Nahum 3
Holman Christian Standard Bible
Nineveh’s Downfall
3 Woe to the city of blood,(A)
totally deceitful,
full of plunder,
never without prey.(B)
2 The crack of the whip
and rumble of the wheel,
galloping horse
and jolting chariot!(C)
3 Charging horseman,
flashing sword,
shining spear;
heaps of slain,
mounds of corpses,
dead bodies without end(D)—
they stumble over their dead.
4 Because of the continual prostitution of the prostitute,
the attractive mistress of sorcery,
who betrays nations by her prostitution
and clans by her witchcraft,(E)
5 I am against you.(F)
This is the declaration of the Lord of Hosts.
I will lift your skirts over your face
and display your nakedness to nations,
your shame to kingdoms.(G)
6 I will throw filth on you
and treat you with contempt;
I will make a spectacle of you.
7 Then all who see you will recoil from you, saying,
“Nineveh is devastated;
who will show sympathy to her?”
Where can I find anyone to comfort you?
8 Are you better than Thebes[a](H)
that sat along the Nile
with water surrounding her,
whose rampart was the sea,
the river[b][c] her wall?
9 Cush and Egypt were her endless source of strength;
Put and Libya were among her[d] allies.
10 Yet she became an exile;
she went into captivity.
Her children were also dashed to pieces(I)
at the head of every street.
They cast lots for her dignitaries,(J)
and all her nobles were bound in chains.
11 You[e] also will become drunk;
you will hide yourself.[f]
You also will seek refuge from the enemy.
12 All your fortresses are fig trees
with figs that ripened first;
when shaken, they fall—
right into the mouth of the eater!
13 Look, your troops are like women among you;
the gates of your land
are wide open to your enemies.
Fire will devour the bars of your gates.
14 Draw water for the siege;
strengthen your fortresses.
Step into the clay and tread the mortar;
take hold of the brick-mold!
15 The fire will devour you there;
the sword will cut you down.
It will devour you like the young locust.(K)
Multiply yourselves like the young locust,
multiply like the swarming locust!
16 You have made your merchants(L)
more numerous than the stars of the sky.
The young locust strips[g] the land
and flies away.
17 Your court officials are like the swarming locust,
and your scribes like clouds of locusts,
which settle on the walls on a cold day;
when the sun rises, they take off,
and no one knows where they are.
18 King of Assyria, your shepherds slumber;
your officers sleep.
Your people are scattered across the mountains
with no one to gather them together.(M)
19 There is no remedy for your injury;
your wound is severe.(N)
All who hear the news about you
will clap their hands because of you,
for who has not experienced
your constant cruelty?
Footnotes
- Nahum 3:8 Or No-amon
- Nahum 3:8 LXX, Syr, Vg read water
- Nahum 3:8 Lit sea from sea
- Nahum 3:9 Lit your
- Nahum 3:11 = Nineveh
- Nahum 3:11 Or will be overcome
- Nahum 3:16 Or sheds [its skin]
Наум 3
New Russian Translation
Горе Ниневии
3 Горе кровавому городу, полному лжи,
в котором не прекращаются воровство и грабеж!
2 Слышны щелканье кнута, стук колес,
топот скачущих лошадей и грохот колесниц.
3 Несется конница, сверкают мечи, блестят копья!
Множество пораженных, целые груды трупов,
мертвым телам нет числа,
люди спотыкаются об эти тела.
4 И все это – за великое распутство блудницы,
пленительной и искусной в чарах,
покоряющей народы своим распутством
и племена – своим колдовством.
5 – Я против тебя, – возвещает Господь Сил, –
Я задеру твой подол тебе на лицо,
Я покажу народам твою наготу
и царствам – твой срам.
6 Я забросаю тебя грязью,
буду относиться к тебе с презрением
и выставлю тебя на всеобщее обозрение.
7 И будет так, что каждый, кто увидит тебя,
побежит от тебя и скажет:
«Ниневия в руинах, кто будет ее оплакивать?»
Где найду Я того, кто утешит ее?
8 Разве ты лучше города Фивы[a],
расположенного между реками
и окруженного водой?
Река была его защитою, и вода – его стеною.
9 Куш и Египет были его безграничной силой,
Пут и Ливия были в числе его союзников.
10 Но он все же был взят в плен
и отправлен в изгнание.
Его младенцы разбиты на перекрестках всех улиц.
О его знатных людях бросали жребий,
и всех их заковали в цепи.
11 Так и ты – опьянеешь, скроешься
и будешь искать защиты от врага.
12 Твои крепости подобны инжиру
со спелыми плодами: если тряхнуть их,
то они упадут прямо в рот тому, кто ест.
13 Взгляни на свои войска –
они трусливы, как женщины!
Ворота твоей земли
распахнуты настежь для твоих врагов,
а их засовы пожрал огонь.
14 Начерпай воды и запасись ею на время осады,
укрепи свою оборону.
Иди, намеси глины и сделай кирпичи,
чтобы укрепить ими свои стены.
15 Огонь поглотит тебя,
меч сразит тебя
и, как саранча, пожрет тебя.
Размножайся, как кузнечик,
размножайся, как саранча!
16 Торговцев у тебя стало больше,
чем звезд на небе, но, подобно саранче,
они опустошат землю и улетят.
17 Твоя охрана, как саранча,
твои военачальники, как полчища саранчи,
которые располагаются на стенах в холодные дни,
но как пригреет солнце, разлетаются,
а куда, никто не знает.
18 Царь Ассирии, спят твои пастухи[b],
отдыхают твои приближенные.
Твои люди рассеяны по горам,
и некому их собрать.
19 Твоя рана неизлечима,
твое ранение смертельно.
Все, кто услышит новость о твоем падении,
будут ей рукоплескать,
ведь кто не испытал на себе
твою бесконечную жестокость?
Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.
Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.