14 The Lord has given a command concerning you:
[a]“Your name shall be perpetuated no longer.
Out of the house of your gods
I will cut off the carved image and the molded image.
I will dig your (A)grave,
For you are (B)vile.”[b]

15 Behold, on the mountains
The (C)feet of him who brings good tidings,
Who proclaims peace!
O Judah, keep your appointed feasts,
Perform your vows.
For the [c]wicked one shall no more pass through you;
He is (D)utterly cut off.

Read full chapter

Footnotes

  1. Nahum 1:14 Lit. No more of your name shall be fruitful
  2. Nahum 1:14 Or contemptible
  3. Nahum 1:15 Lit. one of Belial

14 And the Lord hath given a commandment concerning thee, that no more of thy name be sown: out of the house of thy gods will I cut off the graven image and the molten image: I will make thy grave; for thou art vile.

15 Behold upon the mountains the feet of him that bringeth good tidings, that publisheth peace! O Judah, keep thy solemn feasts, perform thy vows: for the wicked shall no more pass through thee; he is utterly cut off.

Read full chapter

14 Kralju Asirije, BOG je zapovjedio za tebe:
    »Nećeš imati potomaka da nose tvoje ime.
Uništit ću drvene kipove i metalne idole
    u hramu tvojih bogova.
Grob ću ti pripremiti
    jer si vrijedan prijezira.«

15 Gle, preko planina dolazi glasnik
    koji donosi radosnu vijest,
    koji objavljuje da je došao mir!
Judo, slavi svoje svetkovine
    i ispunjavaj svoje zavjete!
Zlikovci te više neće napadati,
    potpuno su uništeni.

Read full chapter