(A)An oracle concerning (B)Nineveh. The book of the vision of Nahum of Elkosh.

God's Wrath Against Nineveh

(C)The Lord is a jealous and avenging God;
    the Lord is avenging and wrathful;
(D)the Lord takes vengeance on his adversaries
    and (E)keeps wrath for his enemies.
(F)The Lord is slow to anger and (G)great in power,
    and (H)the Lord will by no means clear the guilty.
(I)His way is in whirlwind and storm,
    and the clouds are the dust of his feet.
(J)He rebukes the sea and makes it dry;
    he dries up all the rivers;
(K)Bashan and (L)Carmel wither;
    the bloom of (M)Lebanon withers.
(N)The mountains quake before him;
    (O)the hills melt;
the earth heaves before him,
    (P)the world and all who dwell in it.

(Q)Who can stand before his indignation?
    Who can endure the heat of his anger?
His wrath (R)is poured out like fire,
    and (S)the rocks are broken into pieces by him.
(T)The Lord is good,
    (U)a stronghold in the day of trouble;
(V)he knows those who take refuge in him.
    But (W)with an overflowing flood
he will make a complete end of the adversaries,[a]
    and (X)will pursue his enemies into darkness.
What (Y)do you plot against the Lord?
    (Z)He will make a complete end;
    trouble will not rise up a second time.
10 For they are (AA)like entangled thorns,
    like drunkards as they drink;
    (AB)they are consumed like stubble fully dried.
11 From you came one
    (AC)who plotted evil against the Lord,
    a worthless counselor.

12 Thus says the Lord,
“Though they are at full strength and many,
    (AD)they will be cut down and pass away.
(AE)Though I have afflicted you,
    I will afflict you no more.
13 And now (AF)I will break his yoke from off you
    and will burst your bonds apart.”

14 The Lord has given commandment about you:
    (AG)“No more shall your name be perpetuated;
from (AH)the house of your gods I will cut off
    the carved image and the metal image.
(AI)I will make your grave, (AJ)for you are vile.”

15 [b] (AK)Behold, upon the mountains, (AL)the feet of him
    who brings good news,
    who publishes peace!
(AM)Keep your feasts, O Judah;
    (AN)fulfill your vows,
(AO)for never again shall the worthless pass through you;
    he is utterly cut off.

Footnotes

  1. Nahum 1:8 Hebrew of her place
  2. Nahum 1:15 Ch 2:1 in Hebrew

Ang mensahe ng aklat na ito ay tungkol sa Nineve.[a] Itoʼy ipinahayag ng Panginoon kay Nahum na taga-Elkosh.

Ang Galit ng Panginoon sa Nineve

Ayaw ng Panginoong Dios na sumamba ang mga tao sa ibang mga dios.[b] Galit siya sa kanyang mga kaaway at pinaghihigantihan niya sila. Ang Panginoon ay hindi madaling magalit, ngunit dakila ang kanyang kapangyarihan at tiyak na parurusahan niya ang nagkasala. Kapag dumadaan siya, umuugong ang hangin at bumabagyo. Ang mga ulap ay parang alikabok sa kanyang mga paa. Sa utos lamang niyaʼy natutuyo ang mga dagat at mga ilog. Nalalanta ang mga tanim sa Bashan, sa Bundok ng Carmel at sa Lebanon. Nayayanig ang mundo sa kanyang presensya, pati na ang mga bundok at mga burol, at ang mga tao sa mundo ay nanginginig. Sino ang makakatagal sa matinding galit ng Panginoon? Kapag siya ay nagalit, para siyang bumubuga ng apoy, at ang mga bato ay nabibiyak sa harap niya.

Ang Panginoon ay mabuti; matibay siyang kanlungan sa oras ng kagipitan, at inaalagaan niya ang nananalig sa kanya. Para siyang rumaragasang baha na lubusang pupuksain ang kanyang mga kaaway. Tutugisin niya sila hanggang sa mamatay.[c] Mga taga-Asiria, kung ano man ang masamang binabalak ninyo laban sa mga mamamayan ng Panginoon, wawakasan iyan ng Panginoon at hindi na mauulit pa. 10 Para kayong mga lasing na nakapulupot sa matinik na halaman. Lilipulin kayo na parang natutupok na dayami. 11 Ang isa sa inyong mga pinuno ay nagbalak ng masama laban sa mga mamamayan ng Panginoon. Masama ang kanyang ipinapayo.

