיֹּאמֶר (vayyoʾmer, “and he said”).
  18. Nehemiah 5:9 tn Heb “not good.” The statement “The thing…is not good” is an example of tapeinosis, a figurative expression which emphasizes the intended point (“The thing…is wrong!”) by negating its opposite.
  19. Nehemiah 5:9 tn Heb “[should you not] walk.”
  20. Nehemiah 5:10 tn Heb “brothers.”
  21. Nehemiah 5:10 tn Heb “servants.”
  22. Nehemiah 5:10 tn Heb “this debt.” This expression is a metonymy of association: “debt” refers to the seizure of the collateral of the debt.
  23. Nehemiah 5:11 tc The MT reads וּמְאַת (umeʾat, “and the hundredth”) which is somewhat enigmatic. The BHS editors suggest emending to וּמַשַּׁאת (umashaʾt, “and the debt”) which refers to the interest or collateral (pledge) seized by a creditor (Deut 24:10; Prov 22:26; see HALOT 641-42 s.v. מַשָּׁא). The term מַשַּׁאת (mashaʾt) is related to the noun מָשָּׁא (mashaʾ, “debt”) in 5:7, 10.
  24. Nehemiah 5:12 tn The words “these things” are not included in the Hebrew text, but have been supplied in the translation for clarity.
  25. Nehemiah 5:12 tn Heb “took an oath from them”; the referents (the wealthy and the officials, cf. v. 7) have been specified in the translation for clarity.
  26. Nehemiah 5:12 tn Heb “according to this word.”
  27. Nehemiah 5:13 tn Heb “my bosom.”
  28. Nehemiah 5:13 tn Heb “cause to stand.”
  29. Nehemiah 5:13 tn Heb “according to this word.”
  30. Nehemiah 5:14 tc The BHS editors suggest reading צֻוֵּאתִי (tsuvveʾti, “and I was appointed”) rather than the reading of the MT, אֹתִי צִוָּה (tsivvah ʾoti, “he appointed me”).
  31. Nehemiah 5:14 tc The translation reads with one medieval Hebrew ms פֶּחָה (pekhah, “governor”) rather than פֶּחָם (pekham, “their governor”) of the MT. One would expect the form with pronominal suffix to have a tav (ת) before the suffix.
  32. Nehemiah 5:14 tn Heb “brothers.”
  33. Nehemiah 5:14 tn Heb “the food of the governor.” Cf. v. 18.
  34. Nehemiah 5:15 tc The Hebrew term אַחַר (ʾakhar) is difficult here. It normally means “after,” but that makes no sense here. Some scholars emend it to אַחַד (ʾakhad) and supply the word “day,” which yields the sense “daily.” Cf. TEV “40 silver coins a day for food and wine.”
  35. Nehemiah 5:16 tn Heb “we did not purchase.”
  36. Nehemiah 5:17 tn Heb “officials at my table.”
  37. Nehemiah 5:17 tn Or “from the Gentiles.” The same Hebrew word can refer to “the Gentiles” or “the nations.” Cf. the phrase in 6:16.

Nehemiah Helps Poor People

The men and their wives ·complained [cried out] loudly against their ·fellow Jews [L Jewish brothers]. Some of them were saying, “We have many sons and daughters in our families. To eat and stay alive, we need grain [C This group may have owned no land that could provide them food.].”

Others were saying, “We are ·borrowing money [mortgaging; C from their fellow Jews, which increased their frustration] against our fields, vineyards, and homes to get grain ·because there is not much food [during the famine].”

And still others were saying, “We are borrowing money to pay the king’s tax on our fields and vineyards. ·We are just like our fellow Jews [L Our flesh is like our brothers’ flesh], and our ·sons [children] are like their ·sons [children]. But we have to sell our sons and daughters ·as slaves [into bondage/slavery; C an often temporary servitude to satisfy debts; Ex. 21:2–11]. Some of our daughters have already been ·sold [enslaved]. But ·there is nothing we can do [we are powerless/helpless], because our fields and vineyards already belong to other people.”

When I heard their ·complaints about these things [L outcry and these words], I was very angry. After ·I thought about [reflecting on] it, I ·accused [reprimanded] the ·important people [nobles] and ·leaders [officials], “You are ·charging your own ·brothers [kinsmen] interest [committing usury; C in these situations, lenders were not to make a profit; Deut. 24:10; Prov. 22:26].” So I called a ·large meeting to deal with [great assembly against] them. I said to them, “·As much as possible [To the best of our ability], we have ·bought freedom for [redeemed] our fellow Jews who had been sold to ·foreigners [L the Gentiles]. Now you are selling your fellow Jews to us [C the creditors were selling their fellow Jews into slavery, requiring Nehemiah and others to buy them back]!” ·The leaders [L They] were ·quiet [silent] and ·had nothing [L couldn’t find a word] to say.

Then I said, “What you are doing is not ·right [good]. ·Don’t you fear [L Should you not walk in fear of] God [Prov. 1:7]? Don’t let our ·foreign [Gentile] enemies shame us. 10 I, my ·brothers [colleagues], and my ·men [servants] are lending money and grain to the people. But stop charging them ·for this [interest]. 11 Give back their fields, vineyards, olive trees, and houses ·right now [L this very day]. Also give back the ·extra amount [interest] you charged—·the hundredth part [one percent] of the money, grain, new wine, and oil.”

12 They said, “We will give it back and not demand anything more from them. We will do as you say.”

Then I called for the priests, and I made the ·important people [nobles] and ·leaders [officials] ·take an oath [swear; vow] to do what they had ·said [promised]. 13 Also I shook out the folds of my ·robe [L bosom] and said, “In this way may God shake out everyone who does not ·keep his [fulfill/L cause to stand this] promise. May God shake him out of his house and ·out of the things that are his [his possessions/property]. Let that person be shaken out and emptied!”

Then the whole ·group [assembly] said, “Amen,” and they praised the Lord. So the people did what they had ·promised [sworn; vowed].

14 I was appointed governor in the land of Judah in the twentieth year of King Artaxerxes’ rule [C 445 bc]. I was governor of Judah for twelve years, until his thirty-second year. During that time neither my ·brothers [colleagues; relatives; or officials] nor I ate the food that was allowed for a governor [C Nehemiah is demonstrating his own selflessness during this time]. 15 But the governors before me [C in contrast] had placed a heavy ·load [burden] on the people. They took ·about one pound [L forty shekels] of silver from each person, along with food and wine. ·The governors’ helpers before me [Their associates/assistants] also ·controlled [oppressed; dominated] the people, but I did not do that, because I feared God [Prov. 1:7]. 16 I ·worked [devoted myself to working] on the wall, as did all my ·men [servants] who were ·gathered [assembled] there. We did not buy any ·fields [land].

17 ·Also [Furthermore], I fed one hundred fifty Jewish people and ·officers [officials] at my table, as well as those who came from the nations around us. 18 This is what was prepared every day: one ox, six ·good [choice] sheep, and birds. And every ten days there were all kinds of wine [in abundance]. But I never demanded the food that was due a governor, because the people were already ·working very hard [carrying a great burden].

19 Remember ·to be kind to me [L for my good], my God, for all I have done for these people.