Neemia 4
Nouă Traducere În Limba Română
Reacţii duşmănoase
4 Când Sanbalat a auzit că reconstruim zidul, s-a mâniat şi s-a supărat foarte tare. I-a batjocorit pe iudei, 2 zicând rudelor sale şi oştirii Samariei:
– Ce fac amărâţii aceştia de iudei? Vor reface ei zidul? Vor aduce ei jertfe? Vor isprăvi ei vreodată? Vor da ei viaţă unor pietre acoperite de grămezi de moloz şi arse de foc?
3 Amonitul Tobia, care era în preajma lui, a zis:
– Şi chiar dacă zidesc, până şi o vulpe, dacă se va sui pe el, le va putea dărâma zidul lor de piatră!
4 „Ascultă-ne, Dumnezeul nostru, căci suntem dispreţuiţi! Fă să cadă jignirile lor asupra capului lor şi dă-i pradă unei ţări în care să fie captivi! 5 Nu le acoperi vina şi nu le şterge păcatele dinaintea Ta, căci i-au jignit[a] pe cei ce zidesc!“ 6 Am continuat să reconstruim zidul şi l-am ridicat până la jumătate din înălţimea lui, iar poporul lucra cu inimă.
7 Când Sanbalat, Tobia, arabii, amoniţii şi aşdodiţii au auzit că restaurarea zidurilor Ierusalimului avansează şi că spărturile începeau să fie astupate, s-au mâniat foarte tare. 8 S-au aliat cu toţii ca să vină să lupte împotriva Ierusalimului şi să-i facă stricăciuni. 9 Ne-am rugat Dumnezeului nostru şi am pus o strajă ca să ne apere de ei zi şi noapte. 10 Însă cei din Iuda ziceau: „Puterea cărăuşilor slăbeşte, iar molozul este mult. Nu vom putea să reconstruim zidul!“
11 Totodată duşmanii noştri ziceau: „Nu vor şti şi nu vor vedea nimic până în clipa când vom ajunge în mijlocul lor! Îi vom ucide şi vom face astfel să înceteze lucrarea!“ 12 Iudeii care locuiau în preajma lor au venit de zece ori şi ne-au înştiinţat despre toate locurile prin care aceştia urmau să vină împotriva noastră. 13 Prin urmare, i-am pus pe unii din popor de-a lungul porţiunii mai joase a zidului, în locurile libere din spatele lui, aşezându-i, potrivit clanurilor lor, cu săbiile, suliţele şi arcurile în mâini. 14 După ce m-am uitat la toate acestea, m-am ridicat şi le-am zis nobililor, dregătorilor şi celorlalţi din popor astfel: „Nu vă temeţi de ei! Aduceţi-vă aminte de Stăpânul, Cel Care este mare şi înfricoşător, şi luptaţi pentru rudele voastre, pentru fiii voştri, pentru fiicele voastre, pentru soţiile voastre şi pentru casele voastre.“
15 Când duşmanii noştri au auzit că am fost înştiinţaţi, Dumnezeu le-a zădărnicit planurile, astfel încât ne-am putut întoarce cu toţii la zid, fiecare la lucrarea lui. 16 Din ziua aceea, jumătate din slujitorii mei lucrau, iar cealaltă jumătate dintre ei erau înarmaţi cu suliţe, cu scuturi, cu arcuri şi cu platoşe. Conducătorii se aşezaseră înapoia întregii case a lui Iuda, 17 care reconstruia zidul. Cei ce purtau poverile, cu o mână lucrau, iar cu cealaltă ţineau arma. 18 Fiecare ziditor îşi avea sabia încinsă la brâu în timp ce zidea. Cel ce suna din trâmbiţă stătea lângă mine. 19 Le-am zis nobililor, dregătorilor şi celorlalţi din popor: „Lucrarea este mare şi întinsă, iar noi suntem împrăştiaţi pe zid, departe unii de ceilalţi. 20 În locul în care veţi auzi sunetul trâmbiţei, acolo să vă alăturaţi nouă. Dumnezeul nostru va lupta pentru noi!“
21 Am continuat să facem lucrarea cu jumătate dintre ei înarmaţi cu suliţe, din zorii zilei până la ivirea stelelor. 22 Tot în perioada aceea am mai zis poporului: „Fiecare om să înnopteze la Ierusalim împreună cu sluga lui, ca să ne slujească drept strajă noaptea, iar ziua să poată lucra!“ 23 Şi nu ne-am mai dezbrăcat de haine, nici eu, nici rudele mele, nici slujitorii mei şi nici bărbaţii care stăteau de strajă înapoia mea. Iar când mergeau la apă, fiecare avea arma la el.[b]
Footnotes
- Neemia 4:5 Sau: Ţi-au stârnit mânia înaintea celor ce zidesc!
