Nahum 3
International Children’s Bible
It Will Be Terrible for Nineveh
3 How terrible it will be for the city which has killed so many.
It is full of lies.
It is full of stolen things from other countries.
It is always hurting or killing somebody.
2 Hear the sound of whips.
Listen to the wheels.
Hear horses galloping
and chariots bouncing along!
3 Soldiers on horses are charging.
Their swords are shining.
Their spears are gleaming!
There are many bodies.
Dead people are piled up.
There are too many to count.
People fall over the dead bodies.
4 The city was like a prostitute.
She was charming and a lover of magic.
She made nations slaves with her evil ways
and her witchcraft.
5 “I am against you, Nineveh,” says the Lord of heaven’s armies.
“I will pull your dress up over your face.
I will show the nations your nakedness.
And I will show the kingdoms your shame.
6 I will throw dirt on you.
I will make a fool of you.
People will see you and make fun of you.
7 Everyone who sees you will run away and say,
‘Nineveh is in ruins. Who will cry for her?’
Nineveh, I cannot find anyone to comfort you.”
8 Nineveh, you are no better than Thebes.[a]
She sits by the Nile River
with water all around her.
The river was her defense.
The waters were like a wall around her.
9 Cush and Egypt gave her endless strength.
Put and Libya supported her.
10 But Thebes was captured.
And she went into captivity.
Her small children were beaten to death
at every street corner.
Lots were thrown for her important men.
And all of her leaders were put in chains.
11 Nineveh, you will be drunk, too.
You will hide.
You will look for a place safe from the enemy.
12 All your defenses are like fig trees with ripe fruit.
When the tree is shaken, the figs fall into the mouth of the eater.
13 Look at your soldiers.
They are all women!
The gates of your land
are wide open for your enemies.
Fire has burned the bars of those gates.
14 Get enough water before the attack begins.
Make your defenses strong!
Make the bricks.
Mix the mortar.
Repair the wall!
15 There the fire will burn you up.
The sword will kill you.
Like grasshoppers eating crops, the battle will completely destroy you.
Grow in number like hopping locusts.
Grow in number like swarming locusts!
16 Your traders are more than the stars in the sky.
But like locusts, they strip the land and then fly away.
17 Your guards are like locusts.
Your officers are like swarms of locusts
that settle in the walls on a cold day.
But when the sun comes up they fly away.
And no one knows where they have gone.
18 King of Assyria, your rulers are asleep.
Your important men lie down to rest.
Your people have been scattered on the mountains.
And there is no one to bring them back.
19 Nothing can heal your wound.
Your injury will not heal.
Everyone who hears about you applauds
because everyone has felt your endless cruelty.
Footnotes
- 3:8 Thebes A great city in Egypt.
Nahum 3
La Bible du Semeur
Malheur à la ville sanguinaire
3 Malheur à toi, ô ville, ╵qui te repais de sang,
ville où tout n’est que fraude ╵et extorsions,
qui ne met pas de terme ╵à toutes ses rapines.
2 Fouets qui claquent !
Fracas des roues !
Des chevaux au galop !
Déferlement de chars !
3 Charge des cavaliers !
Flamboiement des épées !
Eclairs des lances !
Blessés sans nombre !
Amas de corps !
A perte de vue : des cadavres !
On trébuche sur les cadavres.
La prostituée au pilori
4 Tout cela c’est à cause ╵des nombreuses débauches ╵de la prostituée[a]
à la beauté si séduisante, ╵experte en sortilèges,
qui asservissait les nations ╵par ses prostitutions,
de même que les peuples ╵par ses enchantements.
5 Je vais m’en prendre à toi,
l’Eternel le déclare, ╵le Seigneur des armées célestes,
et je vais retrousser ╵tous les pans de ta robe ╵jusque sur ton visage.
Je t’exhiberai nue ╵aux autres peuples,
j’exposerai ta honte ╵devant tous les royaumes.
6 Je jetterai sur toi ╵des masses d’immondices,
et je t’avilirai,
je te donnerai en spectacle.
7 Tous ceux qui te verront ╵s’enfuiront loin de toi
en criant : « Ninive est détruite !
Qui aurait pitié d’elle ? »
Pour toi où chercherais-je ╵des gens pour te réconforter ?
Ninive subira le sort de Thèbes
8 As-tu quelque avantage ╵sur la ville de Thèbes[b]
qui était installée ╵entre les bras du Nil,
encerclée par les eaux,
protégée par le fleuve
qu’elle avait pour rempart ?
9 L’Ethiopie et l’Egypte
constituaient sa force ╵qui était sans limite.
Les habitants de Pouth[c] ╵et ceux de la Libye ╵faisaient partie de ses alliés[d].
10 Et pourtant, elle aussi ╵est partie en exil,
oui, elle a été déportée
et ses petits enfants ╵ont été écrasés
à tous les coins de rue.
On a tiré au sort ses nobles ╵pour les réduire en esclavage,
et tous ses grands ╵ont été enchaînés.
11 Toi aussi, à ton tour, ╵tu seras enivrée,
tu devras te cacher.
Toi aussi, tu devras ╵chercher refuge ╵contre tes ennemis.
La situation est désespérée
12 Toutes tes forteresses
sont comme des figuiers ╵chargés des premiers fruits :
à la moindre secousse ils tombent ╵dans une bouche prête à les manger.
13 Considère ton peuple :
il ne reste plus chez toi que des femmes,
et les portes de ton pays
sont, pour tes ennemis, ╵toutes grandes ouvertes ;
le feu a consumé leurs barres.
14 Puise de l’eau ╵en vue du siège,
renforce ta défense.
Va prendre de l’argile, ╵pétris la glaise,
mets en état ton four[e]
à briques[f] !
15 Là, le feu te consumera,
l’épée vous exterminera,
et elle vous dévorera ╵comme des sauterelles.
Ninive est déserte
Que ta population pullule ╵comme les sauterelles,
qu’elle pullule comme les criquets !
16 Tu as multiplié ╵tes commis voyageurs,
ils surpassent en nombre ╵les étoiles du ciel,
tout comme des criquets font irruption, ╵puis prennent leur envol.
17 Ils pullulaient, tes inspecteurs, ╵comme des sauterelles,
tes officiers grouillaient ╵comme des essaims de criquets :
ils se posent dans une haie ╵par un jour de froidure.
Dès que le soleil brille, ╵les voilà envolés,
et disparus on ne sait où.
18 Roi d’Assyrie, ╵tes dirigeants sont endormis ╵de leur dernier sommeil.
Tes nobles sont couchés à terre,
toutes tes troupes ╵sont dispersées sur les montagnes,
et nul ne les rassemble.
Le désastre est irrémédiable
19 Irrémédiable est ton désastre !
Ta plaie est incurable.
Tous ceux qui apprendront ╵ce qui t’est arrivé
applaudiront à ton sujet.
Car qui n’a pas subi ╵ton incessante cruauté ?
Footnotes
- 3.4 Référence à la déesse de la fécondité assyrienne, à son culte qui s’accompagnait de prostitution sacrée, et peut-être à la richesse de Ninive due à ses échanges commerciaux (voir Es 23.15-18).
- 3.8 Capitale de la Haute-Egypte détruite par Assourbanipal en 663 av. J.-C.
- 3.9 Région voisine à l’identification incertaine.
- 3.9 ses alliés: selon l’ancienne version grecque et la syriaque. Hébreu : tes alliés.
- 3.14 mets en état ton four. Autre traduction : saisis le moule à briques.
- 3.14 Afin de pouvoir renforcer les remparts.
The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.
La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
