Tu eşti Domnul şi în afară de Tine nu este un altul!
    Tu ai făcut cerurile
        şi cerurile cerurilor cu toată oştirea lor,
pământul cu tot ce este pe el,
    mările cu tot ce este în ele;
Tu le dai viaţă tuturor,
    iar oştirea cerurilor Ţi se închină.
Tu eşti Domnul,
    Dumnezeul Care l-ai ales pe Avram,
Care l-ai scos din Ur, din Caldeea,
    şi i-ai pus numele Avraam.
Tu i-ai găsit inima credincioasă înaintea Ta
    şi ai încheiat un legământ cu el,
promiţând că-i vei da ţara canaaniţilor,
    a hitiţilor, a amoriţilor,
a periziţilor, a iebusiţilor, a ghirgaşiţilor,
    promiţând că o vei da seminţei[a] lui;
Ţi-ai împlinit promisiunea,
    căci Tu eşti drept.

Read full chapter

Footnotes

  1. Neemia 9:8 Termenul ebraic pentru sămânţă este un singular care se poate referi atât la un singur urmaş, cât şi la toţi urmaşii de pe linia genealogică a unei persoane (colectiv). Este foarte probabil ca în cele mai multe cazuri termenul să exprime o ambiguitate intenţionată. În traducerea de faţă a fost redat fie literal, fie cu urmaş sau urmaşi, în funcţie de contextul literal şi de cel teologic. Apostolul Pavel (Gal. 3:16) aplică acelaşi termen, sămânţă, lui Isus Cristos, demonstrând prin exegeza sa că promisiunea făcută lui Avraam îşi găseşte împlinirea ultimă în Isus Cristos

You alone are the Lord.(A) You made the heavens,(B) even the highest heavens, and all their starry host,(C) the earth(D) and all that is on it, the seas(E) and all that is in them.(F) You give life to everything, and the multitudes of heaven(G) worship you.

“You are the Lord God, who chose Abram(H) and brought him out of Ur of the Chaldeans(I) and named him Abraham.(J) You found his heart faithful to you, and you made a covenant with him to give to his descendants the land of the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites, Jebusites and Girgashites.(K) You have kept your promise(L) because you are righteous.(M)

Read full chapter

[a] (A)“You are the Lord, you alone. (B)You have made heaven, (C)the heaven of heavens, (D)with all their host, (E)the earth and all that is on it, the seas and all that is in them; (F)and you preserve all of them; and the host of heaven worships you. You are the Lord, the God (G)who chose Abram and brought him out of (H)Ur of the Chaldeans (I)and gave him the name Abraham. (J)You found his heart faithful before you, (K)and made with him the covenant to give to his offspring (L)the land of the Canaanite, the Hittite, the Amorite, the Perizzite, the Jebusite, and the Girgashite. (M)And you have kept your promise, for you are righteous.

Read full chapter

Footnotes

  1. Nehemiah 9:6 Septuagint adds And Ezra said