Add parallel Print Page Options

43 Many sacrifices were offered on that joyous day, for God had given the people cause for great joy. The women and children also participated in the celebration, and the joy of the people of Jerusalem could be heard far away.

Read full chapter

43 And on that day they offered great sacrifices, rejoicing because God had given them great joy. The women and children also rejoiced. The sound of rejoicing in Jerusalem could be heard far away.

Read full chapter

13 The joyful shouting and weeping mingled together in a loud noise that could be heard far in the distance.

Read full chapter

13 No one could distinguish the sound of the shouts of joy(A) from the sound of weeping, because the people made so much noise. And the sound was heard far away.

Read full chapter

You thrill me, Lord, with all you have done for me!
    I sing for joy because of what you have done.

Read full chapter

For you make me glad by your deeds, Lord;
    I sing for joy(A) at what your hands have done.(B)

Read full chapter

13 The young women will dance for joy,
    and the men—old and young—will join in the celebration.
I will turn their mourning into joy.
    I will comfort them and exchange their sorrow for rejoicing.

Read full chapter

13 Then young women will dance and be glad,
    young men and old as well.
I will turn their mourning(A) into gladness;
    I will give them comfort(B) and joy(C) instead of sorrow.

Read full chapter

11 kings of the earth and all people,
    rulers and judges of the earth,
12 young men and young women,
    old men and children.

13 Let them all praise the name of the Lord.
    For his name is very great;
    his glory towers over the earth and heaven!

Read full chapter

11 kings(A) of the earth and all nations,
    you princes and all rulers on earth,
12 young men and women,
    old men and children.

13 Let them praise the name of the Lord,(B)
    for his name alone is exalted;
    his splendor(C) is above the earth and the heavens.(D)

Read full chapter

The Power of Prayer

13 Are any of you suffering hardships? You should pray. Are any of you happy? You should sing praises.

Read full chapter

The Prayer of Faith

13 Is anyone among you in trouble? Let them pray.(A) Is anyone happy? Let them sing songs of praise.(B)

Read full chapter

19 singing psalms and hymns and spiritual songs among yourselves, and making music to the Lord in your hearts.

Read full chapter

19 speaking to one another with psalms, hymns, and songs from the Spirit.(A) Sing and make music from your heart to the Lord,

Read full chapter

22 So you have sorrow now, but I will see you again; then you will rejoice, and no one can rob you of that joy.

Read full chapter

22 So with you: Now is your time of grief,(A) but I will see you again(B) and you will rejoice, and no one will take away your joy.(C)

Read full chapter

15 The leading priests and the teachers of religious law saw these wonderful miracles and heard even the children in the Temple shouting, “Praise God for the Son of David.”

But the leaders were indignant.

Read full chapter

15 But when the chief priests and the teachers of the law saw the wonderful things he did and the children shouting in the temple courts, “Hosanna to the Son of David,”(A) they were indignant.(B)

Read full chapter

Jesus was in the center of the procession, and the people all around him were shouting,

“Praise God[a] for the Son of David!
    Blessings on the one who comes in the name of the Lord!
    Praise God in highest heaven!”[b]

Read full chapter

Footnotes

  1. 21:9a Greek Hosanna, an exclamation of praise that literally means “save now”; also in 21:9b, 15.
  2. 21:9b Pss 118:25-26; 148:1.

The crowds that went ahead of him and those that followed shouted,

“Hosanna[a] to the Son of David!”(A)

“Blessed is he who comes in the name of the Lord!”[b](B)

“Hosanna[c] in the highest heaven!”(C)

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 21:9 A Hebrew expression meaning “Save!” which became an exclamation of praise; also in verse 15
  2. Matthew 21:9 Psalm 118:25,26
  3. Matthew 21:9 A Hebrew expression meaning “Save!” which became an exclamation of praise; also in verse 15

11 the sounds of joy and laughter. The joyful voices of bridegrooms and brides will be heard again, along with the joyous songs of people bringing thanksgiving offerings to the Lord. They will sing,

‘Give thanks to the Lord of Heaven’s Armies,
    for the Lord is good.
    His faithful love endures forever!’

For I will restore the prosperity of this land to what it was in the past, says the Lord.

Read full chapter

11 the sounds of joy and gladness,(A) the voices of bride and bridegroom, and the voices of those who bring thank offerings(B) to the house of the Lord, saying,

“Give thanks to the Lord Almighty,
    for the Lord is good;(C)
    his love endures forever.”(D)

For I will restore the fortunes(E) of the land as they were before,(F)’ says the Lord.

Read full chapter

10 “Rejoice with Jerusalem!
    Be glad with her, all you who love her
    and all you who mourn for her.
11 Drink deeply of her glory
    even as an infant drinks at its mother’s comforting breasts.”

12 This is what the Lord says:
“I will give Jerusalem a river of peace and prosperity.
    The wealth of the nations will flow to her.
Her children will be nursed at her breasts,
    carried in her arms, and held on her lap.
13 I will comfort you there in Jerusalem
    as a mother comforts her child.”

14 When you see these things, your heart will rejoice.
    You will flourish like the grass!
Everyone will see the Lord’s hand of blessing on his servants—
    and his anger against his enemies.

Read full chapter

10 “Rejoice(A) with Jerusalem and be glad for her,
    all you who love(B) her;
rejoice greatly with her,
    all you who mourn(C) over her.
11 For you will nurse(D) and be satisfied
    at her comforting breasts;(E)
you will drink deeply
    and delight in her overflowing abundance.”(F)

12 For this is what the Lord says:

“I will extend peace(G) to her like a river,(H)
    and the wealth(I) of nations like a flooding stream;
you will nurse and be carried(J) on her arm
    and dandled on her knees.
13 As a mother comforts her child,(K)
    so will I comfort(L) you;
    and you will be comforted over Jerusalem.”

14 When you see this, your heart will rejoice(M)
    and you will flourish(N) like grass;
the hand(O) of the Lord will be made known to his servants,(P)
    but his fury(Q) will be shown to his foes.

Read full chapter

To all who mourn in Israel,[a]
    he will give a crown of beauty for ashes,
a joyous blessing instead of mourning,
    festive praise instead of despair.
In their righteousness, they will be like great oaks
    that the Lord has planted for his own glory.

Read full chapter

Footnotes

  1. 61:3 Hebrew in Zion.

    and provide for those who grieve in Zion—
to bestow on them a crown(A) of beauty
    instead of ashes,(B)
the oil(C) of joy
    instead of mourning,(D)
and a garment of praise
    instead of a spirit of despair.
They will be called oaks of righteousness,
    a planting(E) of the Lord
    for the display of his splendor.(F)

Read full chapter