- Neemia 4:23 Sensul frazei în ebraică este nesigur
Nehemiah 4
English Standard Version
Opposition to the Work
4 [a] Now when (A)Sanballat heard that we were building the wall, he was angry and greatly enraged, and he jeered at the Jews. 2 And he said in the presence of his brothers and of the army of (B)Samaria, “What are these feeble Jews doing? Will they restore it for themselves?[b] Will they sacrifice? Will they finish up in a day? Will they revive the stones out of the heaps of rubbish, and burned ones at that?” 3 (C)Tobiah the Ammonite was beside him, and he said, “Yes, what they are building—(D)if a fox goes up on it he will break down their stone wall!” 4 (E)Hear, O our God, for we are despised. (F)Turn back their taunt on their own heads and give them up to be plundered in a land where they are captives. 5 (G)Do not cover their guilt, and let not their sin be blotted out from your sight, for they have provoked you to anger in the presence of the builders.
6 So we built the wall. And all the wall was joined together to half its height, for the people had a mind to work.
7 [c] But when (H)Sanballat and Tobiah and the Arabs and the Ammonites and the Ashdodites heard that the repairing of the walls of Jerusalem was going forward and that the breaches were beginning to be closed, they were very angry. 8 (I)And they all plotted together to come and fight against Jerusalem and to cause confusion in it. 9 And we prayed to our God and set a guard as a protection against them day and night.
10 In Judah it was said,[d] “The strength of those who bear the burdens is failing. There is too much rubble. By ourselves we will not be able to rebuild the wall.” 11 And our enemies said, “They will not know or see till we come among them and kill them and stop the work.” 12 At that time the Jews who lived near them came from all directions and said to us ten times, “You must return to us.”[e] 13 So in the lowest parts of the space behind the wall, in open places, I stationed the people by their clans, with their swords, their spears, and their bows. 14 And I looked and arose and said to the nobles and to the officials and to the rest of the people, (J)“Do not be afraid of them. Remember the Lord, (K)who is great and awesome, (L)and fight for your brothers, your sons, your daughters, your wives, and your homes.”
The Work Resumes
15 When our enemies heard that it was known to us (M)and that God had frustrated their plan, we all returned to the wall, each to his work. 16 From that day on, half of my servants worked on construction, and half held the spears, shields, bows, and (N)coats of mail. And the leaders stood behind the whole house of Judah, 17 who were building on the wall. Those who carried burdens were loaded in such a way that each labored on the work with one hand and held his weapon with the other. 18 And each of the builders had his sword strapped at his side while he built. The man who sounded the trumpet was beside me. 19 And I said to (O)the nobles and to the officials and to the rest of the people, “The work is great and widely spread, and we are separated on the wall, far from one another. 20 In the place where you hear the sound of the trumpet, rally to us there. (P)Our God will fight for us.”
21 So we labored at the work, and half of them held the spears from the break of dawn until the stars came out. 22 I also said to the people at that time, “Let every man and his servant pass the night within Jerusalem, that they may be a guard for us by night and may labor by day.” 23 So neither I nor my brothers nor my servants nor the men of the guard who followed me, none of us took off our clothes; (Q)each kept his weapon at his right hand.[f]
Footnotes
- Nehemiah 4:1 Ch 3:33 in Hebrew
- Nehemiah 4:2 Or Will they commit themselves to God?
- Nehemiah 4:7 Ch 4:1 in Hebrew
- Nehemiah 4:10 Hebrew Judah said
- Nehemiah 4:12 The meaning of the Hebrew is uncertain
- Nehemiah 4:23 Or his weapon when drinking
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
