Profetia om Nineve, boken med elkositen Nahums syn.

Herrens vrede över Nineve

Herren är en nitälskande Gud och en hämnare.
Herren tar hämnd och vredgas,
    Herren tar hämnd på sina ovänner,
han har vrede i förvar åt sina fiender.
Herren är sen till vrede
    men stor i kraft,
han låter ingen gå ostraffad.
    Herren har sin väg i storm och oväder,
och molnen är dammet under hans fötter.
Han straffar havet och låter det torka ut,
alla floder låter han sina.
    Då tynar Basan och Karmel bort
och Libanons grönska vissnar.
Bergen darrar för honom
    och höjderna smälter ner.
Jorden bävar för hans ansikte,
    världen och alla som bor där.
Vem kan bestå inför hans förbittring,
vem kan uthärda hans vredes glöd?
Hans vrede brinner som eld
    och klipporna rämnar inför honom.

God är Herren,
    en tillflykt på nödens dag,
han känner dem som flyr till honom.
Men med en störtflod förintar han
    platsen där Nineve står,
och mörker förföljer hans fiender.
Vad ni än tänker ut mot Herren
    skall han komma med fullständig ödeläggelse.
Nöden skall inte komma två gånger.
10 Om de än är hopslingrade som törnsnår
och druckna av sitt drickande,
    skall de alla förtäras som torrt gräs.
11 Från dig har en man gått ut,
    en som tänker ut ont mot Herren,
en rådgivare i ondska.

Guds nåd över Juda

12 Så säger Herren:
    "Hur starka och många de än är,
skall de ändå mejas ner och försvinna.
Jag har plågat dig,
    men skall inte plåga dig mer.
13 Nu skall jag bryta sönder hans ok över dig,
dina band skall jag slita av."
14 Men om dig, Nineve, har Herren befallt:
"Det skall inte mer finnas några efterkommande med ditt namn.
Ur dina gudars hus skall jag utrota alla bilder,
både skurna och gjutna.
    Jag skall göra i ordning en grav åt dig,
ty du är ingenting värd."

15 Se, över bergen kommer han
    som frambär gott budskap,
han som förkunnar frid.
    Fira dina högtider, Juda,
infria dina löften.
    Ty den onde skall inte mer dra fram genom dig,
han är helt tillintetgjord.

Este mensaje sobre Nínive vino como una visión a Nahúm, que vivía en Elcos.

La ira del Señor contra Nínive

El Señor es Dios celoso,
    lleno de ira y venganza.
¡Él toma venganza de todos los que se le oponen
    y persiste en su furia contra sus enemigos!
El Señor es lento para enojarse, pero su poder es grande
    y nunca deja sin castigo al culpable.
Da muestras de su poder en el torbellino y la tormenta;
    las nubes ondulantes son el polvo bajo sus pies.
Él da la orden y los océanos se secan
    y los ríos desaparecen.
Los buenos pastizales de Basán y el Carmelo pierden su verdor,
    y los frondosos bosques del Líbano se marchitan.
Ante la presencia de Dios las montañas se estremecen
    y las colinas se derriten;
la tierra tiembla
    y sus habitantes son destruidos.
¿Quién podrá quedar en pie ante su ira feroz?
    ¿Quién podrá sobrevivir ante su furia abrasadora?
Su furor arde como el fuego,
    y ante él las montañas se desmenuzan.

El Señor es bueno,
    un refugio seguro cuando llegan dificultades.
    Él está cerca de los que confían en él.
Pero arrasará a sus enemigos[a]
    con una inundación arrolladora.
Él perseguirá a sus enemigos
    en la oscuridad de la noche.

¿Por qué traman contra el Señor?
    ¡Él los destruirá de un golpe;
    no necesitará golpear dos veces!
10 Sus enemigos, enredados como espinos
    y tambaleantes como borrachos,
    serán quemados como hierba seca en el campo.
11 ¿Quién es este perverso consejero tuyo
    que maquina el mal contra el Señor?

12 Esto es lo que dice el Señor:
«Aunque los asirios tienen muchos aliados,
    serán destruidos y desaparecerán.
Oh pueblo mío, yo te castigué anteriormente,
    pero no te volveré a castigar.
13 Ahora romperé el yugo de esclavitud de tu cuello
    y te quitaré las cadenas de la opresión asiria».

14 Esto es lo que dice el Señor acerca de Nínive, la ciudad de los asirios:
«No tendrás más hijos para perpetuar tu nombre.
    Destruiré todos los ídolos en los templos de tus dioses.
¡Estoy preparando una tumba para ti
    porque eres despreciable!».

15 [b]¡Miren! ¡Viene un mensajero sobre las montañas con buenas noticias!
    Trae un mensaje de paz.
Celebra tus festivales, oh pueblo de Judá,
    y cumple todos tus votos,
porque tus enemigos perversos no volverán a invadir tu tierra.
    ¡Serán destruidos por completo!

Footnotes

  1. 1:8 Así aparece en la versión griega; en hebreo dice arrasará su lugar.
  2. 1:15 El versículo 1:15 corresponde al 2:1 en el texto hebreo.