12 Ito ang sinasabi ng Panginoon sa mga taga-Juda: “Kahit na malakas at marami ang kalaban ninyong taga-Asiria, lilipulin ko sila hanggang sa mawala. Kahit na pinarusahan ko kayo, hindi ko na iyon uulitin pang muli. 13 Sapagkat palalayain ko na kayo ngayon mula sa kapangyarihan ng mga taga-Asiria.”

14 Ito naman ang sinasabi ng Panginoon sa mga taga-Asiria: “Mawawala ang lahi ninyo at wawasakin ko ang mga rebulto ninyong kahoy o metal sa templo ng inyong mga dios-diosan. Ihahanda ko na ang inyong mga libingan dahil hindi na kayo dapat mabuhay.”

15 Mga taga-Juda, tingnan ninyo ang kabundukan! Dumarating na ang mensaherong maghahatid ng magandang balita ng kapayapaan sa inyong bayan. Kaya ipagdiwang ninyo ang inyong mga pista, at tuparin ninyo ang inyong mga panata sa Panginoon. Sapagkat ang masamang bansa ng Asiria ay hindi na sasalakay sa inyo, dahil lubusan na silang lilipulin.

Footnotes

  1. 1:1 Nineve: Ito ang kabisera ng Asiria at kumakatawan sa buong bansa ng Asiria.
  2. 1:2 Ayaw … dios: sa literal, Ang Panginoon ay mapanibughuing Dios.
  3. 1:8 hanggang sa mamatay: sa literal, hanggang sa kailaliman; ang ibig sabihin, ang lugar ng mga patay.

The oracle concerning Nineveh.(A) The book of the vision of Nahum the Elkoshite.

God’s Vengeance

The Lord is a jealous and avenging God;
the Lord takes vengeance
and is fierce in[a] wrath.
The Lord takes vengeance against His foes;
He is furious with His enemies.(B)
The Lord is slow to anger but great in power;
the Lord will never leave the guilty unpunished.(C)
His path is in the whirlwind and storm,
and clouds are the dust beneath His feet.
He rebukes the sea so that it dries up,
and He makes all the rivers run dry.(D)
Bashan and Carmel wither;(E)
even the flower of Lebanon withers.
The mountains quake before Him,
and the hills melt;
the earth trembles[b][c] at His presence—
the world and all who live in it.(F)
Who can withstand His indignation?
Who can endure His burning anger?(G)
His wrath is poured out like fire,
even rocks are shattered before Him.

Destruction of Nineveh

The Lord is good,
a stronghold in a day of distress;
He cares for those who take refuge(H) in Him.
But He will completely destroy Nineveh[d]
with an overwhelming flood,(I)
and He will chase His enemies into darkness.

Whatever you[e] plot against the Lord,
He will bring it to complete destruction;(J)
oppression will not rise up a second time.
10 For they will be consumed
like entangled thorns,(K)
like the drink of a drunkard
and like straw that is fully dry.[f]
11 One has gone out from you,[g]
who plots evil against Yahweh,
and is a wicked counselor.

Promise of Judah’s Deliverance

12 This is what the Lord says:

Though they are strong[h] and numerous,
they will still be mowed down,
and he[i] will pass away.
Though I have afflicted you,[j](L)
I will afflict you no longer.(M)
13 For I will now break off his yoke from you
and tear off your shackles.

The Assyrian King’s Demise

14 The Lord has issued an order concerning you:

There will be no offspring
to carry on your name.[k](N)
I will eliminate the carved idol and cast image
from the house of your gods;(O)
I will prepare your grave,
for you are contemptible.

15 [l]Look to the mountains—
the feet of one bringing good news(P)
and proclaiming peace!
Celebrate your festivals, Judah;
fulfill your vows.
For the wicked one will never again
march through you;
he will be entirely wiped out.

Footnotes

  1. Nahum 1:2 Lit is a master of
  2. Nahum 1:5 Some emend to earth is laid waste
  3. Nahum 1:5 Lit lifts
  4. Nahum 1:8 Lit her place
  5. Nahum 1:9 = Nineveh
  6. Nahum 1:10 Hb obscure
  7. Nahum 1:11 Possibly Nineveh
  8. Nahum 1:12 Lit intact
  9. Nahum 1:12 Either the king of Assyria or his army
  10. Nahum 1:12 = Judah
  11. Nahum 1:14 Lit It will not be sown from your name any longer
  12. Nahum 1:15 Nah 2:1 in Hb