Nahum 1
Christian Standard Bible
1 The pronouncement(A) concerning Nineveh.(B) The book of the vision of Nahum the Elkoshite.
God’s Vengeance
2 The Lord is a jealous and avenging God;
the Lord takes vengeance
and is fierce in[a] wrath.
The Lord takes vengeance against his foes;(C)
he is furious with his enemies.(D)
3 The Lord is slow to anger but great in power;
the Lord will never leave the guilty unpunished.(E)
His path is in the whirlwind and storm,(F)
and clouds are the dust beneath his feet.(G)
4 He rebukes the sea and dries it up,
and he makes all the rivers run dry.(H)
Bashan and Carmel wither;(I)
even the flower of Lebanon withers.
5 The mountains quake before him,
and the hills melt;
the earth trembles[b][c] at his presence—
the world and all who live in it.(J)
6 Who can withstand his indignation?
Who can endure his burning anger?(K)
His wrath is poured out like fire;(L)
even rocks are shattered before him.
Destruction of Nineveh
7 The Lord is good,
a stronghold in a day of distress;
he cares for those who take refuge(M) in him.
8 But he will completely destroy Nineveh[d]
with an overwhelming flood,(N)
and he will chase his enemies into darkness.
9 Whatever you[e] plot against the Lord,
he will bring it to complete destruction;(O)
oppression will not rise up a second time.
10 For they will be consumed
like entangled thorns,(P)
like the drink of a drunkard
and like straw that is fully dry.[f]
11 One has gone out from you,[g]
who plots evil against the Lord,
and is a wicked counselor.
Promise of Judah’s Deliverance
12 This is what the Lord says:
Though they are strong[h] and numerous,
they will still be mowed down,
and he[i] will pass away.
Though I have punished you,[j](Q)
I will punish you no longer.(R)
13 For I will now break off his yoke from you
and tear off your shackles.
The Assyrian King’s Demise
14 The Lord has issued an order concerning you:
There will be no offspring
to carry on your name.[k](S)
I will eliminate the carved idol and cast image
from the house of your gods;(T)
I will prepare your grave,
for you are contemptible.
15 Look to the mountains—
the feet of the herald,(U)
who proclaims peace.
Celebrate your festivals, Judah;
fulfill your vows.
For the wicked one will never again
march through you;
he will be entirely wiped out.
那鴻書 1
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
1 以下是關於尼尼微的預言,是伊勒歌斯人那鴻的啟示書。
耶和華向尼尼微發怒
2 耶和華是痛恨不貞、施行報應的上帝。
耶和華施行報應,充滿烈怒。
耶和華報應祂的仇敵,向他們發烈怒。
3 耶和華不輕易發怒,有偉大的能力。
耶和華斷不以有罪的為無罪。
祂行走在旋風和暴風中,
雲彩是祂腳下的塵土。
4 祂斥責大海,使大海乾涸;
祂使一切河流枯竭。
巴珊和迦密的草木凋零,
黎巴嫩的鮮花衰殘。
5 在祂面前,群山震動,丘陵消融。
在祂面前,大地隆起,
世界和世上的一切都戰慄。
6 祂發怒,誰能站立?
祂發烈怒,誰能承受?
祂的憤怒如火焰噴湧而出,
磐石在祂面前崩裂。
7 耶和華是良善的,
是人患難時的避難所;
祂看顧那些信靠祂的人。
8 祂必用滔滔洪水滅絕祂的敵人,
把他們驅逐到黑暗中。
9 尼尼微人啊,
你們為何圖謀抵擋耶和華?
祂要徹底毀滅你們,
無需擊打兩次。
10 你們像糾結的荊棘,
又像酩酊大醉的人,
要如乾稭被火燒盡。
11 你們當中有一個人,
一個邪惡的陰謀者,
圖謀抵擋耶和華。
12 耶和華說:
「儘管尼尼微勢力強大、人口眾多,
但必被剷除,化為烏有。
我的子民啊,我使你們受了苦,
但必不再使你們受苦。
13 現在我要打碎他們套在你們頸項上的軛,
鬆開你們身上的鎖鏈。」
14 尼尼微啊,
耶和華已發出有關你的命令:
「你的名不會傳於後世。
我要摧毀你神廟中雕刻和鑄造的偶像。
我要為你掘好墳墓,
因為你毫無用處。」
15 看啊,
傳喜訊、報平安的人穿山越嶺而來。
猶大啊,
慶祝你的節期,
還你許的願吧!
邪惡之人將不再侵擾你,
他們都將被徹底毀滅。
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved.