Nahum 1
New King James Version
God’s Mercy and Judgment
1 The [a]burden (A)against Nineveh. The book of the vision of Nahum the Elkoshite.
God’s Wrath on His Enemies
2 God is (B)jealous, and the Lord avenges;
The Lord avenges and is furious.
The Lord will take vengeance on His adversaries,
And He reserves wrath for His enemies;
3 The Lord is (C)slow to anger and (D)great in power,
And will not at all acquit the wicked.
(E)The Lord has His way
In the whirlwind and in the storm,
And the clouds are the dust of His feet.
4 (F)He rebukes the sea and makes it dry,
And dries up all the rivers.
(G)Bashan and Carmel wither,
And the flower of Lebanon wilts.
5 The mountains quake before Him,
The hills melt,
And the earth [b]heaves at His presence,
Yes, the world and all who dwell in it.
6 Who can stand before His indignation?
And (H)who can endure the fierceness of His anger?
His fury is poured out like fire,
And the rocks are thrown down by Him.
7 (I)The Lord is good,
A stronghold in the day of trouble;
And (J)He knows those who trust in Him.
8 But with an overflowing flood
He will make an utter end of its place,
And darkness will pursue His enemies.
9 (K)What do you [c]conspire against the Lord?
(L)He will make an utter end of it.
Affliction will not rise up a second time.
10 For while tangled (M)like thorns,
(N)And while drunken like drunkards,
(O)They shall be devoured like stubble fully dried.
11 From you comes forth one
Who plots evil against the Lord,
A [d]wicked counselor.
12 Thus says the Lord:
“Though they are [e]safe, and likewise many,
Yet in this manner they will be (P)cut down
When he passes through.
Though I have afflicted you,
I will afflict you no more;
13 For now I will break off his yoke from you,
And burst your bonds apart.”
14 The Lord has given a command concerning you:
[f]“Your name shall be perpetuated no longer.
Out of the house of your gods
I will cut off the carved image and the molded image.
I will dig your (Q)grave,
For you are (R)vile.”[g]
15 Behold, on the mountains
The (S)feet of him who brings good tidings,
Who proclaims peace!
O Judah, keep your appointed feasts,
Perform your vows.
For the [h]wicked one shall no more pass through you;
He is (T)utterly cut off.
Footnotes
- Nahum 1:1 oracle, prophecy
- Nahum 1:5 Tg. burns
- Nahum 1:9 Or devise
- Nahum 1:11 Lit. counselor of Belial
- Nahum 1:12 Or at peace or complete
- Nahum 1:14 Lit. No more of your name shall be fruitful
- Nahum 1:14 Or contemptible
- Nahum 1:15 Lit. one of Belial
Nahum 1
Biblija: suvremeni hrvatski prijevod
1 Ovo je poruka protiv Ninive[a], zapis o viđenju koje je imao Nahum iz sela Elkoš.
Bog je ljut na Ninivu
2 BOG je ljubomoran[b], on je osvetnik.
Osvećuje se, gospodar je srdžbe.
BOG kažnjava svoje protivnike
i ostaje ljut na njih.
3 BOG se ne razljuti olako,
ali je vrlo moćan.
Zato BOG neće dopustiti
da krivac prođe nekažnjeno.
On se kreće u vihoru i oluji,
a oblaci su kao prašina
što mu se podiže oko stopala.
4 Bojnim pokličem prijeti moru pa ga isušuje.
On čini da presuše sve rijeke.
Osušilo se zelenilo Bašana i Karmela,
uvenuli su cvjetovi Libanona.
5 Pred njim se tresu gore i tope brda.
Pred njim drhti zemlja;
čitav svijet i svi koji u njemu žive.
6 Tko može preživjeti njegovu ljutnju?
Tko može podnijeti njegov gnjev?
Njegova srdžba izlijeva se kao lava,
pred njim pucaju stijene.
7 BOG je dobar.
Utočište je u vrijeme nevolje.
Štiti one koji se k njemu sklanjaju.
8 Poplavom će dokrajčiti svoje neprijatelje[c],
u tamu će protjerati protivnike.
9 Što to smišljate protiv BOGA?
Stat će on na kraj vašim spletkama.
Nitko mu se ne može dvaput usprotiviti.
10 Zapleteni kao trnje
i pijani od svog vina,
izgorjet ćete kao suha trava.
11 Iz tebe je, Ninivo, potekao onaj
koji smišlja zlo protiv BOGA,
zlonamjerni savjetnik.
12 Ovako kaže BOG:
»Iako su Asirci snažni i mnogobrojni,
bit će pokošeni i više ih neće biti.
Iako sam te ponizio, moj narode,
više te neću ponižavati.
13 Potrgat ću zategnuto remenje
da padne njihov jaram s tebe.«
14 Kralju Asirije, BOG je zapovjedio za tebe:
»Nećeš imati potomaka da nose tvoje ime.
Uništit ću drvene kipove i metalne idole
u hramu tvojih bogova.
Grob ću ti pripremiti
jer si vrijedan prijezira.«
15 Gle, preko planina dolazi glasnik
koji donosi radosnu vijest,
koji objavljuje da je došao mir!
Judo, slavi svoje svetkovine
i ispunjavaj svoje zavjete!
Zlikovci te više neće napadati,
potpuno su uništeni.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP) © 2019 Bible League International
