Add parallel Print Page Options

porque no solo no les habían dado de comer ni de beber a los israelitas, sino que habían contratado a Balán para que los maldijera, aunque en realidad nuestro Dios cambió la maldición por bendición. Al escuchar lo que la ley decía, apartaron de Israel a todos los que se habían mezclado con extranjeros.

Antes de esto, el sacerdote Eliasib, encargado de los almacenes del templo de nuestro Dios, había emparentado con Tobías

Read full chapter

porque no solo no habían dado de comer ni de beber a los israelitas, sino que habían contratado a Balán para que los maldijera, aunque en realidad nuestro Dios cambió la maldición por bendición. Al escuchar lo que esta Ley decía, apartaron de Israel a todos los que se habían mezclado con extranjeros.

Antes de esto, el sacerdote Eliasib, encargado de los depósitos del Templo de nuestro Dios, estaba emparentado con Tobías

Read full chapter

for they had not met the Israelites with food[a] and water, but instead had hired Balaam to curse them. (Our God, however, turned the curse into blessing.) When they heard the law, they removed from Israel all who were of mixed ancestry.

But before this time, Eliashib the priest, a relative of Tobiah, had been appointed over the storerooms[b] of the temple of our God.

Read full chapter

Footnotes

  1. Nehemiah 13:2 tn Heb “bread.” The Hebrew term is generic here, however, referring to more than bread alone.
  2. Nehemiah 13:4 tc The translation reads the plural rather than the singular of the MT.