Nahum 3
Christian Standard Bible
Nineveh’s Downfall
3 Woe to the city of blood,(A)
totally deceitful,
full of plunder,
never without prey.(B)
2 The crack of the whip
and rumble of the wheel,
galloping horse
and jolting chariot!(C)
3 Charging horseman,
flashing sword,
shining spear;
heaps of slain,
mounds of corpses,(D)
dead bodies without end(E)—
they stumble over their dead.
4 Because of the continual prostitution of the prostitute,
the attractive mistress of sorcery,
who treats nations and clans like merchandise
by her prostitution and sorcery,(F)
5 I am against you.(G)
This is the declaration of the Lord of Armies.
I will lift your skirts over your face
and display your nakedness to nations,
your shame to kingdoms.(H)
6 I will throw filth on you
and treat you with contempt;(I)
I will make a spectacle of you.
7 Then all who see you will recoil from you, saying,(J)
“Nineveh is devastated;
who will show sympathy to her?”
Where can I find anyone to comfort you?
8 Are you better than Thebes[a](K)
that sat along the Nile
with water surrounding her,
whose rampart was the sea,
the river[b][c] her wall?
9 Cush and Egypt were her endless source of strength;
Put and Libya were among her[d] allies.
10 Yet she became an exile;
she went into captivity.
Her children were also dashed to pieces(L)
at the head of every street.
They cast lots for her dignitaries,(M)
and all her nobles were bound in chains.
11 You[e] also will become drunk;
you will hide.[f]
You also will seek refuge from the enemy.
12 All your fortresses are fig trees
with figs that ripened first;
when shaken, they fall—
right into the mouth of the eater!
13 Look, your troops are like women among you;
your land’s city gates
are wide open to your enemies.
Fire will devour the bars of your gates.
14 Draw water for the siege;
strengthen your fortresses.
Step into the clay and tread the mortar;
take hold of the brick-mold!
15 The fire will devour you there;
the sword will cut you down.
It will devour you like the young locust.(N)
Multiply yourselves like the young locust;
multiply like the swarming locust!
16 You have made your merchants(O)
more numerous than the stars of the sky.
The young locust strips[g] the land
and flies away.
17 Your court officials are like the swarming locust,
and your scribes like clouds of locusts,
which settle on the walls on a cold day;
when the sun rises, they take off,
and no one knows where they are.
18 King of Assyria, your shepherds slumber;(P)
your officers sleep.
Your people are scattered across the mountains(Q)
with no one to gather them together.(R)
19 There is no remedy for your injury;
your wound is severe.(S)
All who hear the news about you
will clap their hands because of you,(T)
for who has not experienced
your constant cruelty?
Nahum 3
BasisBijbel
Ninevé wordt gestraft omdat de mensen ontrouw zijn geworden aan God
3 Pas maar op, jij bloedstad, vol leugens, vol geweld, vol roof! Hoor! 2 Knallende zwepen! Ratelende wielen! Stampende paarden! Dreunende wagens! 3 Steigerende ruiters! Vlammende zwaarden! Bliksemende speren! Ontelbare doden. Eindeloos veel lijken. Je struikelt erover.
4 Dit gebeurt met jou, Ninevé, omdat je je als een hoer gedragen hebt. Je hebt andere goden aanbeden en was ontrouw aan Mij.[a] Je was zo prachtig, zo betoverend mooi. Je wist daarmee de volken te betoveren. Je liet ze doen wat jij wilde. 5 Let op, Ik zal je daarvoor straffen, zegt de Heer van de hemelse legers. Ik zal je straffen zoals een vrouw gestraft wordt die ontrouw is geweest aan haar man: Ik kleed je uit zodat alle volken je naakt zullen zien staan. 6 Ik zal vuil naar je gooien. Ik zal je voor schut zetten. Ik zet je te kijk. 7 Iedereen die jou zo zal zien, zal bij je wegvluchten. Ze zullen zeggen: 'Ninevé is verwoest!' Wie zal daar verdrietig over zijn? Wie zal jou willen troosten? 8 Ninevé, ben jij soms beter dan de grote stad No aan de Nijl?[b] No vertrouwde ook op de bescherming van het water. Het water was zijn muur. 9 En No kon rekenen op de hulp van een ontelbaar leger van Ethiopiërs en Egyptenaren, Putieten en Libiërs. 10 Toch is die stad veroverd en zijn de bewoners gevangen meegenomen. Toch zijn de baby's vermoord op de hoeken van de straten. Toch is er over de leiders en rijke mensen geloot en zijn alle leiders geboeid meegenomen.
11 Ook jij, Ninevé, zal moeten drinken uit de wijnbeker van mijn straf. Ook jij zal dronken worden, net als No. Ook jij zal een schuilplaats zoeken tegen de vijand. 12 Al je burchten worden leeggeschud, zoals vijgen van de vijgenboom worden geschud en de eter zó in de mond vallen. 13 Je soldaten zullen op bange vrouwen lijken. Zonder moeite zullen de vijanden de poorten van je stad binnen komen. De grendels van je poortdeuren zullen worden verbrand.
14 Verzamel maar water voor als jullie omsingeld zijn! Verstevig de muren maar! Trap maar klei om extra bouwstenen te maken! Maak de oven maar klaar om de stenen te bakken! 15 Maar plotseling zullen jullie door het vuur worden overvallen, door het zwaard worden gedood. Zoals een sprinkhanenplaag het hele land vernietigt, zo zullen jullie allemaal vernietigd worden door het zwaard. Zorg dat jullie leger zo groot is als een zwerm sprinkhanen!
16 Ninevé, je hebt meer handelaars dan er sterren aan de hemel staan. Ze verspreiden zich als sprinkhanen over het land. En net als de sprinkhanen verslinden ze alles wat ze tegenkomen en vliegen dan weg. 17 De rijke mensen in je stad, je leiders en je aanvoerders lijken wel een zwerm sprinkhanen die, zolang het koud is, tegen de muren zitten. Maar zodra de zon opkomt, vliegen ze weg. Niemand weet waar ze zijn gebleven.
18 Uw leiders zullen slapen, koning van Assur! Uw sterke leger zal worden gedood. Uw volk zal alle kanten op vluchten, de bergen in. Niemand zal hen nog bij elkaar brengen. 19 Het is afgelopen met u. Er is geen herstel meer mogelijk. Iedereen die hoort wat er met u is gebeurd, klapt van blijdschap in de handen. Want alle volken hebben onder u geleden.
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved.
© stichting BasisBijbel 2013 Gecorrigeerde tekst © 2015 Alle rechten voorbehouden Uitgegeven bij de ZakBijbelBond: 2016